تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پھیر" کے متعقلہ نتائج

پِیچھا

عقب ، پشت ، پیٹھ کی سمت.

پِچھا

اُبلے ہوئے چاول یا دوسرے کسی اناج کی پیچ، مان٘ڑ، سیمل کے درخت کا گون٘د، سان٘پ کی وہ رال، جس میں زہر شامل ہوتا ہے، گروہ، ان٘بوہ، مجمع، ڈھیر، خول، غلاف، پوشش، چھالیا، سپاری، فوفل، لاط : Arecanut، موز، بڑے قسم کا کیلا، لاط : Musa sapientum، شیشم کا درخت، لاط : Dalbergia sisu، زرہ بکتر، گھوڑے کے پاؤں کی ایک بیماری، پچھل پاد، قطار، صف، سلسلہ، پنڈلی، آکاش بیل، لاط : Cuscuta reflexa or cassyta filiformis نارن٘گی کا پیڑ، مکو کا پیڑ، نرمل، لاط : Strychoos potatorum

پِیچھا چھوڑو

دفع ہو ، یہاں سے جاؤ .

پِیچھا پِیچھا ہی ہے

دیر سے کام کرنے میں نقصان ہوتا ہے جو کرنا ہے فوراً کرنا چاہیے

پِیچھا چُھوٹْنا

آزاد ہونا ؛ کسی سے تعلق ختم ہونا.

پِیچھا چُھٹْنا

چھٹکارا پانا، پنڈ چھڑانا، جان بچانا، آزاد ہونا

پِیچھا چُھٹانا

چھٹکارا پانا ، پنڈ چھڑانا ، جان بچانا ، آزاد ہونا.

پِیچھا چُھڑانا

خلاصی دینا ، چھٹکارا دینا ، نجات دلانا ، جان بچانا.

پِیچھا دِکھانا

پیٹھ دکھانا، بھاگنا، فرار ہونا، ہار کر گھر کا راستہ لینا

پِیچھا چھوڑْنا

پنڈ چھوڑںا، باز آنا، ترک کرنا، معاف کرنا

پِیچھا پَکَڑْنا

ہر وقت کسی کے ساتھ لگا رہنا، پنڈ نہ چھوڑنا، تعاقب کرنا، کسی کام کے پیچھے پڑجانا

پِیچھا چھوڑانا

۔متعدی۔

پِیچھا بھاری ہونا

پس پشت مددگار ہونا ، پشتی ہونا ، بہت سے طرف دار ہونا.

پِیچھا نَہ چھوڑْنا

تعاقب سے باز نہ آنا ، پکڑنے کے لیے دوڑنا .

پِیچھا دَبائے چَلے جانا

pursue, follow, chase

پِیچھا دَبائے چَلا جانا

۔تعاقب کرنا۔

پِیچھا لینا

(عو) پیچھے پڑجانا، سر ہوجانا، دق کرنا، پریشانی کرنا

پِیچھا کَرْنا

تعاقب کرنا، رگیدنا

پِیچھا مارنا

عقب سے حملہ کرنا .

پِیچھا کَٹْنا

رک : پیچھا چھٹنا .

پِیچھا پھیْرنا

مڑنا، پلٹنا

پِیچھا ہو جانا

مرجانا

پِیچھا لے لینا

سر ہوجانا ، دق کرنا ، پریشان کرنا .

پِیچھا لے ڈالْنا

سر ہوجانا ، دق کرنا ، پریشان کرنا .

پِچھائی گِھسّا

(زربافی ، بٹئی) الٹا چکر جو کلابتو بٹنے کی سلائی کو دیا جاتا ہے .

پِچھائی دُھوک

(زربافی ، بٹئی) کلابتو بٹنے کی تکلے نما سلائی جس پر تاگا لپٹا رہتا ہے .

پِچھایا

۱. رک : پچھاوا .

پِچھانا

پیچھے چھوڑنا

پِچھائی

پیچھے کی طرف کا ، پچھلا ؛ اگائی کے بالمقابل (رک : پچھائی دھوک ، پچھائی گھسا) .

پِچھاوا

جسم کا پشت کا حصہ

پِچھات

مقرر وقت کے بعد بویا ہوا یا تیار ہونے والا (اناج، پھل وغیرہ)، اگات کی ضد، پچھوت

پِچھاڑی

پیچھے، جدائی میں، پیچھے پیچھے، عقب میں، بعد میں

پِچھاڑی لَگانا

گھوڑے کے پچھلے پان٘ووں کو رسی سے بان٘دھنا .

پِیٹھ پِیچھا

غیبت ، غیر موجودگی ، غیر حاضری.

پِیٹ پِیچھا

غیبت ، عدم موجودگی ، رک : پیٹھ پیچھا.

پَھندے سے پِیچھا چُھٹنا

۔آفت ٹلنا۔

آگا پِیچھا کَرنا

ہچکچانا، تامّل کرنا، پس و پیش کرنا

آگا پِیچھا لینا

spy (on), keep a close watch

مَرے نَہ پِیچھا چھوڑے

بوڑھے آدمی کے متعلق کہتے ہیں جو بیمار ہو اور مرے نہیں

لَڑائی کا پِیْچھا بھاری ہوتا ہے

لڑائی کا زور آخر میں زیادہ ہوتا ہے، جنگ کے نتائج بعد میں مرتب ہوتے ہیں

آگا پِیچھا

(وقت کا) تقدم و تاخر

سِہ بَندی کے پیادے کا آگا پِیچھا بَرابَر ہے

چند روزہ حاکم کی کوئی عِزّت اور رعب و دبدبہ نہیں ہوتا ، ناپائدار کا عدمِ وجود برابر ہے.

فَوج کا آگا بَرات کا پیچھا بھاری ہوتا ہے

فوج کے حملے کا روکنا اور شادی کے بعد خرچ کا بندوبست کرنا اور ان دونوں کاموں کا اختتام پر پہونچانا بہت دشوار ہے

آگا پِیچھا دیکھنا

consider the pros and cons, consider a matter very carefully

آگا پِیچھا سوچنا

consider the pros and cons, consider a matter very carefully

نَہ آگا نَہ پِیچھا

جو یتیم اور لاوارث ہو ، جس پر کسی کی پرورش کا بوجھ نہ ہو ؛ جس کی سفارش کرنے والا کوئی نہ ہو ۔

آگا دیکھا نَہ پِیچھا

انجام یا نتیجے پر غور نہ کیا، برا بھلا کچھ نہ سوچا

اردو، انگلش اور ہندی میں پھیر کے معانیدیکھیے

پھیر

pherफेर

وزن : 21

موضوعات: بھوت عوامی

  • Roman
  • Urdu

پھیر کے اردو معانی

سنسکرت، ہندی - اسم، مذکر

  • راہ کی کجی ، چکر ، گھماؤ ، موڑ
  • رک : پھر۔
  • دوری ، فاصلہ ، بعد، فرق۔
  • پیچ ، جال ، فریب ، پھندا۔
  • تہ یا پرت کا بل ، کسی چیز کا گھماؤ ، لپیٹ.
  • وسعت ، پھیلاؤ ، پورا ہورا حال
  • بل ، فرق ، تفاوت ، اختلاف۔
  • دور، حلقہ ، احاطہ ، پیٹا ، گھیر
  • دوران ، چکر ، گردش۔
  • (مجازاً) فکر ، خیال ، اُدھیڑ بُن ؛ جوڑ توڑ۔
  • ۔ الجھن ، چکر ، الٹ پلٹ.
  • ۔ آمد و رفت ، آنا جانا : گھراؤ۔
  • ۔ (بھوت بریت آسیب یا جادو کا) دخل ؛ اثر۔
  • ۔ واپسی ، واپس کرنے یا لوٹا نے کا عمل۔
  • ۔ ضمن ، سلسلہ۔
  • ۔ گچھا ، لچھا ؛ خم ؛ محیط ؛ کمی خامی ؛ نقصان زیاں ؛ بد نصیبی۔
  • ۔ مشکل ، بکھیڑا ، تشویش ، گھبراہت ، انقلاب تغیر ، تبدل ، فکر ، سوچ ، ٹیڑھا پن ، کجی ؛ اندازہ تخمینہ باتوں میں معنی کا فرق ، ابہام ، ذمعنی۔
  • ۔(ھ) مذکر۔۱۔راہ کی کچی۔ چَکّر۔ گھماؤ۔ موڑ۔ ؎ ۲۔ فرق۔ دوری فاصلہ۔ ۳۔انقلاب۔ ۴۔(عو) پیچ۔ جال۔ فریب۔ خدا چالاکوں کے پھیر سے بچائے۔۵۔ بکھیڑا۔ مشکل۔ تویش۔ اس کارروائی سے وہ پھیر میں پڑگیا۔ ۶۔بَل۔ تفاوت۔ فرق جیسے سجھ کا پھیر۔ ۷۔فکر۔ ۸۔دائرہ۔ احاطہ۔ حلقہ۔ ۹۔گرد

شعر

Urdu meaning of pher

  • Roman
  • Urdu

  • raah kii kajii, chakkar, ghumaav, mo.D
  • ruk ha phir
  • duurii, faasila, baad, farq
  • pech, jaal, fareb, phandaa
  • taa ya parat ka bil, kisii chiiz ka ghumaav, lapeT
  • vusat, phailaa.o, puura horaa haal
  • bil, farq, tafaavut, iKhatilaaf
  • duur, halqaa, ahaata, piiTaa, gher
  • dauraan, chakkar, gardish
  • (majaazan) fikr, Khyaal, udhe.Dbun ; jo.D to.D
  • ۔ uljhan, chakkar, ulaT palaT
  • ۔ aamad-o-rafat, aanaa jaana ha ghiraav
  • ۔ (bhuut bariiyat aasiib ya jaaduu ka) daKhal ; asar
  • ۔ vaapsii, vaapis karne ya lauTaa ne ka amal
  • ۔ ziman, silsilaa
  • ۔ guchchhaa, lachchha ; Kham ; muhiit ; kamii Khaamii ; nuqsaan zyaa.n ; badansiibii
  • ۔ mushkil, bakhe.Daa, tashviish, ghabraa hit, inqilaab taGayyur, tabaddul, fikr, soch, Te.Dhaapan, kajii ; andaaza taKhmiinaa baato.n me.n maanii ka farq, ibhaam, zamaanii
  • ۔(ha) muzakkar।१।raah kii kachchii। chakkar। ghumaav। mo.D। २। farq। duurii faasila। ३।inqilaab। ४।(o) pech। jaal। fareb। Khudaa chaalaako.n ke pher se bachaa.e।५। bakhe.Daa। mushkil। to yash। is kaarrvaa.ii se vo pher me.n pa.D gayaa। ६।bal। tafaavut। farq jaise sajh ka pher। ७।fikr। ८।daayaraa। halqaa। ९।gird

English meaning of pher

फेर के हिंदी अर्थ

संस्कृत, हिंदी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • ऐसी स्थिति जिसमें किसी को अथवा किसी के चारों ओर फिरना पड़ता है। घुमाव। चक्कर। क्रि० प्र०-पड़ना। पद-फेर की बात घुमाव की बात। ऐसी बात जो सीधी या सरल न हो, बल्कि जिसमें घुमाव-फिराव, पेच या चालाकी भरी हो। मुहा०-फेर खाना = सीधे रास्ते से न जाकर घुमाव-फिराववाले रास्ते से जाना।
  • घुमाव; चक्कर
  • चक्कर, घुमाव, मोड़, झमेला, मुश्किल, वापस
  • फिरने या फेरने की क्रिया या भाव।
  • फेर2 (सं.)
  • परिवर्तन; बदलना
  • क्रम; सिलसिला
  • चालाकी से भरी हुई; चाल या युक्ति
  • धोखे में रखना
  • घाटा सहना; नुकसान
  • दिशा; ओर
  • उलझन; झंझट।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

پِیچھا

عقب ، پشت ، پیٹھ کی سمت.

پِچھا

اُبلے ہوئے چاول یا دوسرے کسی اناج کی پیچ، مان٘ڑ، سیمل کے درخت کا گون٘د، سان٘پ کی وہ رال، جس میں زہر شامل ہوتا ہے، گروہ، ان٘بوہ، مجمع، ڈھیر، خول، غلاف، پوشش، چھالیا، سپاری، فوفل، لاط : Arecanut، موز، بڑے قسم کا کیلا، لاط : Musa sapientum، شیشم کا درخت، لاط : Dalbergia sisu، زرہ بکتر، گھوڑے کے پاؤں کی ایک بیماری، پچھل پاد، قطار، صف، سلسلہ، پنڈلی، آکاش بیل، لاط : Cuscuta reflexa or cassyta filiformis نارن٘گی کا پیڑ، مکو کا پیڑ، نرمل، لاط : Strychoos potatorum

پِیچھا چھوڑو

دفع ہو ، یہاں سے جاؤ .

پِیچھا پِیچھا ہی ہے

دیر سے کام کرنے میں نقصان ہوتا ہے جو کرنا ہے فوراً کرنا چاہیے

پِیچھا چُھوٹْنا

آزاد ہونا ؛ کسی سے تعلق ختم ہونا.

پِیچھا چُھٹْنا

چھٹکارا پانا، پنڈ چھڑانا، جان بچانا، آزاد ہونا

پِیچھا چُھٹانا

چھٹکارا پانا ، پنڈ چھڑانا ، جان بچانا ، آزاد ہونا.

پِیچھا چُھڑانا

خلاصی دینا ، چھٹکارا دینا ، نجات دلانا ، جان بچانا.

پِیچھا دِکھانا

پیٹھ دکھانا، بھاگنا، فرار ہونا، ہار کر گھر کا راستہ لینا

پِیچھا چھوڑْنا

پنڈ چھوڑںا، باز آنا، ترک کرنا، معاف کرنا

پِیچھا پَکَڑْنا

ہر وقت کسی کے ساتھ لگا رہنا، پنڈ نہ چھوڑنا، تعاقب کرنا، کسی کام کے پیچھے پڑجانا

پِیچھا چھوڑانا

۔متعدی۔

پِیچھا بھاری ہونا

پس پشت مددگار ہونا ، پشتی ہونا ، بہت سے طرف دار ہونا.

پِیچھا نَہ چھوڑْنا

تعاقب سے باز نہ آنا ، پکڑنے کے لیے دوڑنا .

پِیچھا دَبائے چَلے جانا

pursue, follow, chase

پِیچھا دَبائے چَلا جانا

۔تعاقب کرنا۔

پِیچھا لینا

(عو) پیچھے پڑجانا، سر ہوجانا، دق کرنا، پریشانی کرنا

پِیچھا کَرْنا

تعاقب کرنا، رگیدنا

پِیچھا مارنا

عقب سے حملہ کرنا .

پِیچھا کَٹْنا

رک : پیچھا چھٹنا .

پِیچھا پھیْرنا

مڑنا، پلٹنا

پِیچھا ہو جانا

مرجانا

پِیچھا لے لینا

سر ہوجانا ، دق کرنا ، پریشان کرنا .

پِیچھا لے ڈالْنا

سر ہوجانا ، دق کرنا ، پریشان کرنا .

پِچھائی گِھسّا

(زربافی ، بٹئی) الٹا چکر جو کلابتو بٹنے کی سلائی کو دیا جاتا ہے .

پِچھائی دُھوک

(زربافی ، بٹئی) کلابتو بٹنے کی تکلے نما سلائی جس پر تاگا لپٹا رہتا ہے .

پِچھایا

۱. رک : پچھاوا .

پِچھانا

پیچھے چھوڑنا

پِچھائی

پیچھے کی طرف کا ، پچھلا ؛ اگائی کے بالمقابل (رک : پچھائی دھوک ، پچھائی گھسا) .

پِچھاوا

جسم کا پشت کا حصہ

پِچھات

مقرر وقت کے بعد بویا ہوا یا تیار ہونے والا (اناج، پھل وغیرہ)، اگات کی ضد، پچھوت

پِچھاڑی

پیچھے، جدائی میں، پیچھے پیچھے، عقب میں، بعد میں

پِچھاڑی لَگانا

گھوڑے کے پچھلے پان٘ووں کو رسی سے بان٘دھنا .

پِیٹھ پِیچھا

غیبت ، غیر موجودگی ، غیر حاضری.

پِیٹ پِیچھا

غیبت ، عدم موجودگی ، رک : پیٹھ پیچھا.

پَھندے سے پِیچھا چُھٹنا

۔آفت ٹلنا۔

آگا پِیچھا کَرنا

ہچکچانا، تامّل کرنا، پس و پیش کرنا

آگا پِیچھا لینا

spy (on), keep a close watch

مَرے نَہ پِیچھا چھوڑے

بوڑھے آدمی کے متعلق کہتے ہیں جو بیمار ہو اور مرے نہیں

لَڑائی کا پِیْچھا بھاری ہوتا ہے

لڑائی کا زور آخر میں زیادہ ہوتا ہے، جنگ کے نتائج بعد میں مرتب ہوتے ہیں

آگا پِیچھا

(وقت کا) تقدم و تاخر

سِہ بَندی کے پیادے کا آگا پِیچھا بَرابَر ہے

چند روزہ حاکم کی کوئی عِزّت اور رعب و دبدبہ نہیں ہوتا ، ناپائدار کا عدمِ وجود برابر ہے.

فَوج کا آگا بَرات کا پیچھا بھاری ہوتا ہے

فوج کے حملے کا روکنا اور شادی کے بعد خرچ کا بندوبست کرنا اور ان دونوں کاموں کا اختتام پر پہونچانا بہت دشوار ہے

آگا پِیچھا دیکھنا

consider the pros and cons, consider a matter very carefully

آگا پِیچھا سوچنا

consider the pros and cons, consider a matter very carefully

نَہ آگا نَہ پِیچھا

جو یتیم اور لاوارث ہو ، جس پر کسی کی پرورش کا بوجھ نہ ہو ؛ جس کی سفارش کرنے والا کوئی نہ ہو ۔

آگا دیکھا نَہ پِیچھا

انجام یا نتیجے پر غور نہ کیا، برا بھلا کچھ نہ سوچا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پھیر)

نام

ای-میل

تبصرہ

پھیر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone