تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پَسْت" کے متعقلہ نتائج

تَفْسِیر

تشریح، مطلب، توضیح

تَفْسِیر داں

علم تفسیر کا جاننے والا

تَفْسِیر وار

وضاحت کے ساتھ ، ترتیب وار (شلزے کی قواعد (ترجمہ) ، ڈاکٹر ابو اللیث صدیقی)

تَفْسِیر دان

علمِ تفسیرکا جاننے والا

تَفْسِیر بِالرّائے

اپنی رائے کے موافق قرآن مجید کی تفسیر کرنا .

تَفْسِیر کَرْنا

کھلے الفاظ میں بیان کرنا، کھول کر بیان کرنا، صراحۃً بیان کرنا، تصریح کرنا

تَفْسِیرِ عِشْق

محبت کی وضاحت، تعبیر، یا محبت پر تبصرہ، محبت کی تعریف

تَفْسِیرِ مَعْنَوی

(مسیحی) عارفانہ تعبیر ، انگ : Anagoge (English Urdu Dictionary of Christian Terminology)

تَفْسِیرِ دو‌ عالَم

exposition, interpretation of the two worlds

تَفْسِیری

تفسیر سے منسوب تراکیب میں مستعمل

تَفْسِیرِ حِکْمَت

دنیاوی باتوں کا عقل و دانش کی روشنی میں مطلب سمجھنا یا نکالنا.

تَفاسِیر

تعبیرات، تفسیرات، شروح، تفاصیل

تَفْسِیدَہ کامی

(مجازاً) حلق سوکھ جانا ، پیاس .

تَفْسِیدَہ

گرم، تپتا ہوا، بہت گرم

تَفْسِیدَگی

(مجازاً) جلن ، الجھن ، آفت ، پریشانی .

عَمَلیِ تَفْسِیر

عملی طور پر کی جانے والی تشریح ، عمل کے ذریعے سے کسی بات کی وضاحت کرنا ، عملی شکل ۔

تَعْبِیْر و تَفْسِیْر

interpretation and commentary

اَہلِ تَفْسِیر

exegetes, elucidators of the Qur'an

حَرْفِ تَفْسِیر

(قواعد) وہ لفظ جس سے کسی لفظ کے معنی یا کلام کا مطلب واضح کریں ، مثلاً یعنی ’مراداً‘ مرادیکہ ، مطلب وغیرہ.

تاوِیل تَفْسِیر کا فَرْق

۔’تاویل‘ کا مقصود ہوتا ہے کہ ظاہر معنی سے اُن معنوں کی طرف توجہ کی جائے جن کا احتمال ہے اور ’تفسیر‘ کا مقصود صرف معنی کی وضاحت ہے۔

حُرُوفِ تَفْسِیر

رک : حرف تفسیر .

تَفْسِرَہ

قارورہ یعنی بول کی شیشی ؛ قارورہ یا پیشاب ؛ قارورہ دیکھنا ؛ دلیل یا علامت

اردو، انگلش اور ہندی میں پَسْت کے معانیدیکھیے

پَسْت

pastपस्त

اصل: فارسی

وزن : 21

Roman

پَسْت کے اردو معانی

صفت، مذکر

  • نیچا، نشیبی، بالا کی ضد
  • کم رتبہ، کم حیثیت، دنی، بد اخلاق
  • مغلوب، زیر، دبا ہوا
  • تھکا ہوا، خستہ، درمناندہ، بے ہمت، بے عمل
  • برا، خراب، حقیر، معیار سے گرا ہوا
  • گھٹا ہوا، کم، گھٹیا (بیشتر مقابلے میں)
  • بلند کا ضِد، نشیب، نیچا
  • دھیما (لہجے اور آواز وغیرہ کے لیے)

شعر

Urdu meaning of past

Roman

  • niichaa, nashiibii, baala kii zid
  • kam rutbaa, kam haisiyat, danii, badaaKhlaaq
  • maGluub, zer, dabaa hu.a
  • thaka hu.a, Khastaa, diramnaa nidaa, behimmat, beamal
  • buraa, Kharaab, haqiir, mayaar se gira hu.a
  • ghaTaa hu.a, kam, ghaTiyaa (beshatar muqaable me.n
  • buland ka zid, nasheb, niichaa
  • dhiimaa (lahje aur aavaaz vaGaira ke li.e

English meaning of past

Adjective, Masculine

  • bad, of a low quality
  • below, under
  • low (as opposed to high)
  • lower (of voice)
  • mean, abject, of a lesser status
  • mean, low, inferior
  • tired, down, low-spirited, inactive

पस्त के हिंदी अर्थ

विशेषण, पुल्लिंग

  • थका हुआ, शिथिल, नीचा, पिछड़ा, घटिया, हारा हुआ
  • नीचा, निशेबी, अधम, कमीना, ह्रस्व, पस्त, लघु, छोटा
  • ऊर्जा रहित, निष्क्रिय
  • तुच्छ, हीन, मंद, धीमा, पिछड़ा

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَفْسِیر

تشریح، مطلب، توضیح

تَفْسِیر داں

علم تفسیر کا جاننے والا

تَفْسِیر وار

وضاحت کے ساتھ ، ترتیب وار (شلزے کی قواعد (ترجمہ) ، ڈاکٹر ابو اللیث صدیقی)

تَفْسِیر دان

علمِ تفسیرکا جاننے والا

تَفْسِیر بِالرّائے

اپنی رائے کے موافق قرآن مجید کی تفسیر کرنا .

تَفْسِیر کَرْنا

کھلے الفاظ میں بیان کرنا، کھول کر بیان کرنا، صراحۃً بیان کرنا، تصریح کرنا

تَفْسِیرِ عِشْق

محبت کی وضاحت، تعبیر، یا محبت پر تبصرہ، محبت کی تعریف

تَفْسِیرِ مَعْنَوی

(مسیحی) عارفانہ تعبیر ، انگ : Anagoge (English Urdu Dictionary of Christian Terminology)

تَفْسِیرِ دو‌ عالَم

exposition, interpretation of the two worlds

تَفْسِیری

تفسیر سے منسوب تراکیب میں مستعمل

تَفْسِیرِ حِکْمَت

دنیاوی باتوں کا عقل و دانش کی روشنی میں مطلب سمجھنا یا نکالنا.

تَفاسِیر

تعبیرات، تفسیرات، شروح، تفاصیل

تَفْسِیدَہ کامی

(مجازاً) حلق سوکھ جانا ، پیاس .

تَفْسِیدَہ

گرم، تپتا ہوا، بہت گرم

تَفْسِیدَگی

(مجازاً) جلن ، الجھن ، آفت ، پریشانی .

عَمَلیِ تَفْسِیر

عملی طور پر کی جانے والی تشریح ، عمل کے ذریعے سے کسی بات کی وضاحت کرنا ، عملی شکل ۔

تَعْبِیْر و تَفْسِیْر

interpretation and commentary

اَہلِ تَفْسِیر

exegetes, elucidators of the Qur'an

حَرْفِ تَفْسِیر

(قواعد) وہ لفظ جس سے کسی لفظ کے معنی یا کلام کا مطلب واضح کریں ، مثلاً یعنی ’مراداً‘ مرادیکہ ، مطلب وغیرہ.

تاوِیل تَفْسِیر کا فَرْق

۔’تاویل‘ کا مقصود ہوتا ہے کہ ظاہر معنی سے اُن معنوں کی طرف توجہ کی جائے جن کا احتمال ہے اور ’تفسیر‘ کا مقصود صرف معنی کی وضاحت ہے۔

حُرُوفِ تَفْسِیر

رک : حرف تفسیر .

تَفْسِرَہ

قارورہ یعنی بول کی شیشی ؛ قارورہ یا پیشاب ؛ قارورہ دیکھنا ؛ دلیل یا علامت

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پَسْت)

نام

ای-میل

تبصرہ

پَسْت

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone