تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رَہائِش" کے متعقلہ نتائج

باہَر

بالا تر، بڑھا ہوا، دسترس سے دور

باہَر کا

اجنبی ، بیرونی ، غیر .

باہر سے

ظاہرا، دیکھنے میں، بیرونی طور پر

باہَر وار

کسی شے یا جگہ وغیرہ کے بیرونی حصے کی طرف .

باحِر

بیوقوف

باہِر

روشن، واضح، ظاہر

باہر والا

خاکروب، مہتر

باہَر باہَر

بالا بالا، بچا بچا، اس طرح کہ کسی کو خبر نہ ہونے پائے، دور دور، الگ الگ

باہر والی

بھنگن، مہترانی

باہَر دینا

افشا کرنا ، ظاہر کرنا.

باہَر پَڑْنا

نکل جانا ، روانہ ہوجانا .

باہَر بَندُو

احمق

باہَر آنا

نکل آنا ، گھر سے بل یا کسی ایسی جگہ سے جو نگاہوں سے پوشیدہ ہو نکل کر منظرِ عام پر آجانا.

باہَر پھوڑْنا

ظاہر کرنا ، منکشف کرنا .

باہَر ہونا

be ejected or ousted

باہَر کَرنا

گھر سے یا کسی جگہ یا جماعت وغیرہ سے نکالنا ، خارج کردینا .

باہَر جانا

پردیس جانا

باہَر بِھیتَر

in and out, within and without, ingress and egress

باہَر دَھکیلنا

الگ کرنا، علٰیہدہ کرنا، نکالنا، باہر کی طرف دھکا دینا

باہَر سِدھارْنا

گھر سے باہر بستی یا شہر میں کسی مقام پر جانا

باہَر سے باہَر

گھر میں داخل ہوئے بغیر، مقام معلوم تک آنے سے پہلے ہی، بالا بالا، باہر ہی باہر

باہَر ڈالْنا

ظاہر کرنا ، منکشف کرنا .

باہر کے کھائیں گھر کے گیت گائیں

مستحق محروم رہے غیر مستحق مستفید ہو، غیروں کو فیض پہنچے اور اپنے محروم رہیں

باہَر کَر کے

ماسوائے، علاوہ بریں، چھوڑ کر یا علیہدہ کر کے

باہَرَہ

رک : باہَرا .

باہَر کا باہَر

پردا دار اور بیگانیاں کوں بہار کا بہاریچہ ٹھیل دیتا ہے .

باہَر ہی باہَر

الگ الگ ، بچے بچے بالا بالا .

باہَر کی بُو

کنْوار پن ، دہقانیت

باہَر مِیاں صُوبیدار گَھر میں بِیوی جھونْکے بھاڑ

میاں ٹھاٹھ سے نواب بنے پھرتے ہیں بیوی فاقے کرتی ہے یانصیبوں کو روتی ہے

باہَرا

(زراعت) وہ شخص جو چرس کا پانی کھیت میں ڈالنے کے لئے کنویں کے کنارے پر کھڑا رہتا ہے

باہَر مِیاں ہَفْت ہَزاری گَھر بیوی فاقوں ماری

میاں ٹھاٹھ سے نواب بنے پھرتے ہیں بیوی فاقے کرتی ہے یانصیبوں کو روتی ہے

باہَری

باہر نکلا ہوا، جو خارج میں نظر آتا ہو

باہَر پِھْرنے والی

بے پردہ، عورت جو آزادانہ گھر سے باہر کام کاج کے لیے آتی جاتی ہو

باہَر نِکلنا

بے پردہ پھرنا

باہَرُو

رک: باہَری.

باہَر سے باہَر کَرنا

exclude, strike out, turn out, dismiss, oust, eject

باہَر والے کھا گئے اور گھَر کے گائیں گیِت

غیر مستفیض ہوں اور اپنے افلاس کے دکھ بھریں

باہر کی ہَوا لگنا

آوارہ ہونا

باہَر ڈھکِیلنا

زبردستی نکالنا، علیحدہ کرنا، الگ کرنا

باہَر مِیاں اَلَلّے تَلَلّے، گَھر میں چُوہے قَلابازِیاں کھائیں

فضول خرچ اور ظاہری نمود والے ہیں

باہَر نَہ ہونا

(کسی کام کے) کرنے میں پس و پیش یا انکار نہ ہونا

باہَر لے جانا

take out, take abroad, take away, export

باہَر سے باہَر نِکالنا

exclude, strike out, turn out, dismiss, oust, eject

باہَر کے پِھرنے والے

نوکر چاکر

باہَر کی پِھرنے والی

بے پردہ، عورت جو آزادانہ گھر سے باہر کام کاج کے لیے آتی جاتی ہو

باہَر کا اُٹْھنے بَیْٹھنے والا

مردوں میں نشست و برخاست ر کھنے والا، بیرون خانہ یعنی گھر کے باہر لوگوں کے ساتھ اٹھنے بیٹھنے والا

باہَرلی

کشتی کا یکا دائ٘و جس کی صورت یہ ہوتی ہے کہ ”حریف داہنے پین٘ترے پر کھڑے ہوکر داہنا ہاتھکی کلائی پکڑتا ہے اور داہنے ہاتھ کو حریف کی داہنی بغل میں اندر سے اس طرح ڈالتا ہے کہ کلائی باہر کو نکل جاتی ہے اور بازو بازو سے مل جاتا ہے ساتھ ہی بڑھکر اپنی داہنی ٹان٘گ حریف کی داہنی ٹان٘گ میں باہر سے مار کر اسے چت گرا دیتا ہے“.

باہَر نِکَل چَلنا

حد سے بڑھ جانا، اپنی حیثیت کا خیا ل نہ رکھنا

باہَر بِھیتَر جانا

اِدھر اُدھر یاملنے جلنے جانا، ملاقات کو جانا ،سیر و تفریح کے لئے جانا

باہَر بِھیتَر لَگانا

بار بار اندر سے باہر اور باہر سے اندر جانا آنا

بَھر

تیزی سے ، درّاتے ہوئے .

باہَرَن

ایک دوا کا نام جو ریاحی امراض میں استعمال ہوتی ہے.

باہَر تِیاگ بِھیتَر سُبھاگ

باہر کچھ اندر کچھ، ظاہر کچھ باطن کچھ

باہَر مِیاں اَبّے تَبّے گَھر میں بُھونی بَھنْگ نَہِیں

مفلس اور ظاہری نمود والے ہیں

باہَر مِیاں جَھنْگ جَھنْگِیلے گَھر میں نَنْگی جوئے

میاں ٹھاٹھ سے نواب بنے پھرتے ہیں بیوی فاقے کرتی ہے یانصیبوں کو روتی ہے

باہر کی چِکْنی چُپڑی سے گَھر کی رُوکھی ہی بھلی

اپنی کمائی کا معمولی کھانا بھی دوسروں کے دئیے ہوئے مرغن کھانے سے بہتر ہوتا ہے

باہَر لَمْبی لَمْبی دھوتی بِھیتَر مُردے کی روٹی

ظاہراچھا باطن خراب

بھروں

بھرّا کی جمع تراکیب میں مستعمل

بَہار

فصل ربیع، پھول کھلنے کا زمانہ، بسنت کی رت

بَہاراں

رک : بہار کا موسم

اردو، انگلش اور ہندی میں رَہائِش کے معانیدیکھیے

رَہائِش

rahaa.ishरहाइश

اصل: فارسی

Roman

رَہائِش کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • رہن سہن، بود و باش، قیام، سکونت

    مثال اون کا طرز خیال اور طریقہ رہائش ... ویسا ہی ہے جیسا کہ یورپ کے دوسرے شہنشاہوں کا ہوا کرتا ہے

  • ضبط و برداشت

شعر

Urdu meaning of rahaa.ish

Roman

  • rahan sahn, buud-o-baash, qiyaam, sukuunat
  • zabat-o-bardaasht

English meaning of rahaa.ish

Noun, Feminine

रहाइश के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • किसी स्थान पर रहने की क्रिया या भाव, आवास, निवास, घर, मकान, रहने का स्थान, निवास स्थान, रहने अर्थात जीवन-निर्वाह करने का ढंग, रहन-सहन

    उदाहरण उनका तर्ज़-ए-ख़याल और तरीक़ा-ए-रिहाइश... वैसा ही है जैसा कि युरोप के दूसरे शहंशाहों का हुआ करता है

  • सहनशीलता, धैर्य

رَہائِش کے مترادفات

رَہائِش کے مرکب الفاظ

رَہائِش سے متعلق دلچسپ معلومات

رہائش ’’رہائش‘‘ اور’’رہائش گاہ‘‘ غلط تو ہیں ہی، بھونڈے بھی ہیں، اور ان سے کوئی مقصد ایسا نہیں حاصل ہوتا جو مکان، گھر، قیام گاہ، قیام، مستقر، جائے قیام، دولت کدہ، وغیرہ (ان معنی کو ادا کرنے کے لئے الفاظ ہمارے یہاں کثرت سے ہیں) سے نہ حاصل ہو سکتا ہو۔ لیکن جس کثرت سے یہ رواج پا رہا ہے اسے دیکھتے ہوئے شایدکچھ مدت کے بعد اسے صحیح ماننا پڑجائے گا۔ کسی ثقہ بزرگ، مثلاً مسعود حسن رضوی ادیب،آل احمد سرور، سید احتشام حسین، کو’’رہائش‘‘ بولتے نہیں سنا گیا، لکھنا تو بڑی بات ہے۔ فارسی کا قاعدہ ہے کہ مصدر سے مضارع بناتے ہیں اور پھر مضارع کے آخری حرف یعنی دال، کو حذف کرکے اس پر’شین‘ مع کسرہ بڑھا دیتے ہیں۔ اس طرح جو اسم حاصل ہوتا ہے اسے حاصل مصدر کہتے ہیں۔ مثلاً: مصدر، آراستن، مضارع، آرائش، حاصل مصدر(’دال‘ کو حذف کرکے اوراس پر’شین‘ بڑھا کر)آرایش/آرائش مصدر، خواستن، مضارع، خواہد، حاصل مصدر، خواہش مصدر، رفتن، مضارع، رود، حاصل مصدر، روش اردو میں حاصل مصدر بنانے کا کوئی قاعدہ نہیں ہے لیکن ہم لوگوں نے بعض فارسی اردو مصدروں کے حاصل مصدر فارسی کے طرز پرخود بنا لئے ہیں۔ ان میں سے کچھ رائج بھی ہوگئے ہیں۔ مثلاً: اردومصدر، دبانا، حاصل مصدر(اردو)، دبش[ عامیانہ لفظ ہے، پڑھے لکھوں میں رائج نہیں ہوا۔] یہ بھی ممکن ہے کہ یہ فارسی لفظ ’’دَوِش‘‘ کی اردو شکل ہو۔ فارسی مصدر، زیبیدن، مضارع، زیبد، حاصل مصدر(اردو)، زیبائش [اردو میں رائج ہے۔ فارسی میں نہیں ہے۔ فارسی میں ہوتا توزیبش ہوتا۔] فارسی مصدر، فہمیدن، مضارع، فہمد، حاصل مصدر(اردو)، فہمائش [اردو میں رائج ہے۔ فارسی میں نہیں ہے۔ اوراردو میں بھی اس کے معنی وہ نہیں ہیں جو فہمیدن سے برآمد ہوتے۔] اردو مصدر، گرمانا، حاصل مصدر(اردو)، گرمائش [عامیانہ لفظ ہے۔ پڑھے لکھوں میں رائج نہیں ہوا۔] اسی طرح، کسی نے ’رہنا‘ سے ’رہائش‘ بنا لیا ہے۔ یہ لفظ بھونڈا تو ہے ہی، غلط اس لئے بھی ہے کہ اگر’رہنا‘ سے حاصل مصدر بقاعدۂ فارسی بنے گا تو ’رہش‘ ہوگا نہ کہ ’رہائش‘۔ اور’’رہش/ رہائش‘‘ میں جگہ کے معنی شامل ہیں، اس لئے ’’رہائش گاہ‘‘ تو بالکل ہی فضول ہے۔ غلط اور قبیح: آج کل آپ نے رہائش کہاں رکھی ہے؟ صحیح و فصیح: آج کل آپ کہاں قیام فرماتے ہیں/گھر کس جگہ رکھا ہے/کا دولت کدہ کس جگہ ہے/کس جگہ رہ رہے ہیں؟ وغیرہ۔ غلط اور قبیح: یہاں مدتوں میری رہائش رہی ہے۔ صحیح و فصیح: میں یہاں مدتوں رہا ہوں۔ غلط اور قبیح درقبیح: مکاناتِ رہائش۔ صحیح و فصیح: رہنے کے مکام/قیام کی جگہیں، وغیرہ۔ جناب عبد الرشید نے لکھا ہے کہ’’رہائش‘‘ کا اندراج ڈنکن فوربس، پلیٹس، ’’آصفیہ‘‘، اور’’نور‘‘ میں ہے، تو پھر اس لفظ کو فضول کیوں قراردیا جائے؟ یہاں پہلی بات تو یہ ہے کہ’’صفیہ‘‘ اور’’نور‘‘ دونوں نے اس لفظ کو ’’عوامی‘‘ کہا ہے، یعنی کسی ثقہ بولنے والے سے انھیں اس کی سند نہیں مل سکی۔ رہے انگریز لغت نگار، تویہاں انھیں کچھ ٹھیک سے معلوم نہیں کہ وہ کیا کہنا چاہتے ہیں۔ پلیٹس کا قول ہے کہ’’ رہائش‘‘ کے معنی ہیں: Stay, delay, & c. پھر وہ درج کرتے ہیں، ’’رہائش اختیار کرنا‘‘، اور معنی لکھتے ہیں: To take in (one's) abode, to stay, tarry, delay ظاہر ہے کہ ان معنی سے یہ ثابت نہیں ہوتا کہ’’رہائش‘‘ کے معنی’’قیام گاہ، قیام‘‘، وغیرہ ہیں۔ ڈنکن فوربس لکھتا ہے کہ’’رہائس/رہائش‘‘ کے معنی ہیں: Stay; delay; halt; abode; residence اتنے مشکوک حالات میں لفظ ’’رہائش‘‘ کو قبول کرنا غیر مناسب ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

باہَر

بالا تر، بڑھا ہوا، دسترس سے دور

باہَر کا

اجنبی ، بیرونی ، غیر .

باہر سے

ظاہرا، دیکھنے میں، بیرونی طور پر

باہَر وار

کسی شے یا جگہ وغیرہ کے بیرونی حصے کی طرف .

باحِر

بیوقوف

باہِر

روشن، واضح، ظاہر

باہر والا

خاکروب، مہتر

باہَر باہَر

بالا بالا، بچا بچا، اس طرح کہ کسی کو خبر نہ ہونے پائے، دور دور، الگ الگ

باہر والی

بھنگن، مہترانی

باہَر دینا

افشا کرنا ، ظاہر کرنا.

باہَر پَڑْنا

نکل جانا ، روانہ ہوجانا .

باہَر بَندُو

احمق

باہَر آنا

نکل آنا ، گھر سے بل یا کسی ایسی جگہ سے جو نگاہوں سے پوشیدہ ہو نکل کر منظرِ عام پر آجانا.

باہَر پھوڑْنا

ظاہر کرنا ، منکشف کرنا .

باہَر ہونا

be ejected or ousted

باہَر کَرنا

گھر سے یا کسی جگہ یا جماعت وغیرہ سے نکالنا ، خارج کردینا .

باہَر جانا

پردیس جانا

باہَر بِھیتَر

in and out, within and without, ingress and egress

باہَر دَھکیلنا

الگ کرنا، علٰیہدہ کرنا، نکالنا، باہر کی طرف دھکا دینا

باہَر سِدھارْنا

گھر سے باہر بستی یا شہر میں کسی مقام پر جانا

باہَر سے باہَر

گھر میں داخل ہوئے بغیر، مقام معلوم تک آنے سے پہلے ہی، بالا بالا، باہر ہی باہر

باہَر ڈالْنا

ظاہر کرنا ، منکشف کرنا .

باہر کے کھائیں گھر کے گیت گائیں

مستحق محروم رہے غیر مستحق مستفید ہو، غیروں کو فیض پہنچے اور اپنے محروم رہیں

باہَر کَر کے

ماسوائے، علاوہ بریں، چھوڑ کر یا علیہدہ کر کے

باہَرَہ

رک : باہَرا .

باہَر کا باہَر

پردا دار اور بیگانیاں کوں بہار کا بہاریچہ ٹھیل دیتا ہے .

باہَر ہی باہَر

الگ الگ ، بچے بچے بالا بالا .

باہَر کی بُو

کنْوار پن ، دہقانیت

باہَر مِیاں صُوبیدار گَھر میں بِیوی جھونْکے بھاڑ

میاں ٹھاٹھ سے نواب بنے پھرتے ہیں بیوی فاقے کرتی ہے یانصیبوں کو روتی ہے

باہَرا

(زراعت) وہ شخص جو چرس کا پانی کھیت میں ڈالنے کے لئے کنویں کے کنارے پر کھڑا رہتا ہے

باہَر مِیاں ہَفْت ہَزاری گَھر بیوی فاقوں ماری

میاں ٹھاٹھ سے نواب بنے پھرتے ہیں بیوی فاقے کرتی ہے یانصیبوں کو روتی ہے

باہَری

باہر نکلا ہوا، جو خارج میں نظر آتا ہو

باہَر پِھْرنے والی

بے پردہ، عورت جو آزادانہ گھر سے باہر کام کاج کے لیے آتی جاتی ہو

باہَر نِکلنا

بے پردہ پھرنا

باہَرُو

رک: باہَری.

باہَر سے باہَر کَرنا

exclude, strike out, turn out, dismiss, oust, eject

باہَر والے کھا گئے اور گھَر کے گائیں گیِت

غیر مستفیض ہوں اور اپنے افلاس کے دکھ بھریں

باہر کی ہَوا لگنا

آوارہ ہونا

باہَر ڈھکِیلنا

زبردستی نکالنا، علیحدہ کرنا، الگ کرنا

باہَر مِیاں اَلَلّے تَلَلّے، گَھر میں چُوہے قَلابازِیاں کھائیں

فضول خرچ اور ظاہری نمود والے ہیں

باہَر نَہ ہونا

(کسی کام کے) کرنے میں پس و پیش یا انکار نہ ہونا

باہَر لے جانا

take out, take abroad, take away, export

باہَر سے باہَر نِکالنا

exclude, strike out, turn out, dismiss, oust, eject

باہَر کے پِھرنے والے

نوکر چاکر

باہَر کی پِھرنے والی

بے پردہ، عورت جو آزادانہ گھر سے باہر کام کاج کے لیے آتی جاتی ہو

باہَر کا اُٹْھنے بَیْٹھنے والا

مردوں میں نشست و برخاست ر کھنے والا، بیرون خانہ یعنی گھر کے باہر لوگوں کے ساتھ اٹھنے بیٹھنے والا

باہَرلی

کشتی کا یکا دائ٘و جس کی صورت یہ ہوتی ہے کہ ”حریف داہنے پین٘ترے پر کھڑے ہوکر داہنا ہاتھکی کلائی پکڑتا ہے اور داہنے ہاتھ کو حریف کی داہنی بغل میں اندر سے اس طرح ڈالتا ہے کہ کلائی باہر کو نکل جاتی ہے اور بازو بازو سے مل جاتا ہے ساتھ ہی بڑھکر اپنی داہنی ٹان٘گ حریف کی داہنی ٹان٘گ میں باہر سے مار کر اسے چت گرا دیتا ہے“.

باہَر نِکَل چَلنا

حد سے بڑھ جانا، اپنی حیثیت کا خیا ل نہ رکھنا

باہَر بِھیتَر جانا

اِدھر اُدھر یاملنے جلنے جانا، ملاقات کو جانا ،سیر و تفریح کے لئے جانا

باہَر بِھیتَر لَگانا

بار بار اندر سے باہر اور باہر سے اندر جانا آنا

بَھر

تیزی سے ، درّاتے ہوئے .

باہَرَن

ایک دوا کا نام جو ریاحی امراض میں استعمال ہوتی ہے.

باہَر تِیاگ بِھیتَر سُبھاگ

باہر کچھ اندر کچھ، ظاہر کچھ باطن کچھ

باہَر مِیاں اَبّے تَبّے گَھر میں بُھونی بَھنْگ نَہِیں

مفلس اور ظاہری نمود والے ہیں

باہَر مِیاں جَھنْگ جَھنْگِیلے گَھر میں نَنْگی جوئے

میاں ٹھاٹھ سے نواب بنے پھرتے ہیں بیوی فاقے کرتی ہے یانصیبوں کو روتی ہے

باہر کی چِکْنی چُپڑی سے گَھر کی رُوکھی ہی بھلی

اپنی کمائی کا معمولی کھانا بھی دوسروں کے دئیے ہوئے مرغن کھانے سے بہتر ہوتا ہے

باہَر لَمْبی لَمْبی دھوتی بِھیتَر مُردے کی روٹی

ظاہراچھا باطن خراب

بھروں

بھرّا کی جمع تراکیب میں مستعمل

بَہار

فصل ربیع، پھول کھلنے کا زمانہ، بسنت کی رت

بَہاراں

رک : بہار کا موسم

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رَہائِش)

نام

ای-میل

تبصرہ

رَہائِش

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone