تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پَناہ" کے متعقلہ نتائج

حَرْف

انسان کے منھ سے جو آوازیں نکلتی ہیں ان آوازوں کو تحریر میں لانے کے لیے مقرّر علامات اور نشانات، حروف تہجّی، حاصل بالمصدر۔۔۔ کبھی ماضی واحد مذکر کے ساتھ حرف نون لانے سے، جیسے: لگان، تکان

حَرْف گوئی

گفتگو ، بات چیت.

حَرف اُڑنا

be obliterated or effaced

حَرْف زَنی

باتیں کرنا، گفتگو کرنا

حَرْف دیْنا

حرف ساقط ہونا ، شعر میں کسی حرف کا وزن سے گِرنا.

حَرْف گِیر

نُکتہ چیں، معترض، عیب جو

حَرْف اَنْداز

فریبی، مکار، چالاک

حَرْفْ زَنَاْں

باتیں کرنے والے، بولنے والے

حَرْف چِیں

نکتہ چیں، حرف شناس، ابجد خواں

حَرْف جوڑْنا

(طباعت) نائب کے حروف چھاپنے کے لیے ترتیب دینا ، کمپوز کرنا.

حَرْف جُڑْنا

(طباعت) حرف جوڑنا (رک) کا لازم.

حَرْف آنا

کچھ لکھنا پڑھنا آنا، حرف شناسی ہونا

حَرْف آشْنا

وہ شخص جو حروف کی شناخت کر سکے، وہ شخص جو تھوڑا سا پڑھ سکے، معمولی تعلیم یافتہ بہت کم پڑھا لکھا

حَرْف تَراش

وہ نہرنی جس سے حرف پتھر یا پلیٹ سے چھیلا جاتا ہے.

حَرْف شَنَاس

حروف کو پہچاننے والا، وہ شخص جو تھوڑا سا پڑھ سکے، نوآموز، معمولی پڑھا لکھا

حَرْف اُڑانا

حرف مٹنا، حرف قلم زد کرنا، حرف دور کرنا یا نکال دینا

حَرْف ہونا

شبہ ہونا ، ناقابل یقین ہونا.

حَرْف سَرائی

چرب زبانی ، میٹھی میٹھی باتیں کرنا.

حَرْف گِیری

عیب گیری، نکتہ چینی، اعتراض، عیب جُوئی

حَرْف زَن

بولنے والا، باتیں کرنے والا

حَرْف دَھرْنا

رک : حرف رکھنا.

حَرْف اَنْدازی

مکر و فریب، چالاکی، مکاری

حَرْف پَکَڑْنا

عبارت یا بیان میں غلطی پکڑنا، ٹوکنا، نُکتہ چینی کرنا

حَرْف جانْنا

رک : حرف پہچاننا.

حَرْف لانا

الزام لگانا

حَرْف گو

شکوہ و شکایت کرنے وال ا ؛ شاعر ، سخن گو.

حَرْف حَرْف

ایک ایک حرف، ہر ایک حرف، ایک ایک لفظ، شروع سے آخر تک، ابتدا یا اختتام

حَرْف جَمْنا

(طباعت) چھاپے کے پتّھر یا پلیٹ پر حرف کا اُتر آنا یا پکّا ہو جانا.

حَرْف گِرنا

(عروض) کسی مصرعے کی تقطیع میں کسی حرف کا خارج ہو جانا جیسے ”عجب عالم میں مریضِ شب تنہائی ہے“ اس مصرع میں ”ع“ وزن سے ساقط ہو گیا ہے .

حَرْف اُٹْھنا

پڑھا جانا، پڑھنے میں آنا، شناخت میں آنا

حَرْف شَناسی

حرف کوجاننا اور پہچاننا، حرف آشنائی، کم تعلیم یافتہ، نو آزمودہ

حَرْف ٹُوٹْنا

(خوش نوینسی) حرف کے جوڑ کا کھلا رہنا جو عیب سمجھا جاتا ہے.

حَرْف رَکْھنا

کسی پرعیب رکھنا، نقص نکالنا، الزام لگانا، اعتراض کرنا

حَرْف بَھرْنا

(طباعت) پتھر کے اوپر کے اترے ہوئے کٹے مٹے حروف میں سیاہی بھر کر درست کرنا ، بنانا.

حَرْف اُٹھانا

پڑھنا، حروف نکالنا

حَرْف زَد ہونا

تعجَب مین پڑنا ، حیرت زدہ ہونا ، مسحور ہو جانا.

حَرْف چھیلْنا

(خوش نویسی) چاقو کی نوک سے حرف مٹانا.

حَرْف اُڑْ جانا

حرف کا مِٹ جانا

حَرْف بَنانا

حرف کو درست کرنا یا باقاعدہ بنانا، چھاپے کے پتھر یا پلیٹ پر حرف کی شکل کو درست کرنا

حَرْف لَگانا

رک : حرف لانا.

حَرْف جَمانا

(طباعت) حرف جمنا (رک) کا تعدیہ.

حرف انا

الزام آنا عیب لگنا

حَرْف گِرانا

(خروض) کسی حرف کو بذریعۂ زحاف دور کرنا ، تفطیع میں کسی حرف کو ساقط کرنا یا خارج کر دینا.

حَرْفی

حرف سے متعلق، حرف والا، حرف سے منسلک

حَرْف پُھوٹْنا

حرف کا کاغذ کی دوسری طرف آ جانا.

حَرْف بِگَڑْ جانا

حرف مِٹ جانا ، حرف خراب ہو جانا ، ترتیب قائم نہ رہنا ، تحریر یا چھاپے میں حرفوں کا بگڑ جانا.

حَرْفِ اَوَّل

تعارف کی عبارت جو کتاب کے آغاز میں اصل مضمون یا متن سے پہلے لکھی جاتی ہے، پیش لفظ، مقدمہ، دیباچہ

حَرْف نا آشْنا

अशिक्षित, बे पढ़ा-लिखा।

حَرفِ دُعَا

دعا کے کلمات، دعا کے الفاظ

حَرْف چَبانا

اصل مطلب کو چُھپانے کے لیے رُک رُک کر بات کرنا.

حَرْفِ جَزا

(قواعد) وہ لفظ جو جملہ شرطیہ کے جواب میں آنے والے جملے کی ابتدا میں آتا ہے

حَرْف بِٹھانا

(طباعت) چھاپے کے لیے حرف جمانا

حَرْف نَہ جاننا

کچھ نہ جاننا، ان پڑھ ہونا

حَرْف سَرزَد ہونا

کوئی بات منْھ سے نِکل جانا.

حَرْفِ جار

وہ لفظ جو اسم کو فعل یا مشابہ فعل سے ملائے، مثلاً: سے، پر، میں، تک، من، حاشا، چو، (ہمچو اور ہمچوں)

حَرْفِ رَوی

(علم قافیہ) وہ آخری حرف جس کی تکرار قوافی میں لازمی ہو کیونکہ قافیے کی بنیاد اس پر ہوتی ہے.

حَرْفِ نِدا

(قواعد) وہ حرف جو بلانے یا پُکارنے کے لئے استعمال ہو مثلاً اے، او

حَرْف حَرْف نوکِ زَبان ہونا

پڑھا ہوا یاد ہونا

حَرْفِ مَزِید

حروف خروج (رک) کے بعد کا حرف.

حَرْف پَہْچانْنا

حرف شناس ہونا ، حرف کو شناخت کرنا ، معمولی پڑھا لکھا ہونا.

اردو، انگلش اور ہندی میں پَناہ کے معانیدیکھیے

پَناہ

panaahपनाह

اصل: فارسی

وزن : 121

موضوعات: کنایۃً

  • Roman
  • Urdu

پَناہ کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • بچنے کا ٹھکانا، امن کی جگہ، مامن.
  • (تراکیب فارسی میں جز و دام کے طور پر مستعمل) (کنایۃً) حفاظت یا طرف داری یا ملجاو ماوا.
  • (سیف بازی) تلوار کے قبضے پر ان٘گلیوں کے بچاو کی آڑ، (مجازاً) تلوار کا قبضہ
  • (مجازاً) سایہ، ظل ، سرن، سرپرستی، ذمہ داری.
  • بچاو ، دوری (کسی صدمے یا ضرر سے) ، امان.
  • بچاو کا ذریعہ، آڑ اوٹ (جو کسی صدمے سے بچنے کے لیے ہو).
  • حمایت، سہارا، پشتی، پشت بناہی، حفاظت.
  • کسی چیز یا بات کی کثرت یا شدت ظاہر کرنے کے موقع پر تنہا یا لگے بندھے فقروں میں مستعمل (رک: اللہ کی پناہ، پناہ بخدا، خدا کی پناہ).
  • ۔ (ف) مونث۔ ۱۔ حمایت۔ سہارا۔ ۲۔ دیوار کا سایہ۔ ۳۔ امن کی جگہ حفاظت کی جگہ۔ ۴۔ بچاؤ۔ محافظت۔ جیسے جہاں پناہ۔ (دینا۔ لینا۔ مانگنا۔ ملنا کے ساتھ) دیکھو جہاں پناہ۔ شہر پناہ۔

شعر

Urdu meaning of panaah

  • Roman
  • Urdu

  • bachne ka Thikaana, aman kii jagah, maaman
  • (taraakiib faarsii me.n juz-o-daam ke taur par mustaamal) (kanaa.en) hifaazat ya taraphdaarii ya maljaav maavaa
  • (saiph baazii) talvaar ke qabze par ungliiyo.n ke bachaa.o kii aa.D, (majaazan) talvaar ka qabzaa
  • (majaazan) saayaa, zul, saran, saraprastii, zimmedaarii
  • bachaa.o, duurii (kisii sadme ya zarar se), amaan
  • bachaa.o ka zariiyaa, aa.D oT (jo kisii sadme se bachne ke li.e ho)
  • himaayat, sahaara, pushtii, pusht banaa hii, hifaazat
  • kisii chiiz ya baat kii kasrat ya shiddat zaahir karne ke mauqaa par tanhaa ya lage bandhe fiqro.n me.n mustaamal (rukah allaah kii panaah, panaah bukhudaa, Khudaa kii panaah)
  • ۔ (pha) muannas। १। himaayat। sahaara। २। diivaar ka saayaa। ३। aman kii jagah hifaazat kii jagah। ४। bachaa.o। muhaafizat। jaise jahaampnaah। (denaa। lenaa। maa.ngnaa। milnaa ke saath) dekho jahaampnaah। shahr panaah

English meaning of panaah

Noun, Feminine

  • shelter, protection, asylum, refuge

पनाह के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • बचने का ठिकाना, अमन की जगह, मामन
  • शत्रु आदि द्वारा उत्पन्न किसी प्रकार के संकट से प्राण बचाने की क्रिया या भाव
  • (तराकीब फ़ारसी में जुज़-ओ-दाम के तौर पर मुस्तामल) (कनाएन) हिफ़ाज़त या तरफदारी या मलजाव मावा
  • उक्त आशय से किसी की शरण में जाने की क्रिया या भाव
  • (सैफ बाज़ी) तलवार के क़बज़े पर उंगलीयों के बचाओ की आड़, (मजाज़न) तलवार का क़बज़ा
  • शरण लेने का स्थान; शरण्य; आड़; आश्रय
  • उक्त आशय से किसी की रक्षा या शरण में जाने की क्रिया या भाव। मुहा०-(किसी काम, बात या व्यक्ति से) पनाह माँगना किसी बहुत ही अप्रिय या अनिष्ट वस्तु अथवा विकट व्यक्ति से दूर रहने की कामना करना। किसी से बहुत बचने की इच्छा करना। जैसे मैं आप से पनाह मागता हूँ।
  • रक्षा; बचाव।
  • किसी चीज़ या बात की कसरत या शिद्दत ज़ाहिर करने के मौक़ा पर तन्हा या लगे बंधे फ़िक़्रों में मुस्तामल (रुक: अल्लाह की पनाह, पनाह बुखुदा, ख़ुदा की पनाह)
  • बचाओ का ज़रीया, आड़ ओट (जो किसी सदमे से बचने के लिए हो)
  • शत्रु के उपद्रव या दूसरे संकटों से प्राण रक्षा या अपना बचाव करने की क्रिया या भाव। त्राण
  • हिमायत, सहारा, पुश्ती, पुश्त बना ही, हिफ़ाज़त
  • (मजाज़न) साया, ज़ुल, सरन, सरपरस्ती, ज़िम्मेदारी
  • (फ) मुअन्नस। १। हिमायत। सहारा। २। दीवार का साया। ३। अमन की जगह हिफ़ाज़त की जगह। ४। बचाओ। मुहाफ़िज़त। जैसे जहांपनाह। (देना। लेना। माँगना। मिलना के साथ) देखो जहांपनाह। शहर पनाह
  • बचाओ, दूरी (किसी सदमे या ज़रर से), अमान
  • रक्षा, त्राण, हिफ़ाज़त, आश्रय, सहारां, पृष्ठ-पोषण, हिमायत, प्राण-रक्षा, जान का बचाव

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

حَرْف

انسان کے منھ سے جو آوازیں نکلتی ہیں ان آوازوں کو تحریر میں لانے کے لیے مقرّر علامات اور نشانات، حروف تہجّی، حاصل بالمصدر۔۔۔ کبھی ماضی واحد مذکر کے ساتھ حرف نون لانے سے، جیسے: لگان، تکان

حَرْف گوئی

گفتگو ، بات چیت.

حَرف اُڑنا

be obliterated or effaced

حَرْف زَنی

باتیں کرنا، گفتگو کرنا

حَرْف دیْنا

حرف ساقط ہونا ، شعر میں کسی حرف کا وزن سے گِرنا.

حَرْف گِیر

نُکتہ چیں، معترض، عیب جو

حَرْف اَنْداز

فریبی، مکار، چالاک

حَرْفْ زَنَاْں

باتیں کرنے والے، بولنے والے

حَرْف چِیں

نکتہ چیں، حرف شناس، ابجد خواں

حَرْف جوڑْنا

(طباعت) نائب کے حروف چھاپنے کے لیے ترتیب دینا ، کمپوز کرنا.

حَرْف جُڑْنا

(طباعت) حرف جوڑنا (رک) کا لازم.

حَرْف آنا

کچھ لکھنا پڑھنا آنا، حرف شناسی ہونا

حَرْف آشْنا

وہ شخص جو حروف کی شناخت کر سکے، وہ شخص جو تھوڑا سا پڑھ سکے، معمولی تعلیم یافتہ بہت کم پڑھا لکھا

حَرْف تَراش

وہ نہرنی جس سے حرف پتھر یا پلیٹ سے چھیلا جاتا ہے.

حَرْف شَنَاس

حروف کو پہچاننے والا، وہ شخص جو تھوڑا سا پڑھ سکے، نوآموز، معمولی پڑھا لکھا

حَرْف اُڑانا

حرف مٹنا، حرف قلم زد کرنا، حرف دور کرنا یا نکال دینا

حَرْف ہونا

شبہ ہونا ، ناقابل یقین ہونا.

حَرْف سَرائی

چرب زبانی ، میٹھی میٹھی باتیں کرنا.

حَرْف گِیری

عیب گیری، نکتہ چینی، اعتراض، عیب جُوئی

حَرْف زَن

بولنے والا، باتیں کرنے والا

حَرْف دَھرْنا

رک : حرف رکھنا.

حَرْف اَنْدازی

مکر و فریب، چالاکی، مکاری

حَرْف پَکَڑْنا

عبارت یا بیان میں غلطی پکڑنا، ٹوکنا، نُکتہ چینی کرنا

حَرْف جانْنا

رک : حرف پہچاننا.

حَرْف لانا

الزام لگانا

حَرْف گو

شکوہ و شکایت کرنے وال ا ؛ شاعر ، سخن گو.

حَرْف حَرْف

ایک ایک حرف، ہر ایک حرف، ایک ایک لفظ، شروع سے آخر تک، ابتدا یا اختتام

حَرْف جَمْنا

(طباعت) چھاپے کے پتّھر یا پلیٹ پر حرف کا اُتر آنا یا پکّا ہو جانا.

حَرْف گِرنا

(عروض) کسی مصرعے کی تقطیع میں کسی حرف کا خارج ہو جانا جیسے ”عجب عالم میں مریضِ شب تنہائی ہے“ اس مصرع میں ”ع“ وزن سے ساقط ہو گیا ہے .

حَرْف اُٹْھنا

پڑھا جانا، پڑھنے میں آنا، شناخت میں آنا

حَرْف شَناسی

حرف کوجاننا اور پہچاننا، حرف آشنائی، کم تعلیم یافتہ، نو آزمودہ

حَرْف ٹُوٹْنا

(خوش نوینسی) حرف کے جوڑ کا کھلا رہنا جو عیب سمجھا جاتا ہے.

حَرْف رَکْھنا

کسی پرعیب رکھنا، نقص نکالنا، الزام لگانا، اعتراض کرنا

حَرْف بَھرْنا

(طباعت) پتھر کے اوپر کے اترے ہوئے کٹے مٹے حروف میں سیاہی بھر کر درست کرنا ، بنانا.

حَرْف اُٹھانا

پڑھنا، حروف نکالنا

حَرْف زَد ہونا

تعجَب مین پڑنا ، حیرت زدہ ہونا ، مسحور ہو جانا.

حَرْف چھیلْنا

(خوش نویسی) چاقو کی نوک سے حرف مٹانا.

حَرْف اُڑْ جانا

حرف کا مِٹ جانا

حَرْف بَنانا

حرف کو درست کرنا یا باقاعدہ بنانا، چھاپے کے پتھر یا پلیٹ پر حرف کی شکل کو درست کرنا

حَرْف لَگانا

رک : حرف لانا.

حَرْف جَمانا

(طباعت) حرف جمنا (رک) کا تعدیہ.

حرف انا

الزام آنا عیب لگنا

حَرْف گِرانا

(خروض) کسی حرف کو بذریعۂ زحاف دور کرنا ، تفطیع میں کسی حرف کو ساقط کرنا یا خارج کر دینا.

حَرْفی

حرف سے متعلق، حرف والا، حرف سے منسلک

حَرْف پُھوٹْنا

حرف کا کاغذ کی دوسری طرف آ جانا.

حَرْف بِگَڑْ جانا

حرف مِٹ جانا ، حرف خراب ہو جانا ، ترتیب قائم نہ رہنا ، تحریر یا چھاپے میں حرفوں کا بگڑ جانا.

حَرْفِ اَوَّل

تعارف کی عبارت جو کتاب کے آغاز میں اصل مضمون یا متن سے پہلے لکھی جاتی ہے، پیش لفظ، مقدمہ، دیباچہ

حَرْف نا آشْنا

अशिक्षित, बे पढ़ा-लिखा।

حَرفِ دُعَا

دعا کے کلمات، دعا کے الفاظ

حَرْف چَبانا

اصل مطلب کو چُھپانے کے لیے رُک رُک کر بات کرنا.

حَرْفِ جَزا

(قواعد) وہ لفظ جو جملہ شرطیہ کے جواب میں آنے والے جملے کی ابتدا میں آتا ہے

حَرْف بِٹھانا

(طباعت) چھاپے کے لیے حرف جمانا

حَرْف نَہ جاننا

کچھ نہ جاننا، ان پڑھ ہونا

حَرْف سَرزَد ہونا

کوئی بات منْھ سے نِکل جانا.

حَرْفِ جار

وہ لفظ جو اسم کو فعل یا مشابہ فعل سے ملائے، مثلاً: سے، پر، میں، تک، من، حاشا، چو، (ہمچو اور ہمچوں)

حَرْفِ رَوی

(علم قافیہ) وہ آخری حرف جس کی تکرار قوافی میں لازمی ہو کیونکہ قافیے کی بنیاد اس پر ہوتی ہے.

حَرْفِ نِدا

(قواعد) وہ حرف جو بلانے یا پُکارنے کے لئے استعمال ہو مثلاً اے، او

حَرْف حَرْف نوکِ زَبان ہونا

پڑھا ہوا یاد ہونا

حَرْفِ مَزِید

حروف خروج (رک) کے بعد کا حرف.

حَرْف پَہْچانْنا

حرف شناس ہونا ، حرف کو شناخت کرنا ، معمولی پڑھا لکھا ہونا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پَناہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

پَناہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone