تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مُوسیٰ" کے متعقلہ نتائج

اَپنا

(جمع غائب کے لیے) خود کے، ان کا

اَپْنے

اپنا کی جمع

اَپْنی

اپنا کی تانیت

اَپنا سا

اپنی طرح کا، اپنی مثل

اَپنا دِل

اپنی طبیعت، اپنی خواہش

اَپْنا اَپْنا

(ہر شخص کا) جدا جدا، الگ الگ، انفرادی، شخصی، ذاتی

اَپْنا کَرنا

کسی کو دوست یا ہمدرد بنا لینا

اَپنا جی

ہماری مرضی، ہماری خوشی، کسی کو کیا دخل ہمارا جو دل چاہے گا کریں گے

اَپنا سَر

کچھ نہیں، خاک، ہیچ

اَپنا سِر

کچھ نہیں، خاک، ہیچ

اَپْنا بوجھ

اپنے مصارف کی ذمہ داری، اپنی خورونوش یا گھر بار کا خرچ

اَپْنا آپا

آپ، ذات، نفسم وجود

اَپنا خُون

سگا یا نسبتی قرابت دار، ایک جد کی اولاد

اَپنا مُنہ تُڑواو

(طنزاً) تم اس قابل کہاں، اس لائق تو ہو لو

اَپْنا بَچَّہ چھوڑنا

Abandon your baby

اَپنا مُنْہ بَنوائے

(طنزاً) تم اس قابل کہاں، اس لائق تو ہو لو

اپنا بیل کلہاڑی ناتھیں

اپنی چیز کو جس طرح استعمال میں لائیں دوسرے کو اس پر کیا اعتراض ہو سکتا ہے

اَپنا مُنْہ بَنْواؤ

(طنزاً) تم اس قابل کہاں، اس لائق تو ہو لو

اَپنا مُنْہ دیکھے

رک : اپنا منہ بنواو

اَپنا مُنْہ دیکھو

رک : اپنا منہ بنواو

اپنا دل دل ہے دوسرے کا لوتھڑا

اپنی غرض کے آگے دوسرے کی غرض کی اہمیت نہیں ہوتی

اَپنا نام بَدَل دیں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپنا نام بَدَل دُوں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپْنا بَنانا

دوست، حامی یا طرفدار بنانا، فریفتہ کرنا

اَپنا قُلَّہ شَجْرَہ رَکھ چھوڑو

(خفا ہو کر کسی کی دی ہوئی چیز یا عہدہ واپس کرتے وقت) ہم قطع تعلق کرتے ہیں، تمھارا کام یا تمھاری چیز تمھارے حوالے

اَپنا دے لَڑائی مول لے

قرض دینا، دشمن بنانے کے برابر ہے، قرض مقراض محبت ہے

اَپنا قُلَّہ شَجْرَہ سَنْبھالو

(خفا ہو کر کسی کی دی ہوئی چیز یا عہدہ واپس کرتے وقت) ہم قطع تعلق کرتے ہیں، تمھارا کام یا تمھاری چیز تمھارے حوالے

اَپنا کام دیکھ

ادھر متوجہ نہ ہو، پروہ نہ کرو، دخل در معقولات نہ دو

اَپنا توشا اَپنا بَھروسا

اپنی محنت اور کمائی کا سہارا ہے، اپنی ذات اور اپنی صلاحیت پر اعتماد کیا جا سکتا ہے

اَپنا دے، بَلَیّا لے

قرض دے اور پھر خوشامد کرے، احسان کرے اور پھر دبے

اَپنا مُنْہ گَڑھے میں دھو رَکھے

اس خیال سے در گزرو، اس خواہش سے باز آو

اَپنا مُنْہ گَڑھے میں دھو رَکھو

اس خیال سے در گزرو، اس خواہش سے باز آو

اَپنا ہاتھ کَٹْوا دُوں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپْنا عَیب مَعشُوق ہوتا ہے

انسان کو اپنا عیب ناگوار نہیں ہوتا، وہ اس کے ساتھ خوب نباہ کرتا ہے

اَپنا کھانا اَپنا پَہَننا

اپنی قوت بازو سے پیدا کر کے گزر بسر کرنا

اَپنا مُنہ لِیے

شرمسار ہوکے، نادم ہوکے

اَپْنا پیٹ

(الفظا) ذاتی شکم ، (مرادا) اپنی اولاد ، اپنا جایا یا جائی .

اَپنا ہیڑا آپی کھانا

ناگوار بات پر صبر کرنا، تاو کھانا اور کچھ نہ کہہ سکنا، غم سہنا

اَپنا کام دیکھو

ادھر متوجہ نہ ہو، پروہ نہ کرو، دخل در معقولات نہ دو

اَپنا مُنْہ لے کے

شرمسار ہوکے، نادم ہوکے

اَپنا گَھر جاننا

غیریت نہ برتنا، تکلف نہ کرنا

اَپنا ہاتھ قَلَم کَر دُوں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپْنا بیگانَہ

ہرشخص، سب، سبھی

اَپنا لال گَنوائے کے دَر دَر مانگے بِھیک

اپنی پونجی تلف کر کے محتاج پھرتا ہے

اَپْنا سُوپ مجھے دے تُو ہاتھوں پَچھوڑ

اپنی چیز دے کر خود محتاج ہو گئے

اَپنا رَنْگ کَرنا

ہر رنگ بنانا، اپنا جیسا کرلینا

اَپنا کے بیری بِیڑی دوسرے کے کِھیر پُوڑی

اپنے گھر جو آئے اسے پان کھلا کر ٹال دے اور خود دوسروں کے گھر جا کر اچھے کھانے کھائے

اَپنا مُنْہ لے رَہ جانا

خفیف اور نادم ہونا

اَپْنا سَمَجھنا

اپنائیت یا عزیز داری میں بے تکلفی برتنا، عزیز، قریب، ساتھی یا ہمراز شمار کرنا

اَپْنا اَپْنا کَرنا اَپْنا اَپْنا بَھرنا

انسان کو اپنے کئے کی جزا یا سزا ملتی ہے، دوسرے کے اعمال و افعال کا وہ ذمہ دار نہیں ہوتا

اَپنا نام بَدَل ڈالیں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپنا دَھونْسا آپ بَجاؤ

اپنے مسائل سے خود ہی نپٹیں، اپنا ڈھول خود ہی پیٹیں

اپنا لینا کیا، پرایا دینا کیا

جس کا اپنا تو کسی پر کچھ آتا نہ ہو دوسروں کا جو آتا ہو وہ دیتا نہ ہو، نہ اپنے قرض کی پروا نہ دوسرے کے قرض کی

اَپنا نام بَدَل ڈالُوں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپنا کے جُڑے نا اُن کا کے دانی

اپنے پاس تو کچھ نہیں دوسروں کو دینے کا وعدہ

اَپْنا اَپْنا بَھرو اَپْنا اَپْنا پِیو

(دعائیہ) کماؤ اور کھاؤ، دوسرے کی دولت پر نظر مت ڈالو

اَپْنا اَپْنا گھولو اَپْنا اَپْنا پِیو

(دعائیہ) کماؤ اور کھاؤ، دوسرے کی دولت پر نظر مت ڈالو

اَپنا مارے گا تو پِھر چھانْو میں بِٹھائے گا

اپنے پھر اپنے ہوتے ہیں، غیروں کی بہ نسبت اپنوں کا آسرا لینا بہتر ہے چاہے نا مہربان ہوں

اَپنا دام کھوٹا پَرَکھنے والے کا کیا دوش

جب اپنی اولاد نالائق ہے تو دوسرے کا کیا قصور، جب اپنی چیز ناقص ہو تو دوسرے کی نکتہ چینی پر کیا اعتراض

اَپنا مارے چھاؤں میں ڈالے غَیر مارے دُھوپ میں ڈالے

اپنے پھر اپنے ہوتے ہیں، غیروں کی بہ نسبت اپنوں کا آسرا لینا بہتر ہے چاہے نا مہربان ہوں

اردو، انگلش اور ہندی میں مُوسیٰ کے معانیدیکھیے

مُوسیٰ

muusaaमूसा

اصل: عربی

وزن : 22

  • Roman
  • Urdu

مُوسیٰ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • سر مونڈنے کا آلہ، استرہ
  • ایک جلیل القدر پیغمبر موسیٰ علیہ السلام بن عمران جو مصر کے فرعون کے عہد میں یوکبد/ یوکابد/ قبید کے بطن سے عمران کے چھوٹے بیٹے تھے، اس زمانے میں فرعون کے حکم سے بنی اسرائیل کی اولاد نرینہ قتل کی جارہی تھی اس لیے ان کی والدہ نے (بحکم خدا) انھیں ایک صندوق میں رکھ کر دریائے نیل میں چھوڑ دیا، فرعون کی بیوی آسیا نے جو لاولد تھی نکال کر ان کی پرورش کی، آپ کوہ طور پر جاکر اﷲ سے کلام کرتے تھے آپ کا نام بطور تلمیح ادبیات میں بھی مستعمل ہے یہودی ان ہی کی امت ہیں، اور قارون کو انہیں کے وقت میں زمین میں دھنسا دیا گیا تھا، اس کے معنی میں یہ لفظ 'مو' اور 'سا' سے مرکب ہے کیوں کہ سریانی زبان میں 'مو' بمعنی تابوت اور 'سا' بمعنی آب آیا ہے، چوں کہ فرعون کی بیوی آسیا نے ان کو دریائے نیل کے ساحل سے پایا تھا اس وجہ سے یہ لقب پڑ گیا، لیکن 'شرح مقامات حریری' میں اس نام کی وجہ تسمیہ یوں لکھی ہے کہ بزبان قبطی 'مو' بمعنی آب اور 'شا' بمعنی شجر یعنی درخت آیا ہے، چوں کہ ان کو دریا کے کنارے پر درختوں کے نیچے سے پایا تھا لہٰذا 'موشا' نام ہو گیا، اس کے بعد معرب کر کے 'موسیٰ' کر لیا
  • رک : موسیٰ بحالت ترکیب مستعمل ۔

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

مُوصیٰ

۔(ع) صفت۔ وہ چیز جو وصیّت کی گئی ہو۔ وصیّت کیا گیا۔

شعر

Urdu meaning of muusaa

  • Roman
  • Urdu

  • sar muunDne ka aalaa, usturaa
  • ek jaliil-ul-qadar paiGambar muusaa alaihi assalaam bin imraan jo misr ke firaun ke ahd me.n yavakbad/ yavkaa bad/ qabiid ke batan se imraan ke chhoTe beTe the, is zamaane me.n firaun ke hukm se banii.israa.iil kii aulaad narainaa qatal kii ja rahii thii is li.e in kii vaalida ne (bahukm Khudaa) unhe.n ek sanduuq me.n rakh kar daryaa.e niil me.n chho.D diyaa, firaun kii biivii aasiyaa ne jo laavlad thii nikaal kar un kii paravrish kii, aap koh taur par jaakar allaah se kalaam karte the aap ka naam bataur talmiih adbiiyaat me.n bhii mustaamal hai yahuudii in hii kii ummat hain, aur qaaruun ko unhii.n ke vaqt me.n zamiin me.n dhansaa diyaa gayaa tha, is ke maanii me.n ye lafz 'muu' aur 'saa' se murkkab hai kyo.n ki suryaanii zabaan me.n 'muu' bamaanii taabuut aur 'saa' bamaanii aab aaya hai, chuu.n ki firaun kii biivii aasiyaa ne in ko daryaa.e niil ke saahil se paaya tha is vajah se ye laqab pa.D gayaa, lekin 'sharah muqaamaat hariirii' me.n is naam kii vajah tasmiiyaa yuu.n likhii hai ki bazbaan qibtii 'muu' bamaanii aab aur 'shah' bamaanii shajar yaanii daraKht aaya hai, chuu.n ki in ko dariyaa ke kinaare par daraKhto.n ke niiche se paaya tha lihaazaa 'moshaa' naam ho gayaa, is ke baad muarrab kar ke 'muusaa' kar liyaa
  • ruk ha muusaa bahaalat tarkiib mustaamal

English meaning of muusaa

Noun, Masculine

  • a razor
  • Prophet Moses

मूसा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर मूंडने का उपकरण, उस्तुरा
  • यहूदी धर्म के प्रवर्तक जो पैगंबर या देवदूत माने गए हैं, इन्होंने फ़िरऔन का वध किया था, और मिस्र के इसराइलियों को दासता से मुक्त कराया था

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اَپنا

(جمع غائب کے لیے) خود کے، ان کا

اَپْنے

اپنا کی جمع

اَپْنی

اپنا کی تانیت

اَپنا سا

اپنی طرح کا، اپنی مثل

اَپنا دِل

اپنی طبیعت، اپنی خواہش

اَپْنا اَپْنا

(ہر شخص کا) جدا جدا، الگ الگ، انفرادی، شخصی، ذاتی

اَپْنا کَرنا

کسی کو دوست یا ہمدرد بنا لینا

اَپنا جی

ہماری مرضی، ہماری خوشی، کسی کو کیا دخل ہمارا جو دل چاہے گا کریں گے

اَپنا سَر

کچھ نہیں، خاک، ہیچ

اَپنا سِر

کچھ نہیں، خاک، ہیچ

اَپْنا بوجھ

اپنے مصارف کی ذمہ داری، اپنی خورونوش یا گھر بار کا خرچ

اَپْنا آپا

آپ، ذات، نفسم وجود

اَپنا خُون

سگا یا نسبتی قرابت دار، ایک جد کی اولاد

اَپنا مُنہ تُڑواو

(طنزاً) تم اس قابل کہاں، اس لائق تو ہو لو

اَپْنا بَچَّہ چھوڑنا

Abandon your baby

اَپنا مُنْہ بَنوائے

(طنزاً) تم اس قابل کہاں، اس لائق تو ہو لو

اپنا بیل کلہاڑی ناتھیں

اپنی چیز کو جس طرح استعمال میں لائیں دوسرے کو اس پر کیا اعتراض ہو سکتا ہے

اَپنا مُنْہ بَنْواؤ

(طنزاً) تم اس قابل کہاں، اس لائق تو ہو لو

اَپنا مُنْہ دیکھے

رک : اپنا منہ بنواو

اَپنا مُنْہ دیکھو

رک : اپنا منہ بنواو

اپنا دل دل ہے دوسرے کا لوتھڑا

اپنی غرض کے آگے دوسرے کی غرض کی اہمیت نہیں ہوتی

اَپنا نام بَدَل دیں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپنا نام بَدَل دُوں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپْنا بَنانا

دوست، حامی یا طرفدار بنانا، فریفتہ کرنا

اَپنا قُلَّہ شَجْرَہ رَکھ چھوڑو

(خفا ہو کر کسی کی دی ہوئی چیز یا عہدہ واپس کرتے وقت) ہم قطع تعلق کرتے ہیں، تمھارا کام یا تمھاری چیز تمھارے حوالے

اَپنا دے لَڑائی مول لے

قرض دینا، دشمن بنانے کے برابر ہے، قرض مقراض محبت ہے

اَپنا قُلَّہ شَجْرَہ سَنْبھالو

(خفا ہو کر کسی کی دی ہوئی چیز یا عہدہ واپس کرتے وقت) ہم قطع تعلق کرتے ہیں، تمھارا کام یا تمھاری چیز تمھارے حوالے

اَپنا کام دیکھ

ادھر متوجہ نہ ہو، پروہ نہ کرو، دخل در معقولات نہ دو

اَپنا توشا اَپنا بَھروسا

اپنی محنت اور کمائی کا سہارا ہے، اپنی ذات اور اپنی صلاحیت پر اعتماد کیا جا سکتا ہے

اَپنا دے، بَلَیّا لے

قرض دے اور پھر خوشامد کرے، احسان کرے اور پھر دبے

اَپنا مُنْہ گَڑھے میں دھو رَکھے

اس خیال سے در گزرو، اس خواہش سے باز آو

اَپنا مُنْہ گَڑھے میں دھو رَکھو

اس خیال سے در گزرو، اس خواہش سے باز آو

اَپنا ہاتھ کَٹْوا دُوں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپْنا عَیب مَعشُوق ہوتا ہے

انسان کو اپنا عیب ناگوار نہیں ہوتا، وہ اس کے ساتھ خوب نباہ کرتا ہے

اَپنا کھانا اَپنا پَہَننا

اپنی قوت بازو سے پیدا کر کے گزر بسر کرنا

اَپنا مُنہ لِیے

شرمسار ہوکے، نادم ہوکے

اَپْنا پیٹ

(الفظا) ذاتی شکم ، (مرادا) اپنی اولاد ، اپنا جایا یا جائی .

اَپنا ہیڑا آپی کھانا

ناگوار بات پر صبر کرنا، تاو کھانا اور کچھ نہ کہہ سکنا، غم سہنا

اَپنا کام دیکھو

ادھر متوجہ نہ ہو، پروہ نہ کرو، دخل در معقولات نہ دو

اَپنا مُنْہ لے کے

شرمسار ہوکے، نادم ہوکے

اَپنا گَھر جاننا

غیریت نہ برتنا، تکلف نہ کرنا

اَپنا ہاتھ قَلَم کَر دُوں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپْنا بیگانَہ

ہرشخص، سب، سبھی

اَپنا لال گَنوائے کے دَر دَر مانگے بِھیک

اپنی پونجی تلف کر کے محتاج پھرتا ہے

اَپْنا سُوپ مجھے دے تُو ہاتھوں پَچھوڑ

اپنی چیز دے کر خود محتاج ہو گئے

اَپنا رَنْگ کَرنا

ہر رنگ بنانا، اپنا جیسا کرلینا

اَپنا کے بیری بِیڑی دوسرے کے کِھیر پُوڑی

اپنے گھر جو آئے اسے پان کھلا کر ٹال دے اور خود دوسروں کے گھر جا کر اچھے کھانے کھائے

اَپنا مُنْہ لے رَہ جانا

خفیف اور نادم ہونا

اَپْنا سَمَجھنا

اپنائیت یا عزیز داری میں بے تکلفی برتنا، عزیز، قریب، ساتھی یا ہمراز شمار کرنا

اَپْنا اَپْنا کَرنا اَپْنا اَپْنا بَھرنا

انسان کو اپنے کئے کی جزا یا سزا ملتی ہے، دوسرے کے اعمال و افعال کا وہ ذمہ دار نہیں ہوتا

اَپنا نام بَدَل ڈالیں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپنا دَھونْسا آپ بَجاؤ

اپنے مسائل سے خود ہی نپٹیں، اپنا ڈھول خود ہی پیٹیں

اپنا لینا کیا، پرایا دینا کیا

جس کا اپنا تو کسی پر کچھ آتا نہ ہو دوسروں کا جو آتا ہو وہ دیتا نہ ہو، نہ اپنے قرض کی پروا نہ دوسرے کے قرض کی

اَپنا نام بَدَل ڈالُوں

(کسی شرط یا دعوے پر اصرار کے لیے)ایسا ضرور ہوگا، ایسا ہونا یقینی ہے

اَپنا کے جُڑے نا اُن کا کے دانی

اپنے پاس تو کچھ نہیں دوسروں کو دینے کا وعدہ

اَپْنا اَپْنا بَھرو اَپْنا اَپْنا پِیو

(دعائیہ) کماؤ اور کھاؤ، دوسرے کی دولت پر نظر مت ڈالو

اَپْنا اَپْنا گھولو اَپْنا اَپْنا پِیو

(دعائیہ) کماؤ اور کھاؤ، دوسرے کی دولت پر نظر مت ڈالو

اَپنا مارے گا تو پِھر چھانْو میں بِٹھائے گا

اپنے پھر اپنے ہوتے ہیں، غیروں کی بہ نسبت اپنوں کا آسرا لینا بہتر ہے چاہے نا مہربان ہوں

اَپنا دام کھوٹا پَرَکھنے والے کا کیا دوش

جب اپنی اولاد نالائق ہے تو دوسرے کا کیا قصور، جب اپنی چیز ناقص ہو تو دوسرے کی نکتہ چینی پر کیا اعتراض

اَپنا مارے چھاؤں میں ڈالے غَیر مارے دُھوپ میں ڈالے

اپنے پھر اپنے ہوتے ہیں، غیروں کی بہ نسبت اپنوں کا آسرا لینا بہتر ہے چاہے نا مہربان ہوں

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مُوسیٰ)

نام

ای-میل

تبصرہ

مُوسیٰ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone