تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ثَمَر" کے متعقلہ نتائج

اِظْہار

افشا، انکشاف، ظہور، ظاہر کرنا یا ہونا

اِظْہارِیَہ

وہ الفاظ جو خط میں سلام و اشتیاق ملاقات کع بعد اصل مطلب کی اٹھان کے ہیے لکھے جاتے ہیں.

اِظْہار نامَہ

(قانون) اعلان، اشتہار، اطلاع نامہ

اِظْہارات

عدالت کے رو برو فریقین یا گواہوں کے بیانات.

اِظْہار کَرْنا

(قانون) عدالت میں بیان دینا

اِظْہارِ رائے

رائے کا اظہار

اِظْہارِ عِشْق

اِظْہارِ عاشِقی

اِظْہارِ عَداوَت

اِظْہارِ عَقِیدَت

اِظْہارِ قانُونی

سیا بیان جو قانوناً درست ہو یا جس کی اجازت ہو

اِظْہارِ مُدَّعا

خواہش کا اظہار، دل کی بات کہنا، اپنے راز کو کسی سے بیان کرنا، چاہت کا اظہار کرنا

اِظْہار تَشَکُّر

اِظْہارِ تَعَلُّق

حُسْنِ اِظْہار

خُوبصورتی سے بیان کرنے کا ڈھنگ

بَعْدِ اِظْہار

عَمَلِ اِظْہار

بیان کرنے کا طریقہ، اظہار کرنے کا عمل، کہنے کا عمل

نَظَرِیَّۂ اِظہار

(جمالیات) معروف ماہر جمالیات کروچے کے مطابق حقیقی فن پارہ وہ نہیں جو ہمارے سامنے موجود ہے حقیقی فن پارہ تو وہ تھا جو فن کار کے تخیل میں ترکیب پایا تھا اور اس کا تخیل میں ترکیب پانا ہی اظہار تھا ، اس نظریے کے تحت وہ شخص بھی ادیب یا فن کار ہے جو لکھنا پڑھنا نہیں جانتا اور محض اپنی تخلیقی سوچ سے لطف اُٹھاتا ہے

قُوَّتِ اِظْہار

کسی بات کو بیان یا ظاہر کرنے کی قدرت

مَوْقَعِ اِظْہَاْرْ

اظہار کرنے کا موقع

نا قابِلِ اِظہار

مَخصُوص طَرزِ اِظہار

مُقَدَّمَہ اِظہارِ مَطْلَب

(انشا) القاب کے بعد ابتدائی تحریر، آداب

مُحَبَّت کا اِظْہار کَرْنا

اظہار عشق کرنا، محبت ظاہر کرنا، دوستی ظاہر کرنا

حَلَف سے اِظہار دینا

حلف پر گواہی دینا

مُحَبَّت کا اِظْہار ہونا

محبت کا ظاہر ہونا، اظہار عشق ہونا، خلوص و دوستی کا مظاہرہ ہونا

رَنج کا اِظْہار کَرنا

افسوس ظاہر کرنا

حَلَف سے اِظہار لینا

قسم دے کر بیان لکھنا

مَعْرِضِ اِظہار میں لانا

بیان کرنا ، تحریر کرنا ۔

مَعْرِضِ اِظہار میں آنا

بیان ہونا ، بیان کیا جانا ۔

زَخْم کا اِظْہار نَہ ہونا

زخمی ہونے کا پتہ نہ ہونا

نا پَسَندِیدَگی کا اِظہار کَرنا

زَخْم کا اِظْہار نَہ کَرنا

زخمی ہونے کا پتہ نہ چلنے دینا

اردو، انگلش اور ہندی میں ثَمَر کے معانیدیکھیے

ثَمَر

samarसमर

اصل: عربی

وزن : 12

جمع: ثَمَرات

اشتقاق: ثَمَرَ

ثَمَر کے اردو معانی

اسم، مذکر، واحد

  • پھل، میوہ

    مثال - ایک گھر کے دو چراغ ایک در کے دو داغ ایک گلبن کے دو شجر ایک شجر کے دو ثمر ہیں

  • (مجازاً) کیے ہوئے کی جزا یا سزا، (برے یا بھلے کام کا) نتیجہ
  • (مجازاً) بیٹا، آل اولاد
  • (مجازاً) نتیجہ، انجام، فائدہ، حاصل

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

سَمَر

(ہندو) خواہش نفسانی کا دیوتا، کامدیو

وضاحتی تصویر

مزید تصویریں اپلوڈ کیجیے

شعر

English meaning of samar

Noun, Masculine, Singular

  • fruit, produce

    Example - Ek ghar ke do charagh ek dar ke do daagh ek gulban ke do shajar (Tree) ek shajar ke do samar (Fruit) hain

  • ( Metaphorically) result, product;recompense, reward, outcome
  • ( Metaphorically) children, offspring, son
  • ( Metaphorically) profit, advantage

    Example - Yaqinan wo apni fanni qabiliyat ke samarat awam-un-naas (General People) ke samne pesh karte rahenge

समर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग, एकवचन

  • वृक्ष का फल, फल, मेवा आदि

    उदाहरण - एक घर के दो चराग़ एक दर के दो दाग़ एक गुलबन के दो शजर (पेड़) एक शजर के दो समर (फल) हैं

  • ( लाक्षणिक) किसी कार्य का परिणाम, अच्छे कामों का सुफल, सत्कर्म का फल, प्रतिकार, बदला, नतीजा
  • ( लाक्षणिक) संतान, औलाद
  • लाक्षणिक) परिणाम, फल, लाभ, उपलब्धि, उपज

    उदाहरण - यक़ीनन वो अपनी फ़न्नी क़ाबिलियत के समरात अवाम-उन-नास (आम लोग) के सामने पेश करते रहेंगे

ثَمَر کے مترادفات

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ثَمَر)

نام

ای-میل

تبصرہ

ثَمَر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone