تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پاک" کے متعقلہ نتائج

عَرْش

ایک جسم عظیم جو اپنی وسعت و بلندی کے سبب تمام عالم الجسام پر محیط ہے، بعض اسے نویں آسمان پر اور اس سے بلند خیال کرتے ہیں، کہتے ہیں کہ وہ نور الٰہی سے روشن ہے، تخت الٰہی سے روشن ہے، تخت الٰہی، تخت (فرش کا نقیض)

عَرْشَہ

جہاز کی بالائی درمیانی یا نچلی سطح، جہاز کی چھت، بحری جہاز کی سطحِ مرتفع، ڈیک، تخت

عَرْش رَس

عرش پر پہنچنے والا ، مقبول.

عَرْشی

عرش سے منسوب یا متعلق، عرش کا، آسمانی، فلکی

عَرْش حَشَم

جو زندگی میں عرش کے مانندہو ، نہاہت بزرگ ، بہت بلند مرتبہ ؛ مراد : آن٘حضرت صلی اللہ علیہ وسلم.

عَرْش تاز

عرش پر دوڑنے والا ، بلند پرواز ؛ (عموماً) بلند مضامین رقم کرنے والا (قلم وغیرہ).

عَرْش گِیر

عرش پکڑنے والا ؛ (کنایۃً) عرش پہنچنے والا ، نہایت بلند ، فلک گیر ، خدا تک رسائی حاصل کرنے والا.

عَرْش پایَہ

عالی مرتبت، عظیم

عَرْش ہِلنا

خدا کو رحم آجانا

عَرْش نُما

عرش دکھانے والا ؛ (طب) بھن٘گ کا ایک نام.

عَرْشیاں

ملائکۂ مقربین، حاملان عرش، فرشتے

عَرْش پَیما

عرش ناپنے والا

عَرْش پَناہ

(مجازاً) نہایت عالی مرتبہ ، نہایت بلند و بزرگ.

عَرْش گِیری

بلندی ، فلک پیمانی.

عَرْش سَریر

عرش جس کا تخت ہو ، عرش پر بیٹھنے والا ، بلند مرتبہ ؛ مراد : آن٘حضرت صلی اللہ علیہ وسلم.

عَرْش ہِلانا

مظلوم کی آہ کا اثر ہونا

عَرْش سِماک

(ہیئت) سات ستاروں کا مجوعہ جو کواکب باطیہ کی پُشت پر سماکِ اعزال کے جنوب میں واقع ہے ، حمال.

عَرْش وَقار

عالی مرتبت.

عَرْش مَکاں

عرش پر رہنے والا ، عرش پر مقیم ؛ مراد : خدائے تعالیٰ.

عَرْش کا تارا

سب سے بلند، نہایت عالی مرتبہ، بلند درجہ

عَرْش پَر جانا

بہت عروج حاصل کرنا

عَرْش پَر ہونا

بہت اعلیٰ مقام کا لطف اٹھانا، بلند مقام پر فائز ہونا

عَرْش کا ٹوٹا

آسمانی نقصان، آسمانی ضرر، وہ نقصان جو آسمان سے ہو

عَرْش ساماں

قدرو منزلت میں عرش جیسا ، بلند مرتبہ ، اعلیٰ و ارفع.

عَرْش کا ٹُوٹا

نہایت حسین و جمیل، چندے آفتاب چندے مہتاب

عَرْشِیان

فرشتے، ملائکہ مقربین، حاملان عرش

عَرْش ہِل جانا

عرش پرہلچل مچ جانا، مظلوم کی فریاد سن کر خدا کو رحم آجانا

عَرْش سے فَرْش تَک

آسمان سے زمین تک، اوپر سے نیچے تک

عَرْشَہ پُل

ایک وضع کا پل جس میں بوجھ گرڈروں کی اوپر کی کور پر پڑتے ہیں (انگ : deck bridge).

عَرْش سے اُتارْنا

وہ کام کرنا جو کسی سے نہ ہو سکے، کارِنمایاں انجام دینا، مشکل کام کرنا

عَرْش چُھو آنا

عرش تک پہنچ جانا، بہت بلند ہونا

عَرْش سے جُھولنا

کمال عالی رتبہ ہونا

عَرْش پَر جُھولْنا

عالی مرتبہ ہونا، بڑے رتبے یا درجے پر ہونا

عَرْش پَر بَیٹْھنا

بہت اعلیٰ مقام کا لطف اٹھانا، بلند مقام پر فائز ہونا

عَرْش سے لے فَرْش تَک

آسمان سے زمین تک، اوپر سے نیچے تک

عَرْش آشِیاں

جس کا ٹھکانا عرش ہو

عَرْش نَشِیں

عرش پر بیٹھنے والا

عَرْش آشِیانی

جس کا ٹھکانا عرش ہو

عَرْش آرام گاہ

جس کی آرام گاہ عرش ہو، عرش پر آرام کرنے والا، مرحوم و مغفور کی جگہ مستعمل

عَرْش پَر بِٹھانا

بلند رتبہ دینا، عزّت بخشنا، قدر و منزلت کرنا

عَرْش کا تارا ہونا

نہایت عالی مرتبہ ہونا، بلند درجے پر پہنچنا، چار چاند لگنا

عَرْش کا تارا اُتَرْنا

بقمۂ نوربن جانا، نور کا اُترنا

عَرْش کا پایَہ ہِلْنا

شدّت سے اثر انداز ہونا، تاثیرلانا (دعا وغیرہ کا)

عَرْش پَرْ پَرْ مارْنا

عرش پر اُڑنا، بلند پرواز ہونا، بلند مرتبہ ہونا، بڑے رتبے یا درجے پر ہونا

عَرْش کے تارے ٹوٹنا

عجیب کام ہونا، مشکل کام دکھایا جانا، کار عظیم ہونا

عَرْش اِحْتِشام

بلند مرتبہ، جلیل القدر

عَرْشِ اَکْبَر

(مجازاً) قلبِ انسانی.

عَرْش کا تارا اُتَر آنا

بقعَۂ نوربن جانا، نور کا اترنا

عَرْش پَر چَڑْھنا

عرش پر چڑھانا کالازم، بہت قدر و منزلت پانا، بڑی عزّت حاصل کرنا

عَرْش پَرْ پَہُنچنا

بہت بلند رتبہ ہونا

عَرْش پَرْ پَہُنچانا

بلند درجے پر فائز کر دینا، رتبہ بڑھانا، باعزّت بنانا

عَرْش میں جُھولْنا

بلند پرواز ہونا، عالی مرتبت ہونا، ذی وقار ہونا

عَرْش پَر چَڑھانا

عرش پربٹھانا، نہایت قدر و منزلت کرنا

عَرْشِ عُلا

بڑا تخت، تخت الٰہی، خدا کا عرش

عَرْش پَر دِماغ ہونا

عرش پر دماغ پہنچنا، بہت مغرور ہونا

عَرْش پَر دِماغ رَکھنا

مغرور ہونا

عَرْش سے لے تابَہ فَرْش

آسمان سے زمین تک، اوپر سے نیچے تک

عَرْشِ عَظمَت

عرشی جیسی عظمت والا، عالی مرتبت، بلند پایہ، نہایت اعلیٰ

عَرْش کے تارے توڑْنا

انوکھا یا بڑا کام کرنا، کاریائے نمایاں انجام دینا، اعلیٰ درجے پر پہنچنا

عَرْش پَر چَڑْھ جانا

بہت مغرور ہونا

اردو، انگلش اور ہندی میں پاک کے معانیدیکھیے

پاک

paakपाक

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: صفائی فقہ

Roman

پاک کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • بچہ ؛ جانورکا بچہ.
  • پاکستان (رک) کا مخفف.
  • رسوئی ، پکوان.
  • رک : پاکھ (= حصہ).
  • کھانا پکانے کا عمل.
  • غافل ، جاہل ، دیانتدار ؛ مصنوعی .
  • اُلّو ؛ سفید بال ؛ قسمت.
  • ہاضمہ.
  • ۔(س) مذکر۔ ایک قسم کی مٹھائی۔
  • ستھرا، صاف، بے لو بے گناہ، نیک، پرہیز گار بیباق، منقطع، جیسے: حساب پاک ہونا محفوظ، بَری، جیسے: وہ سب جھگڑوں سے پاک ہے مذہب کی رو سے جائز، مباح، حلال بےحد، نہایت آزاد، بیباک، جیسے: پاک شہدا، پاک بے حیا، بے عیب

صفت

  • صاف (آلودگی وغیرہ سے) خالی ، ستھرا.
  • بَری ، الگ ، محفوظ ، دور ، بچا ہوا (کسی بری بات سے).
  • بے لوث ، بے غرض ، خالص.
  • (طنزاً) ڈھیٹ ، بے باک ، آزاد.
  • (طنزاً) رند ، شرابی.
  • (مجازاً) معصوم ، بے گناہ.
  • اچھوتی ، جس کو کسی مرد نے نہ چھوا ہو.
  • ختم ، بیباق ، کالعدم.
  • (مذہبیات) جو نجاست ظاہری (بول و براز وغیرہ) سے آلودہ نہ ہو ، طاہر.
  • نجاست باطنی (کفر یا گناہ یا موجبات حدث وغیرہ) سے مبرا ، طاہر.
  • نیک ، متقی ، پرہیزگار.
  • (احتراماً) نام وغیرہ کے ساتھ.

اسم، مؤنث

  • وہ دوا جو مصری ، چینی یا شہد کے قوام میں ملاکر بنائی جائے جیسے شُنٹھی پاک.
  • ایک قسم کی مٹھائی (جیسے : میسو پاک).

شعر

Urdu meaning of paak

Roman

  • bachcha ; jaanvar ka bachcha
  • paakistaan (ruk) ka muKhaffaf
  • raso.ii, pakvaan
  • ruk ha paaKh (= hissaa)
  • khaanaa pakaane ka amal
  • Gaafil, jaahil, dayaanatdaar ; masnuu.ii
  • ullo ; safaid baal ; qismat
  • haazma
  • ۔(sa) muzakkar। ek kism kii miThaa.ii
  • suthraa, saaf, be lo begunaah, nek, parhezgaar bebaak, munaqte, jaiseh hisaab paak honaa mahfuuz, burii, jaiseh vo sab jhag.Do.n se paak hai mazhab kii ro se jaayaz, mubaah, halaal behad, nihaayat aazaad, bebaak, jaiseh paak shuhdaa, paak behaya, be
  • saaf (aaluudagii vaGaira se) Khaalii, suthraa
  • burii, alag, mahfuuz, duur, bachaa hu.a (kisii barii baat se)
  • belaus, beGarz, Khaalis
  • (tanzan) DhiiT, bebaak, aazaad
  • (tanzan) rind, sharaabii
  • (majaazan) maasuum, begunaah
  • achhuutii, jis ko kisii mard ne na chhuvaa ho
  • Khatm, bebaak, kulaadam
  • (mazahabyaat) jo najaasat zaahirii (bol-o-baraaz vaGaira) se aaluuda na ho, taahir
  • najaasat baatinii (kuphr ya gunaah ya muujibaat hadas vaGaira) se mubarra, taahir
  • nek, muttaqii, parhezgaar
  • (ehatraaman) naam vaGaira ke saath
  • vo davaa jo misrii, chiinii ya shahd ke qavaam me.n milaakar banaa.ii jaaye jaise shunThii paak
  • ek kism kii miThaa.ii (jaise ha miiso paak)

English meaning of paak

Noun, Masculine

  • a kind of sweetmeat, confection (e.g. میسوپاک)
  • pure, clean, holy

Adjective

  • free, spotless, undefiled, unpolluted
  • immaculate
  • of or relating to Pakistan
  • sacred, holy, pure, chaste, innocent
  • unabashed, unashamed, fearless, drunkard
  • unselfish, selfless, fair

पाक के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • किसी चीज के ठीक तरह से पके या पचे हुए होने की अवस्था या भाव।
  • खाना पकाने का अमल
  • पवित्र, निर्मल, सुथरा, बे लाग, बे गुनाह, नेक
  • भोजन आदि पकाने की क्रिया या भाव। रीधना।
  • हाज़मा
  • ۔(स) मुज़क्कर। एक किस्म की मिठाई
  • उल्लो , सफ़ैद बाल , क़िस्मत
  • ग़ाफ़िल, जाहिल, दयानतदार , मस्नूई
  • पाक1 (सं.)
  • पाकिस्तान (रुक) का मुख़फ़्फ़फ़
  • बच्चा , जानवर का बच्चा
  • रुक : पाख़ (= हिस्सा)
  • रसोई, पकवान

विशेषण

  • निर्मल; पवित्र; शुद्ध
  • (एहतरामन) नाम वग़ैरा के साथ
  • (तंज़न) ढीट, बेबाक, आज़ाद
  • (तंज़न) रिन्द, शराबी
  • (मज़हबयात) जो नजासत ज़ाहिरी (बोल-ओ-बराज़ वग़ैरा) से आलूदा ना हो, ताहिर
  • (मजाज़न) मासूम, बेगुनाह
  • अछूती, जिस को किसी मर्द ने ना छुवा हो
  • ख़त्म, बेबाक, कुलअदम
  • नेक, मुत्तक़ी, परहेज़गार
  • नजासत बातिनी (कुफ्र या गुनाह या मूजिबात हदस वग़ैरा) से मुबर्रा, ताहिर
  • पवित्र, मुक़द्दस, शुद्ध, ठीक, निष्केवल, खालिस, स्वच्छ, साफ़, निर्दोष, बेक़सूर, निर्मल, बेमेल, निलप्त, बेतअल्लुक़, सुरक्षित, महफूज़।।
  • बुरी, अलग, महफ़ूज़, दूर, बचा हुआ (किसी बरी बात से)
  • बेलौस, बेग़र्ज़, ख़ालिस
  • साफ़ (आलूदगी वग़ैरा से) ख़ाली, सुथरा
  • बिना मिलावट का; बेमेल; ख़ालिस
  • दोषहीन; बेकसूर
  • महफ़ूज़; सुरक्षित
  • अपराध या बुराई से बचने वाला।

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • एक किस्म की मिठाई (जैसे : मीसो पाक)
  • वो दवा जो मिस्री, चीनी या शहद के क़वाम में मिलाकर बनाई जाये जैसे शुनठी पाक

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

عَرْش

ایک جسم عظیم جو اپنی وسعت و بلندی کے سبب تمام عالم الجسام پر محیط ہے، بعض اسے نویں آسمان پر اور اس سے بلند خیال کرتے ہیں، کہتے ہیں کہ وہ نور الٰہی سے روشن ہے، تخت الٰہی سے روشن ہے، تخت الٰہی، تخت (فرش کا نقیض)

عَرْشَہ

جہاز کی بالائی درمیانی یا نچلی سطح، جہاز کی چھت، بحری جہاز کی سطحِ مرتفع، ڈیک، تخت

عَرْش رَس

عرش پر پہنچنے والا ، مقبول.

عَرْشی

عرش سے منسوب یا متعلق، عرش کا، آسمانی، فلکی

عَرْش حَشَم

جو زندگی میں عرش کے مانندہو ، نہاہت بزرگ ، بہت بلند مرتبہ ؛ مراد : آن٘حضرت صلی اللہ علیہ وسلم.

عَرْش تاز

عرش پر دوڑنے والا ، بلند پرواز ؛ (عموماً) بلند مضامین رقم کرنے والا (قلم وغیرہ).

عَرْش گِیر

عرش پکڑنے والا ؛ (کنایۃً) عرش پہنچنے والا ، نہایت بلند ، فلک گیر ، خدا تک رسائی حاصل کرنے والا.

عَرْش پایَہ

عالی مرتبت، عظیم

عَرْش ہِلنا

خدا کو رحم آجانا

عَرْش نُما

عرش دکھانے والا ؛ (طب) بھن٘گ کا ایک نام.

عَرْشیاں

ملائکۂ مقربین، حاملان عرش، فرشتے

عَرْش پَیما

عرش ناپنے والا

عَرْش پَناہ

(مجازاً) نہایت عالی مرتبہ ، نہایت بلند و بزرگ.

عَرْش گِیری

بلندی ، فلک پیمانی.

عَرْش سَریر

عرش جس کا تخت ہو ، عرش پر بیٹھنے والا ، بلند مرتبہ ؛ مراد : آن٘حضرت صلی اللہ علیہ وسلم.

عَرْش ہِلانا

مظلوم کی آہ کا اثر ہونا

عَرْش سِماک

(ہیئت) سات ستاروں کا مجوعہ جو کواکب باطیہ کی پُشت پر سماکِ اعزال کے جنوب میں واقع ہے ، حمال.

عَرْش وَقار

عالی مرتبت.

عَرْش مَکاں

عرش پر رہنے والا ، عرش پر مقیم ؛ مراد : خدائے تعالیٰ.

عَرْش کا تارا

سب سے بلند، نہایت عالی مرتبہ، بلند درجہ

عَرْش پَر جانا

بہت عروج حاصل کرنا

عَرْش پَر ہونا

بہت اعلیٰ مقام کا لطف اٹھانا، بلند مقام پر فائز ہونا

عَرْش کا ٹوٹا

آسمانی نقصان، آسمانی ضرر، وہ نقصان جو آسمان سے ہو

عَرْش ساماں

قدرو منزلت میں عرش جیسا ، بلند مرتبہ ، اعلیٰ و ارفع.

عَرْش کا ٹُوٹا

نہایت حسین و جمیل، چندے آفتاب چندے مہتاب

عَرْشِیان

فرشتے، ملائکہ مقربین، حاملان عرش

عَرْش ہِل جانا

عرش پرہلچل مچ جانا، مظلوم کی فریاد سن کر خدا کو رحم آجانا

عَرْش سے فَرْش تَک

آسمان سے زمین تک، اوپر سے نیچے تک

عَرْشَہ پُل

ایک وضع کا پل جس میں بوجھ گرڈروں کی اوپر کی کور پر پڑتے ہیں (انگ : deck bridge).

عَرْش سے اُتارْنا

وہ کام کرنا جو کسی سے نہ ہو سکے، کارِنمایاں انجام دینا، مشکل کام کرنا

عَرْش چُھو آنا

عرش تک پہنچ جانا، بہت بلند ہونا

عَرْش سے جُھولنا

کمال عالی رتبہ ہونا

عَرْش پَر جُھولْنا

عالی مرتبہ ہونا، بڑے رتبے یا درجے پر ہونا

عَرْش پَر بَیٹْھنا

بہت اعلیٰ مقام کا لطف اٹھانا، بلند مقام پر فائز ہونا

عَرْش سے لے فَرْش تَک

آسمان سے زمین تک، اوپر سے نیچے تک

عَرْش آشِیاں

جس کا ٹھکانا عرش ہو

عَرْش نَشِیں

عرش پر بیٹھنے والا

عَرْش آشِیانی

جس کا ٹھکانا عرش ہو

عَرْش آرام گاہ

جس کی آرام گاہ عرش ہو، عرش پر آرام کرنے والا، مرحوم و مغفور کی جگہ مستعمل

عَرْش پَر بِٹھانا

بلند رتبہ دینا، عزّت بخشنا، قدر و منزلت کرنا

عَرْش کا تارا ہونا

نہایت عالی مرتبہ ہونا، بلند درجے پر پہنچنا، چار چاند لگنا

عَرْش کا تارا اُتَرْنا

بقمۂ نوربن جانا، نور کا اُترنا

عَرْش کا پایَہ ہِلْنا

شدّت سے اثر انداز ہونا، تاثیرلانا (دعا وغیرہ کا)

عَرْش پَرْ پَرْ مارْنا

عرش پر اُڑنا، بلند پرواز ہونا، بلند مرتبہ ہونا، بڑے رتبے یا درجے پر ہونا

عَرْش کے تارے ٹوٹنا

عجیب کام ہونا، مشکل کام دکھایا جانا، کار عظیم ہونا

عَرْش اِحْتِشام

بلند مرتبہ، جلیل القدر

عَرْشِ اَکْبَر

(مجازاً) قلبِ انسانی.

عَرْش کا تارا اُتَر آنا

بقعَۂ نوربن جانا، نور کا اترنا

عَرْش پَر چَڑْھنا

عرش پر چڑھانا کالازم، بہت قدر و منزلت پانا، بڑی عزّت حاصل کرنا

عَرْش پَرْ پَہُنچنا

بہت بلند رتبہ ہونا

عَرْش پَرْ پَہُنچانا

بلند درجے پر فائز کر دینا، رتبہ بڑھانا، باعزّت بنانا

عَرْش میں جُھولْنا

بلند پرواز ہونا، عالی مرتبت ہونا، ذی وقار ہونا

عَرْش پَر چَڑھانا

عرش پربٹھانا، نہایت قدر و منزلت کرنا

عَرْشِ عُلا

بڑا تخت، تخت الٰہی، خدا کا عرش

عَرْش پَر دِماغ ہونا

عرش پر دماغ پہنچنا، بہت مغرور ہونا

عَرْش پَر دِماغ رَکھنا

مغرور ہونا

عَرْش سے لے تابَہ فَرْش

آسمان سے زمین تک، اوپر سے نیچے تک

عَرْشِ عَظمَت

عرشی جیسی عظمت والا، عالی مرتبت، بلند پایہ، نہایت اعلیٰ

عَرْش کے تارے توڑْنا

انوکھا یا بڑا کام کرنا، کاریائے نمایاں انجام دینا، اعلیٰ درجے پر پہنچنا

عَرْش پَر چَڑْھ جانا

بہت مغرور ہونا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پاک)

نام

ای-میل

تبصرہ

پاک

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone