Search results

Saved words

Showing results for "ochhe ke ghar tiitar baahar baa.ndhuu.n ki bhiitar"

jabiin

the forehead

jabii.n

the forehead

jabiin saa

رک: جبہہ سا

jabiin-saa.ii

ribbing forehead, worship, prostrate

jabiin raga.Dnaa

رک: پیشانی رگڑنا.

jabiin-taraazii

پیشانی کی آرائش

jabiin-farsaa

رک: جبیں سا

jabiin dharnaa

پیشانی ٹیکنا، سر جھکانا، عاجزی کا اظہار کرنا

jabiin-farsaa.ii

رک: جبیں سائی

jabiin me.n bal pa.Dnaa

رک: پیشانی پر بل پڑنا

jabiin ghisnaa

رک: جبیں رگڑنا

jabiin paka.D kar baiThnaa

بہت زیادہ رن٘ج کرنا، بہت فکر اور افسوس کرنا

jabiin-e-niyaaz

praying face, the forehead (lowered) in humility

jabiin-e-'aalam

face, brow of the world

jabiin par chii.n honaa

غصہ کی حالت یا غضبناک ہونا

jabiin par chii.n rahnaa

غصہ کی حالت یا غضبناک ہونا

jabiin par lakiir khi.nchnaa

پیشانی پر لکیر یا قشقہ کھی٘نچنا.

jabiin kaa bal khaanaa

جبیں پر بل ڈالنا (رک) کا لازم

jabiin par bal Daalnaa

رک: پیشانی پر بل ڈالنا.

jabiin par chiin laanaa

رک: جبیں پر بل ڈالنا.

zabaa.n

dialect, speech, language, tongue

zabuu.n

disgraced, bad, wicked, evil

jabii.n-saa

rubbing the forehead, prostrate

jabii.n-saa.ii

rubbing the forehead, prostrate

jabii.n-farsaa.ii

rubbing the forehead (on the ground in adoration or supplication)

jabii.n-farsaa

माथा रगड़नेवाला, जमीन पर माथा टेककर सलाम करनेवाला, बहुत ही दीनता प्रकट करनेवाला।

jabii.n-saa.ii karnaa

پیشانی رگڑنا

jabii.n par bal Daalnaa

flare up, become angry, furrow one's forehead to indicate displeasure, frown upon

jabii.n par chiin honaa

flare up, become angry, furrow one's forehead to indicate displeasure, frown upon

zabaan

tongue, language, dialect, speech

joban

youth, youthfulness

jabaan

coward

jaubaan

melting, dissolving

jubn

cowardice, pusillanimity, dastardliness

zabun

رک : زبون .

zabuun

faulty, wicked, evil, unlucky

'ajiibunnau'

of rare or strange kind

zabaanii

lingual, orally, verbal, viva voce, nuncupative

shigufta-jabiin

مسکراتا چہرہ ، کِھلا ہوا چہرہ ، خوش و خرم

sitaara-jabiin

having a star on the forehead (reckoned as a blemish in a horse), the shine of inauspicious

maah-jabiin

having forehead as bright as the moon, a beautiful person, usually poetical description of a beauty or beloved

taaq-e-jabiin

(حشریات) محراب نما پیشانی.

lauh-e-jabiin

tablet of forehead where, supposedly, a person's fate is written

chiin-ba-jabiin honaa

frown, scowl, knit the brow

chiin ba-jabiin honaa

frown, scowl, knit the brow

joban thaa jab ruup thaa gaahak thaa sab ko.ii, joban ratan ga.nvaa.e ke baat na puuchhe ko.ii

جب خوبصورتی اور جوانی تھی ہر ایک چاہنے والا تھا جب یہ جاتی رہی تو کوئی پوچھتا بھی نہیں

zabaan jha.D pa.De

(بد دعا) منھ میں زبان نہ رہے، بولنے کے قابل نہ رہے

zabaan aa.Dii pa.Dnaa

عاجز بیان ہونا

zabaan me.n kii.De pa.De.n

(بد دُعا) زبان گل سڑجائے

zabaan ta.Daaq pa.Daaq chalnaa

talk fast, be facile, speak too much or impertinently

zabaan ta.Daaq pa.Daaq chalaanaa

جلد جلد بولنا، تیزی و طراری سے کچھ کہے جانا

zabaan-maro.D

tongue-twister

zabaan-zad-e-KHalaa.iq

well-known, on everyone's tongue

zabaan chho.Dnaa

زبان پر قائم نہ رہنا ، بات کہہ کے مُکر جانا.

zabaan me.n kii.De pa.D jaa.e.n

(بد دعا) زبان گل سڑجائے

zabaan jha.D jaa.e

(بد دعا) منھ میں زبان نہ رہے، بولنے کے قابل نہ رہے

zabaan ta.D ta.D chalaanaa

جلد جلد بولنا، تیزی و طراری سے کچھ کہے جانا

zabaan kaa ka.Dvaa

درشتی سے بات کرنے کا عادی، تلخ زبان، سخت کلام

zabaan ka phavaa.D

Foulmouthed.

zabaan me.n pa.Dnaa

مشہورِ خلائق ہونا، افواہ ہونا، شُہرت ہونا

Meaning ofSee meaning ochhe ke ghar tiitar baahar baa.ndhuu.n ki bhiitar in English, Hindi & Urdu

ochhe ke ghar tiitar baahar baa.ndhuu.n ki bhiitar

ओछे के घर तीतर बाहर बाँधूँ कि भीतरاوچھے کے گَھر تِیتَر باہَر بانْدھوں کِہ بِھیتَر

Proverb

English meaning of ochhe ke ghar tiitar baahar baa.ndhuu.n ki bhiitar

  • sarcastic remark used for upstarts on a showy display of wealth

ओछे के घर तीतर बाहर बाँधूँ कि भीतर के हिंदी अर्थ

  • रुक : उत्तर के घर तीतर बाहर बांधों कि भीतर

اوچھے کے گَھر تِیتَر باہَر بانْدھوں کِہ بِھیتَر کے اردو معانی

Roman

  • رک : ایتر کے گھر تیتر باہر باندھوں کہ بھیتر۔

Urdu meaning of ochhe ke ghar tiitar baahar baa.ndhuu.n ki bhiitar

Roman

  • ruk ha uttar ke ghar tiitar baahar baandho.n ki bhiitar

Related searched words

jabiin

the forehead

jabii.n

the forehead

jabiin saa

رک: جبہہ سا

jabiin-saa.ii

ribbing forehead, worship, prostrate

jabiin raga.Dnaa

رک: پیشانی رگڑنا.

jabiin-taraazii

پیشانی کی آرائش

jabiin-farsaa

رک: جبیں سا

jabiin dharnaa

پیشانی ٹیکنا، سر جھکانا، عاجزی کا اظہار کرنا

jabiin-farsaa.ii

رک: جبیں سائی

jabiin me.n bal pa.Dnaa

رک: پیشانی پر بل پڑنا

jabiin ghisnaa

رک: جبیں رگڑنا

jabiin paka.D kar baiThnaa

بہت زیادہ رن٘ج کرنا، بہت فکر اور افسوس کرنا

jabiin-e-niyaaz

praying face, the forehead (lowered) in humility

jabiin-e-'aalam

face, brow of the world

jabiin par chii.n honaa

غصہ کی حالت یا غضبناک ہونا

jabiin par chii.n rahnaa

غصہ کی حالت یا غضبناک ہونا

jabiin par lakiir khi.nchnaa

پیشانی پر لکیر یا قشقہ کھی٘نچنا.

jabiin kaa bal khaanaa

جبیں پر بل ڈالنا (رک) کا لازم

jabiin par bal Daalnaa

رک: پیشانی پر بل ڈالنا.

jabiin par chiin laanaa

رک: جبیں پر بل ڈالنا.

zabaa.n

dialect, speech, language, tongue

zabuu.n

disgraced, bad, wicked, evil

jabii.n-saa

rubbing the forehead, prostrate

jabii.n-saa.ii

rubbing the forehead, prostrate

jabii.n-farsaa.ii

rubbing the forehead (on the ground in adoration or supplication)

jabii.n-farsaa

माथा रगड़नेवाला, जमीन पर माथा टेककर सलाम करनेवाला, बहुत ही दीनता प्रकट करनेवाला।

jabii.n-saa.ii karnaa

پیشانی رگڑنا

jabii.n par bal Daalnaa

flare up, become angry, furrow one's forehead to indicate displeasure, frown upon

jabii.n par chiin honaa

flare up, become angry, furrow one's forehead to indicate displeasure, frown upon

zabaan

tongue, language, dialect, speech

joban

youth, youthfulness

jabaan

coward

jaubaan

melting, dissolving

jubn

cowardice, pusillanimity, dastardliness

zabun

رک : زبون .

zabuun

faulty, wicked, evil, unlucky

'ajiibunnau'

of rare or strange kind

zabaanii

lingual, orally, verbal, viva voce, nuncupative

shigufta-jabiin

مسکراتا چہرہ ، کِھلا ہوا چہرہ ، خوش و خرم

sitaara-jabiin

having a star on the forehead (reckoned as a blemish in a horse), the shine of inauspicious

maah-jabiin

having forehead as bright as the moon, a beautiful person, usually poetical description of a beauty or beloved

taaq-e-jabiin

(حشریات) محراب نما پیشانی.

lauh-e-jabiin

tablet of forehead where, supposedly, a person's fate is written

chiin-ba-jabiin honaa

frown, scowl, knit the brow

chiin ba-jabiin honaa

frown, scowl, knit the brow

joban thaa jab ruup thaa gaahak thaa sab ko.ii, joban ratan ga.nvaa.e ke baat na puuchhe ko.ii

جب خوبصورتی اور جوانی تھی ہر ایک چاہنے والا تھا جب یہ جاتی رہی تو کوئی پوچھتا بھی نہیں

zabaan jha.D pa.De

(بد دعا) منھ میں زبان نہ رہے، بولنے کے قابل نہ رہے

zabaan aa.Dii pa.Dnaa

عاجز بیان ہونا

zabaan me.n kii.De pa.De.n

(بد دُعا) زبان گل سڑجائے

zabaan ta.Daaq pa.Daaq chalnaa

talk fast, be facile, speak too much or impertinently

zabaan ta.Daaq pa.Daaq chalaanaa

جلد جلد بولنا، تیزی و طراری سے کچھ کہے جانا

zabaan-maro.D

tongue-twister

zabaan-zad-e-KHalaa.iq

well-known, on everyone's tongue

zabaan chho.Dnaa

زبان پر قائم نہ رہنا ، بات کہہ کے مُکر جانا.

zabaan me.n kii.De pa.D jaa.e.n

(بد دعا) زبان گل سڑجائے

zabaan jha.D jaa.e

(بد دعا) منھ میں زبان نہ رہے، بولنے کے قابل نہ رہے

zabaan ta.D ta.D chalaanaa

جلد جلد بولنا، تیزی و طراری سے کچھ کہے جانا

zabaan kaa ka.Dvaa

درشتی سے بات کرنے کا عادی، تلخ زبان، سخت کلام

zabaan ka phavaa.D

Foulmouthed.

zabaan me.n pa.Dnaa

مشہورِ خلائق ہونا، افواہ ہونا، شُہرت ہونا

Showing search results for: English meaning of oche ke ghar titar baahar baandhun ki bhitar, English meaning of oche ke ghar titar bahar bandhun ki bhitar

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (ochhe ke ghar tiitar baahar baa.ndhuu.n ki bhiitar)

Name

Email

Comment

ochhe ke ghar tiitar baahar baa.ndhuu.n ki bhiitar

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone