تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پَس مانْدَہ" کے متعقلہ نتائج

دائِماً

ہمیشَہ، مستقلاً، ہر وقت، برابر، مُسلسل، لگاتار

دامَن

کرتے یا قبا وغیرہ کا گریبان سے نیچے کا حصہ، کرتے، انگرکھے یا قبا وغیرہ (یعنی وہ لباس جو پہنا جائے) کا نیچے کا حصہ، چولی سے نیچے کا گھیردار حصہ

داماں

پھاڈ کا تلا

داموں

قیمت، مول، نرِخ، بھاؤ

دامان

دامن، آنچل، اردگرد، پلو، تلیٹی، جھولی، سواد، ناحیہ

دمن

چوپایوں کے گوہر وغیرہ کے ڈھیر، کوڑا کرکٹ پھینکنے کی جگہ

دیمَن

(سالوتری) گھوڑے کے گلے کے نیچے مویہائے پیچدار جن کو ہندی میں بہونری کہتے ہیں جسے مزموم بھی خیال کیا گیا ہے اکثر دیومن کے پاس دوسری بہونری بھی دیکھی گئی اوسکو دیمن کہتے ہیں.

دَمان

پال کا کپڑا

demon

آسیب

daemon

معنی ۵ کا متبادل-.

damn

(اکثر مطلق یا بطور فجائیہ،اظہار ناراضگی کے لیے) کوسنا (کسی شخص یا شے کو):

domain

اِقْلِیم

daimon

معنی ۵۔.

demean

بر تاؤ کرنا

دَماں

بدقسمت ، طاقت ور (ہاتھی وغیرہ) .

دِمن

چوپایوں کے گوہر وغیرہ کے ڈھیر، کوڑا کرکٹ پھینکنے کی جگہ

دامِن

بجلی، برق

دِیمان

رک : دیوان.

دِمان

= दीवान

دَموں

جان و دل سے (عموماً دیوانہ یا دیوانی کے ساتھ مستعمل)

دَم میں

چشم زدن میں ، دیکھتے ہی دیکھتے ، ذرا سے دیر میں.

دوئے مَن

دو دِلا ، منافق

رَحْمَتُ اللہ عَلَیہِ اَبَداً دائِماً

(عربھی کا دعائیہ جملہ اُردو میں مستعمل) اللہ تعالیٰ کا کرم و مہربانی ہو اس پر ابد تک اور ہمیشہ .

دامَن چھوڑنا

علیحدہ ہونا، تعلق ختم کرلینا ؛ کِسی کے اثر یا آسرے سے اپنے آپ کو آزاد کرنا.

دامن چُھڑانا

قطع تعلق کرنا، علیحدہ ہونا، پیچھا چُھڑانا

دامَن نِچوڑ دیں تو فَرِشتے وُضو کَریں

(a famous line from Urdu poetry) (he/she) is very pious and chaste

دامَنِ اَفشاں

دامن پھیلائے ہوئے، غرور یا ناز سے چلتے ہوئے

دامن نَہ چھوڑْنا

تعلق قائم رکھنا، منسلک رہنا، ارادت برقرار رکھنا

دامَن بَڑھانا

دامن پھیلانا

دامن پکڑنا

سہارا لینا، کسی کی پناہ میں آنا

دامَن پَر نَماز پَڑْھنا

کِسی کی عِصمت یا پاکبازی وغیرہ کا قائل ہونا

دامَن میں آن پَڑنا

پناہ لینا

دامَن نِچوڑْنا

دامن سے پانی وغیرہ نِچوڑنا، دامن کی تری دور کرنا

دامَنِ فِشاں

دامن جھاڑ کر، خالی ہاتھ، بے نِیازانہ

دامَن کَشاں

ناز و انداز کے ساتھ گریز کرتے ہوئے، معشوقانہ غرور سے بچتے بچاتے، دامن بچاتا ہوا، بے تعلق، یہ خیال رکھ کر چلتا ہوا کہ دوسرے سے اس کا دامن نہ چھو جائے، غروری، گھمنڈی، تکبر والا

دامَن نِشاں

درویش، غریب آدمی

دامَن سے داغ دھونا

پاک دامن بننا، بے رِیا ہوجانا، بے لَوث ہونا

دامَن سے دامَن بَنْدھنا

نکاح میں آنا، بیاہی جانا

دامَن جھاڑ دیں تو رُوپَیَہ ہی رُوپَیَہ ہو جائے

امارت ظاہر کرنے کے موقع پر فخر سے کہتے ہیں

دامَن گَردانْنا

دامن لپیٹنا یا سمیٹنا .

دامَن وَسِیْع ہونا

دامن کُشادہ ہونا، سخی ہونا، مائل بہ کرم ہونا، فراغ دل ہونا

دامَن سے ہَوا دینا

دامن سے پنکھے کا کام لینا، ٹھنڈک بہم پہن٘چانا

دامَن میں پَناہ دینا

دامن تلے چُھپانا، ڈھان٘پنا، اپنی امان میں لینا

دامَن جھاڑ کَرنِکَلْنا

تعلقاتِ دنیوی سے آزاد ہوجانا، بے تعلق ہوجانا

دامَن جَھٹَک کَر کَھڑا ہوجانا

نفرت کرنا، بیزار ہونا

دامَن باندْھنا

(کسی سے) تعلق پیدا کرنا، رشتہ قائم کرنا، شادی کرنا

دامَن پَر دَھبّا لَگانا

کسی کے سر الزام لگانا

دامَن پَر دَھبّا لَگنا

کسی کے سر الزام لگنا

دامَن پَر داغ لَگانا

الزام لگانا، رسوا و بدنام کرنا

دامَن پَر داغ لَگنا

دامن پر داغ (دھبّا) لگانا کا لازم، بدنام و رسوا ہونا، اِلزام لگنا

دامَنِ اِفْشانی

دامن جھاڑنا ؛ سخاوت .

دامَن میں دو جَہاں ہونا

دونوں جہانوں کی خوشیاں ملنا، دنیا و آخرت سن٘ور جانا

دامَن بَننا

دامن کی طرح پھیل جانا

دامَن سے بانْدْھنا

دامن سے بن٘دھنا کا تعدیہ، تعلق قائم کرنا، وابستہ کرنا

دامَن سے بَنْدھنا

نکاح میں آنا، بیاہی جانا

دامَن کَش

دامن بچانے والا

دَامَن وَسِیع کَرنا

کسی چیز کو بڑھانا، فروغ دینا، پُرمایا کرنا

دامَن پَر دَھبّا رَہْنا

کسی کے سر اِلزام رہ جانا

دامَن کی ہَوا دینا

دامن کو حرکت دے کر پنکھے کا کام لینا، دامن سے ہوا دینا

دامَنِ رَحْمَت میں پَناہ دینا

سرپرستی کرنا، رحم، بخشش اور مہربانی کرنا

اردو، انگلش اور ہندی میں پَس مانْدَہ کے معانیدیکھیے

پَس مانْدَہ

pas-maandaपस-मांदा

نیز : پَسمانْدَہ

اصل: فارسی

وزن : 2212

جمع: پَس ماندَگان

Roman

پَس مانْدَہ کے اردو معانی

اسم، مذکر، واحد

  • سفر میں ساتھیوں سے پیچھے رہ جانے والا یا بچھڑ جانے والا، بیچھے رہ جانے والا

    مثال خدا آپ کو اور ان تمام پس ماندوں کو صبر جمیل عطا فرماوے

  • مرنے والے کی آل اولاد اور رشتہ دار، پیچھے رہے ہوئے وارث، وارث

    مثال اگر کوئی شخص مر جائے یا غائب ہو جائے اور اس کا پس ماندہ کوئی نہ ہو تو اس کے مال و اسباب کو تحت میں رکھے

  • بچا ہوا کھانا، بچا کھچا، جھوٹا، الش، پس خوردہ

صفت

  • پیچھے پڑا ہوا، جو آگے بڑھنے والے سے پیچھے رہ گیا ہو، تھکا ہوا

    مثال اس کے پس ماندہ قافلے کو ایک ایک کر کے اپنے سامنے دنیا سے رخصت کیا

  • غیر ترقی یافتہ، ترقی سے محروم، جو تنزل کی حالت میں ہو

    مثال پسماندہ علاقوں میں بیشتر مریض دوا کی کمی کے سبب مر جاتے ہیں میں خود اپنے وجود کو پس ماندہ سمجھتا ہوں

  • (جانے والے یا پیشرو کا) بچا ہوا، چھوڑا ہوا، جو کسی شے یا اشیا وغیرہ میں سے بچ رہا ہو (یاد گاریا ترکہ وغیرہ کے طور پر)

    مثال جب اس نے دارِ فانی سے رحلت کی پس ماندہ دولت میرے ہاتھ لگی

  • جس کے بغیر سابق کی تکمیل نہ ہو، بچا ہوا، باقی (کام کے لیے مستعمل)

    مثال فدوی کو بخوبی معلوم ہے کہ عملوں میں سے کسی کا کام پس ماندہ نہیں ہے

  • بقایا، بچت
  • روایت اور چلن سے باہر، قدیم، پرانا
  • (کنایتاً) برصغیر کے مسلمانوں کی نچلی اور خدمت گار ذاتیں جسے پسماندہ بھی کہا جاتا ہے

Urdu meaning of pas-maanda

Roman

  • safar me.n saathiiyo.n se piichhe rah jaane vaala ya bichha.D jaane vaala, biichhe rah jaane vaala
  • marne vaale kii aal-o-aulaad aur rishtedaar, piichhe rahe hu.e vaaris, vaaris
  • bachaa hu.a khaanaa, bachaa khuchaa, jhuuTaa, alash, pasKhurdaa
  • piichhe pa.Daa hu.a, jo aage ba.Dhne vaale se piichhe rah gayaa ho, thaka hu.a
  • Gair taraqqii yaaftaa, taraqqii se mahruum, jo tanazzul kii haalat me.n ho
  • (jaane vaale ya peshruu ka) bachaa hu.a, chho.Daa hu.a, jo kisii shaiy ya ashyaa vaGaira me.n se bach rahaa ho (yaad ga riyaa tarika vaGaira ke taur par
  • jis ke bagair saabiq kii takmiil na ho, bachaa hu.a, baaqii (kaam ke li.e mustaamal
  • baqaayaa, bachat
  • rivaayat aur chalan se baahar, qadiim, puraanaa
  • (kinaayatan) barr-e-saGiir ke muslmaano.n kii nichlii aur Khidamatgaar zaate.n jise pasmaandaa bhii kahaa jaataa hai

English meaning of pas-maanda

Noun, Masculine, Singular

Adjective

पस-मांदा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग, एकवचन

  • (क़ाफ़िले या जत्थे का वह व्यक्ति) जो यात्रा करते समय पीछे छूट गया हो या रह गया हो, सफ़र में साथियों से पीछे रह जाने वाला

    उदाहरण ख़ुदा आपको और उन तमाम पसमांदों को सब्र-ए-जमील (पुण्यपूर्ण सहनशक्ति) अता फ़रमाए

  • मृत पुरुष के बाल-बच्चे, मरने वाले की संतान और रिश्तेदार, पीछे रहे हुए उत्तराधिकारी, उत्तराधिकारी

    उदाहरण अगर कोई शख़्स मर जाए या ग़ाएब हो जाए और उसका पसमांदा कोई न हो तो उसके माल-ओ-असबाब (सामग्री) को तहत (अधिकार) में रखे

  • बर्तन में बचा हुआ खाना, झूठा खाना, झूठन

विशेषण

  • पीछे पड़ा हुआ, जो आगे बढ़ने वाले से पीछे रह गया हो, थका हुआ

    उदाहरण उसके पसमांदा क़ाफ़िले को एक-एक करके अपने सामने दुनिया से रुख़सत किया

  • अविकसित, पिछड़ा, वंचित

    उदाहरण मैं ख़ुद अपने वजूद (अस्तित्व) को पसमांदा समझता हूँ पसमांदा इलाक़ों में बेश्तर मरीज़ दवा की कमी के सबब मर जाते हैं

  • बची हुई वस्तु, मृत द्वारा छोड़ी हुई संपत्ति, अवशेष (स्मृति या मृत व्यक्ति की धन-संपत्ती इत्यादि)

    उदाहरण जब उसने दार-ए-फ़ानी (नश्वर संसार) से रिहलत (प्रस्थान) की पसमांदा दौलत मेरे हाथ लगी

  • बचा हुआ, (कार्य आदि के लिए प्रयुक्त)

    उदाहरण फ़िदवी को बख़ूबी (अच्छे से) मालूम है कि अमलों (कार्यों) में से किसी का काम पसमांदा नहीं है

  • बक़ाया, शेष
  • प्रथा या प्रचलन से बाहर, पीछे छोड़ा हुआ, पुराना, प्राचीन
  • (संकेतात्मक) भारतीय उपमहाद्वीप के मुसलमान का वो निम्न एवं सेवक वर्ग जिसे पसमांदा भी कहा जाता है

پَس مانْدَہ کے مترادفات

پَس مانْدَہ کے متضادات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دائِماً

ہمیشَہ، مستقلاً، ہر وقت، برابر، مُسلسل، لگاتار

دامَن

کرتے یا قبا وغیرہ کا گریبان سے نیچے کا حصہ، کرتے، انگرکھے یا قبا وغیرہ (یعنی وہ لباس جو پہنا جائے) کا نیچے کا حصہ، چولی سے نیچے کا گھیردار حصہ

داماں

پھاڈ کا تلا

داموں

قیمت، مول، نرِخ، بھاؤ

دامان

دامن، آنچل، اردگرد، پلو، تلیٹی، جھولی، سواد، ناحیہ

دمن

چوپایوں کے گوہر وغیرہ کے ڈھیر، کوڑا کرکٹ پھینکنے کی جگہ

دیمَن

(سالوتری) گھوڑے کے گلے کے نیچے مویہائے پیچدار جن کو ہندی میں بہونری کہتے ہیں جسے مزموم بھی خیال کیا گیا ہے اکثر دیومن کے پاس دوسری بہونری بھی دیکھی گئی اوسکو دیمن کہتے ہیں.

دَمان

پال کا کپڑا

demon

آسیب

daemon

معنی ۵ کا متبادل-.

damn

(اکثر مطلق یا بطور فجائیہ،اظہار ناراضگی کے لیے) کوسنا (کسی شخص یا شے کو):

domain

اِقْلِیم

daimon

معنی ۵۔.

demean

بر تاؤ کرنا

دَماں

بدقسمت ، طاقت ور (ہاتھی وغیرہ) .

دِمن

چوپایوں کے گوہر وغیرہ کے ڈھیر، کوڑا کرکٹ پھینکنے کی جگہ

دامِن

بجلی، برق

دِیمان

رک : دیوان.

دِمان

= दीवान

دَموں

جان و دل سے (عموماً دیوانہ یا دیوانی کے ساتھ مستعمل)

دَم میں

چشم زدن میں ، دیکھتے ہی دیکھتے ، ذرا سے دیر میں.

دوئے مَن

دو دِلا ، منافق

رَحْمَتُ اللہ عَلَیہِ اَبَداً دائِماً

(عربھی کا دعائیہ جملہ اُردو میں مستعمل) اللہ تعالیٰ کا کرم و مہربانی ہو اس پر ابد تک اور ہمیشہ .

دامَن چھوڑنا

علیحدہ ہونا، تعلق ختم کرلینا ؛ کِسی کے اثر یا آسرے سے اپنے آپ کو آزاد کرنا.

دامن چُھڑانا

قطع تعلق کرنا، علیحدہ ہونا، پیچھا چُھڑانا

دامَن نِچوڑ دیں تو فَرِشتے وُضو کَریں

(a famous line from Urdu poetry) (he/she) is very pious and chaste

دامَنِ اَفشاں

دامن پھیلائے ہوئے، غرور یا ناز سے چلتے ہوئے

دامن نَہ چھوڑْنا

تعلق قائم رکھنا، منسلک رہنا، ارادت برقرار رکھنا

دامَن بَڑھانا

دامن پھیلانا

دامن پکڑنا

سہارا لینا، کسی کی پناہ میں آنا

دامَن پَر نَماز پَڑْھنا

کِسی کی عِصمت یا پاکبازی وغیرہ کا قائل ہونا

دامَن میں آن پَڑنا

پناہ لینا

دامَن نِچوڑْنا

دامن سے پانی وغیرہ نِچوڑنا، دامن کی تری دور کرنا

دامَنِ فِشاں

دامن جھاڑ کر، خالی ہاتھ، بے نِیازانہ

دامَن کَشاں

ناز و انداز کے ساتھ گریز کرتے ہوئے، معشوقانہ غرور سے بچتے بچاتے، دامن بچاتا ہوا، بے تعلق، یہ خیال رکھ کر چلتا ہوا کہ دوسرے سے اس کا دامن نہ چھو جائے، غروری، گھمنڈی، تکبر والا

دامَن نِشاں

درویش، غریب آدمی

دامَن سے داغ دھونا

پاک دامن بننا، بے رِیا ہوجانا، بے لَوث ہونا

دامَن سے دامَن بَنْدھنا

نکاح میں آنا، بیاہی جانا

دامَن جھاڑ دیں تو رُوپَیَہ ہی رُوپَیَہ ہو جائے

امارت ظاہر کرنے کے موقع پر فخر سے کہتے ہیں

دامَن گَردانْنا

دامن لپیٹنا یا سمیٹنا .

دامَن وَسِیْع ہونا

دامن کُشادہ ہونا، سخی ہونا، مائل بہ کرم ہونا، فراغ دل ہونا

دامَن سے ہَوا دینا

دامن سے پنکھے کا کام لینا، ٹھنڈک بہم پہن٘چانا

دامَن میں پَناہ دینا

دامن تلے چُھپانا، ڈھان٘پنا، اپنی امان میں لینا

دامَن جھاڑ کَرنِکَلْنا

تعلقاتِ دنیوی سے آزاد ہوجانا، بے تعلق ہوجانا

دامَن جَھٹَک کَر کَھڑا ہوجانا

نفرت کرنا، بیزار ہونا

دامَن باندْھنا

(کسی سے) تعلق پیدا کرنا، رشتہ قائم کرنا، شادی کرنا

دامَن پَر دَھبّا لَگانا

کسی کے سر الزام لگانا

دامَن پَر دَھبّا لَگنا

کسی کے سر الزام لگنا

دامَن پَر داغ لَگانا

الزام لگانا، رسوا و بدنام کرنا

دامَن پَر داغ لَگنا

دامن پر داغ (دھبّا) لگانا کا لازم، بدنام و رسوا ہونا، اِلزام لگنا

دامَنِ اِفْشانی

دامن جھاڑنا ؛ سخاوت .

دامَن میں دو جَہاں ہونا

دونوں جہانوں کی خوشیاں ملنا، دنیا و آخرت سن٘ور جانا

دامَن بَننا

دامن کی طرح پھیل جانا

دامَن سے بانْدْھنا

دامن سے بن٘دھنا کا تعدیہ، تعلق قائم کرنا، وابستہ کرنا

دامَن سے بَنْدھنا

نکاح میں آنا، بیاہی جانا

دامَن کَش

دامن بچانے والا

دَامَن وَسِیع کَرنا

کسی چیز کو بڑھانا، فروغ دینا، پُرمایا کرنا

دامَن پَر دَھبّا رَہْنا

کسی کے سر اِلزام رہ جانا

دامَن کی ہَوا دینا

دامن کو حرکت دے کر پنکھے کا کام لینا، دامن سے ہوا دینا

دامَنِ رَحْمَت میں پَناہ دینا

سرپرستی کرنا، رحم، بخشش اور مہربانی کرنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پَس مانْدَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

پَس مانْدَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone