Search results

Saved words

Showing results for "miyaa.n"

ghar

house, dwelling, mansion, habitation, abode, home

ghar kaa

گھربار والا، گھر والا

ghar kii

home-made

gharaana

گَھرانا

ghar-ba-ghar

House to house

ghar honaa

a happy or comfortable home to be made or formed (by)

gharuu

گھریلو، خانگی

ghar na bar

اکیلی عورت کے متعلق کہتے ہیں.

gharvaahaa

رک : گھروا.

ghar-girhast

گھر کا انتظام چلانے والا ، گھر کے کام کاج میں دلچسپی لینے والا ، قابل اعتماد.

ghar se

from one's own pocket

ghar-vaara

وہ ٹیکس جو ہر گھر پر لیا جاتا ہے

gharyaa

crucible

ghar-baahar

۱. گھر کے اندر اور گھر کے باہر ، کُوچہ و بازار ، ہر جگہ.

ghar ho aa.o

یہ کام یا معاملہ تمہاری خواہش کے موافق نہیں ہوگا.

ghar dozaKH hai

گھر رہنے کے قابل نہیں ہے۔ گھر مصیبت کی جگہ ہے

ghar-gharau.nda

گھر وغیرہ ، مٹّی کا چھوٹا گھر ؛ کمزور گھر ، ناپائیدار ٹھکانہ.

ghar na ghaaT

کوئی ٹھکانا نہیں.

ghar-gharaana

आर्थिक, सामाजिक आदि दृष्टियों से संपन्न और प्रतिष्ठित परिवार

ghar-kharaahaT

۔(ھ) مونث۔ گھر گھر کی آواز۔

ghargharaahT

چکّی ، مشین یا گاڑی وغیرہ کی گھرگھر کی آواز.

ghar kaa Tahal

۔خانہ داری کے کام۔ (ایامیٰ) ساس نندوں کے طعنے بچّوں کا جننا پالنا۔ گھر کی ٹہل خانہ داری کے بکھیڑے ایک مصیبت ہے۔

ghar kii Tahal

خانہ داری کے کام.

ghar kaa rasta

وہ راستہ جو کسی کے گھر کو جائے ، راہ خانہ ؛ وہ زمین جو اپنی طرف سے آنے جانے کے لیے چھوڑی گئی ہو ؛ ذاتی سڑک یا راستہ ؛ آسان کام.

ghar kii bahuu

بیٹے کی بیوی ؛ بہو.

ghar me.n barkat hai

گھر میں مہمان ہے ؛ (کنایۃً) مصروفیت ہے ، فرصت نہیں ہے.

ghar-ha.nsaa.ii

گھر والوں کا مذاق اڑانا ، گھر میں فضیحت ، گھر میں تضحیک.

ghar kaa raasta

۔ مذکر۔۱۔ وہ راستہ جو کسی کے یا اپنے مکا کی طرف جائے۔

ghar ke ghar rahnaa

برابر سرابر رہنا جس میں نہ نفع ہو نہ نقصان

ghar kii malika

مراد : بیوی ، گھر والی.

ghar jaataa rahnaa

گھر اُجڑنا ، گھر تباہ ہونا ، برباد ہوجانا.

ghar KHaraab honaa

گھر برباد ہونا، غیرآباد ہونا، اُجاڑ ہونا

ghar tabaah karnaa

گھراُجاڑنا ، گھر برباد کرنا

ghar KHaalii honaa

۔غیر آباد ہونا مکان کا۔ ؎

ghar kaa bahaadur

وہ شخص جو گھر میں شیر ہو

ghar jahannam hai

۔گھر رہنے کے قابل نہیں ہے۔ گھر مصیبت کی جگہ ہے۔ ؎

ghar qabr honaa

گھر قبر کے مثل تاریک ہونا ، گھر میں دم گھٹنا.

ghar-ghar 'iid hai

۔(کنایۃً) عام خوشی ہے۔ سب خوش و خرم ہیں۔ عالمگیر خوشی ہے۔

ghar se be-ghar honaa

بے ٹھکانہ ہونا ، دربدری زندگی بسر کرنا ، خانماں خراب ہونا ، در بدر ہونا.

ghar band karnaa

شطرنج وغیرہ کی چال میں بادشاہ یا کسی اور مہرے کو کسی خانےمیں جانے سے روکنا.

ghar ke ghar tabaah karnaa

۔ متعدی۔ متعدد گھر تباہ کرنا۔ ؎

ghar ke ghar tabaah honaa

۔لازم۔

ghar uf ho jaanaa

one's home be ruined

ghar pa.Daa rahnaa

۔کسی کے یا اپنے گھر میں پڑا رہنا۔ ؎

ghar-ghar

from house to house, from door to door, at every house

ghar viiraan honaa

گھر اجڑنا، گھر تباہ اور برباد ہونا

ghar kha.Daa honaa

گھر تعمیر ہونا ، گھر بنانا ، رہنے کے لیے ٹھکانا کرنا.

ghar se baahar aanaa

۔ گھر سے باہر برآمد ہونا۔ ؎

ghar se jaataa rahnaa

آوارہ یا خراب ہوجانا.

ghar se baahar karnaa

throw out someone from home, expel someone from a house, dose not allow to enter home

ghar se baahar bhalaa

عورتیں جھگڑالو خاوند کے متعلق کہتی ہیں کہ گھر سے باہر ہی ٹھیک ہے

ghar kaaTe khaataa hai

ایسے موقع پر مستعمل جب دل غمگین ہونے کی وجہ سے گھر بھیانک اور ویران معلوم ہو ، پریشانی میں کوئی چیز بھی اچھی نہیں لگتی ، گھر میں رہنے سے وحشت ہوتی ہے.

ghar kaa raasta lo

چلتے پھرتے نظر آؤ ، دُور ہو.

ghar kaa rastaa lenaa

۔ گھر کو سدھارنا۔ کسی جگہ سے واپس جانا۔

ghar chaardah karnaa

گھر تباہ کرنا

ghar taa'miir karnaa

گھر بنانا ، ذاتی گھر بنانا ، مکان بنانا.

ghar kaa ghar saaf ho jaanaa

گھر کے بیشتر افراد کا مر جانا ، گھر بھر کا وفات پا جانا پورے خاندان کا تباہ ہوجانا.

ghar vaalii se ghar hotaa hai

عورت سے گھر بنتا ہے

ghar ke ghar saaf ho jaanaa

بہت سے گھروں کا تباہ و برباد، ویران اور خراب ہوجانا

ghar kaa raasta lenaa

گھر کو سِدھارنا ، گھر واپس جانا ، راہ لگنا.

Meaning ofSee meaning miyaa.n in English, Hindi & Urdu

miyaa.n

मियाँمِیاں

Origin: Persian

Vazn : 12

Tags: Satirical Lucknow Hinduism Respectful Grocery

image-upload

Pictorial Reference

Feel free to upload images to enhance visual representation of meaning.

English meaning of miyaa.n

Noun, Masculine

  • a formal title and family name
  • father
  • husband
  • master, lord
  • Sir, Mr

Adjective

  • between

Sher Examples

मियाँ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • स्त्री का पति, स्वामी, मालिक सादात यानी सय्यद बिरादरी के पुरुषों के नाम के बाद लगाया जानेवाला आदरसूचक शब्द
  • ग़ैर मुस्लिम कुलीन वर्ग के लोग भी नाम से पहले लिखते थे
  • कुछ इलाक़ों में बच्चे बाप को भी कहते हैं
  • अल्लाह
  • मुर्शिद, पीर
  • संगीतज्ञ, मिरासी, डोम
  • मूर्ख, दीवाना, बावला जैसे : एक तो मियां ही थे दूजे खाई भंग
  • मीरान अर्थात सरदार का संक्षिप्त रूप
  • आक़ा, मालिक, हाकिम, सरदार, बुज़ुर्ग, वाली वारिस
  • उस्ताद, पढ़ाने वाला, मुल्ला
  • पहाड़ी राजपूत, राजाओं के ख़ानदानी लोग, ठाकुर, शहज़ादे, शाही ख़ानदान के लोग
  • मुसलमानों में एक संबोधन; महाशय
  • भिक्षु
  • शाइरों के तख़ल्लुस पर आदर के लिए बढ़ाते हैं , जैसे : मियां नासिख़, मियां मुसहफ़ी, मियां जुराअत, मियां इशक़

विशेषण

  • 'मियान' का लघु

مِیاں کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • آقا ، مالک ؛ حاکم ، سردار ، بزرگ ، والی وارث
  • شوہر ، خاوند ، خصم ۔
  • کلمہء محبت و شفقت برائے اطفال ، صاحبزادے ، ننھے ، منا ، پیارے ، بیٹا ، جانی ؛ جیسے : میاں آوے دوروں سے گھوڑے باندھوں کھجوروں سے
  • بزرگ اپنے سے کم عمر کو اس لفظ سے خطاب کرتے ہیں
  • صاحب ، جناب کی جگہ ، ایک کلمہ ہے جس سے برابر والوں یا اپنے سے کم مرتبہ شخص کو خطاب کرتے ہیں ۔
  • شاعروں کے تخلص پر تعظیم کے لیے بڑھاتے ہیں ؛ جیسے : میاں ناسخ ، میاں مصحفی ، میاں جراء ت ، میاں عشق
  • ۔ ۶۔ پیارے ، محبوب ، دلبر ، دلربا ، جاناں (عموماً قدیم شعرا معشوق کے لیے استعمال کرتے تھے) ۔
  • استاد ، معلّم ، مدرّس ، پڑھانے والا ، ملا
  • آقا زادہ ، مخدوم زادہ ، امیر زادہ ، شہزادہ ، صاحب عالم ، کنور ۔
  • پہاڑی راجپوت ، راجاؤں کے خاندانی لوگ ، ٹھاکر ، شہزادے ، شاہی خاندان کے لوگ
  • ۔ (ہندو) لااُبالی مزاج والا مسلمان ، بے پروا مزاج ، مولا دولا (طنزاً) جیسے : ان کے خرچ کا کیا ٹھکانا ہے ، میاں لوگ ہیں
  • بیوقوف مسلمان ، مورکھ ، دیوانہ ، باؤلا (طنزاً) جیسے : ایک تو میاں ہی تھے دوجے کھائی بھنگ
  • ۔ (بقال) عام مسلمان ، ترک ، ملا (جو سادات اور پیران طریقت میں سے نہیں لیکن معزز لقب سمجھ کر اختیار کرتے تھے ؛ جیسے : میاں چراغ محمد صاحب وغیرہ) ۔
  • ۔ (لکھنؤ) ماہر فن موسیقی ، پکا گوّیا ، کلانوت ، مراثی ، ڈوم
  • ۔ بعض علاقوں میں بچے باپ کو بھی کہتے ہیں ۔
  • ۔ (طنزاً) صاحب ، جناب (خطاب کا کلمہ)
  • ۔ (تعظیماً) بزرگ ہستی ؛ پیرانِ طریقت اور پیرزادوں کے نام سے پہلے ۔
  • (مجازاً) مرشد ، پیر ۔
  • عام درویشوں ، فقیروں کے لیے مستعمل ۔
  • معمولی گداگروں کے لیے مستعمل ۔
  • ۔ (تعظیماً) سادات کے نام کے بعد۔
  • غیر مسلم (عموماً امرا) اپنے نام سے پہلے معزز گرداننے کے لیے لکھتے تھے
  • مراد: اللہ تعالیٰ
  • (میران بمعنی سردار کا مخفف) مذکر۔ ۱۔شوہر۔ خاوند۔ (مراۃ العروس) کوئی بہو ایسی نہ ہوگی جس کا میاں کماؤ ہو اور وہ ساس نندوں میں رہنا پسند کرے۔ ۲۔صاحب جناب کی جگہ۔ ایک کلمہ ہے جس سے برابر والوں یا اپنے سے کم مرتبہ شخص کو خطاب کرتے ہیں۔

صفت

  • میان کا مخفف

Urdu meaning of miyaa.n

Roman

  • aaqaa, maalik ; haakim, sardaar, buzurg, vaalii vaaris
  • shauhar, Khaavand, Khasam
  • kalmaa-e-muhabbat-o-shafqat baraa.e itfaal, saahabzaade, nanhe, manaa, pyaare, beTaa, jaanii ; jaise ha miyaa.n aave dauro.n se gho.De baandho.n Khajuuro.n se
  • buzurg apne se kama.umar ko is lafz se Khitaab karte hai.n
  • saahib, janaab kii jagah, ek kalima hai jis se baraabar vaalo.n ya apne se kam martaba shaKhs ko Khitaab karte hai.n
  • shaa.iro.n ke taKhallus par taaziim ke li.e ba.Dhaate hai.n ; jaise ha miyaa.n naasiKh, miyaa.n musahfii, miyaa.n juraaat, miyaa.n ishaq
  • ۔ ۶۔ pyaare, mahbuub, dilbar, dilrubaa, jaanaa.n (umuuman qadiim shoaraa maashuuq ke li.e istimaal karte the)
  • ustaad, maalum, madars, pa.Dhaane vaala, mila
  • aaqaa zaada, maKhduum zaada, amiir zaada, shahzaada, saahib aalam, kanvar
  • pahaa.Dii raajpuut, raajaa.o.n ke Khaandaanii log, Thaakur, shahzaade, shaahii Khaandaan ke log
  • ۔ (hinduu) laa.ubaalii mizaaj vaala muslmaan, beparva mizaaj, maula duulaa (tanzan) jaise ha un ke Kharch ka kyaa Thikaana hai, miyaa.n log hai.n
  • bevaquuf muslmaan, muurkh, diivaanaa, baa.olaa (tanzan) jaise ha ek to miyaa.n hii the duuje khaa.ii bhang
  • ۔ (baqqaal) aam muslmaan, tark, mila (jo saadaat aur piiraan tariiqat me.n se nahii.n lekin muazziz laqab samajh kar iKhatiyaar karte the ; jaise ha miyaa.n chiraaG muhammad saahib vaGaira)
  • ۔ (lakhanu.u) maahir-e-fan muusiiqii, pakka goXvayaa, kallaa nvit, miraasii, Dom
  • ۔ baaaz ilaaqo.n me.n bachche baap ko bhii kahte hai.n
  • ۔ (tanzan) saahib, janaab (Khitaab ka kalima
  • ۔ (taaziiman) buzurg hastii ; piiraan-e-tariiqat aur piirzaado.n ke naam se pahle
  • (majaazan) murshid, pair
  • aam darvesho.n, faqiiro.n ke li.e mustaamal
  • maamuulii gadaagro.n ke li.e mustaamal
  • ۔ (taaziiman) saadaat ke naam ke baad
  • Gair muslim (umuuman umaraa) apne naam se pahle muazziz gardaanne ke li.e likhte the
  • muraadah allaah taala
  • (miiraan bamaanii sardaar ka muKhaffaf) muzakkar। १।shauhar। Khaavand। (maraaৃ ulaar vis) ko.ii bahuu a.isii na hogii jis ka miyaa.n kamaa.uu ho aur vo saas nando.n me.n rahnaa pasand kare। २।saahib janaab kii jagah। ek kalima hai jis se baraabar vaalo.n ya apne se kam martaba shaKhs ko Khitaab karte hain।
  • miyaan ka muKhaffaf

Synonyms of miyaa.n

Related searched words

ghar

house, dwelling, mansion, habitation, abode, home

ghar kaa

گھربار والا، گھر والا

ghar kii

home-made

gharaana

گَھرانا

ghar-ba-ghar

House to house

ghar honaa

a happy or comfortable home to be made or formed (by)

gharuu

گھریلو، خانگی

ghar na bar

اکیلی عورت کے متعلق کہتے ہیں.

gharvaahaa

رک : گھروا.

ghar-girhast

گھر کا انتظام چلانے والا ، گھر کے کام کاج میں دلچسپی لینے والا ، قابل اعتماد.

ghar se

from one's own pocket

ghar-vaara

وہ ٹیکس جو ہر گھر پر لیا جاتا ہے

gharyaa

crucible

ghar-baahar

۱. گھر کے اندر اور گھر کے باہر ، کُوچہ و بازار ، ہر جگہ.

ghar ho aa.o

یہ کام یا معاملہ تمہاری خواہش کے موافق نہیں ہوگا.

ghar dozaKH hai

گھر رہنے کے قابل نہیں ہے۔ گھر مصیبت کی جگہ ہے

ghar-gharau.nda

گھر وغیرہ ، مٹّی کا چھوٹا گھر ؛ کمزور گھر ، ناپائیدار ٹھکانہ.

ghar na ghaaT

کوئی ٹھکانا نہیں.

ghar-gharaana

आर्थिक, सामाजिक आदि दृष्टियों से संपन्न और प्रतिष्ठित परिवार

ghar-kharaahaT

۔(ھ) مونث۔ گھر گھر کی آواز۔

ghargharaahT

چکّی ، مشین یا گاڑی وغیرہ کی گھرگھر کی آواز.

ghar kaa Tahal

۔خانہ داری کے کام۔ (ایامیٰ) ساس نندوں کے طعنے بچّوں کا جننا پالنا۔ گھر کی ٹہل خانہ داری کے بکھیڑے ایک مصیبت ہے۔

ghar kii Tahal

خانہ داری کے کام.

ghar kaa rasta

وہ راستہ جو کسی کے گھر کو جائے ، راہ خانہ ؛ وہ زمین جو اپنی طرف سے آنے جانے کے لیے چھوڑی گئی ہو ؛ ذاتی سڑک یا راستہ ؛ آسان کام.

ghar kii bahuu

بیٹے کی بیوی ؛ بہو.

ghar me.n barkat hai

گھر میں مہمان ہے ؛ (کنایۃً) مصروفیت ہے ، فرصت نہیں ہے.

ghar-ha.nsaa.ii

گھر والوں کا مذاق اڑانا ، گھر میں فضیحت ، گھر میں تضحیک.

ghar kaa raasta

۔ مذکر۔۱۔ وہ راستہ جو کسی کے یا اپنے مکا کی طرف جائے۔

ghar ke ghar rahnaa

برابر سرابر رہنا جس میں نہ نفع ہو نہ نقصان

ghar kii malika

مراد : بیوی ، گھر والی.

ghar jaataa rahnaa

گھر اُجڑنا ، گھر تباہ ہونا ، برباد ہوجانا.

ghar KHaraab honaa

گھر برباد ہونا، غیرآباد ہونا، اُجاڑ ہونا

ghar tabaah karnaa

گھراُجاڑنا ، گھر برباد کرنا

ghar KHaalii honaa

۔غیر آباد ہونا مکان کا۔ ؎

ghar kaa bahaadur

وہ شخص جو گھر میں شیر ہو

ghar jahannam hai

۔گھر رہنے کے قابل نہیں ہے۔ گھر مصیبت کی جگہ ہے۔ ؎

ghar qabr honaa

گھر قبر کے مثل تاریک ہونا ، گھر میں دم گھٹنا.

ghar-ghar 'iid hai

۔(کنایۃً) عام خوشی ہے۔ سب خوش و خرم ہیں۔ عالمگیر خوشی ہے۔

ghar se be-ghar honaa

بے ٹھکانہ ہونا ، دربدری زندگی بسر کرنا ، خانماں خراب ہونا ، در بدر ہونا.

ghar band karnaa

شطرنج وغیرہ کی چال میں بادشاہ یا کسی اور مہرے کو کسی خانےمیں جانے سے روکنا.

ghar ke ghar tabaah karnaa

۔ متعدی۔ متعدد گھر تباہ کرنا۔ ؎

ghar ke ghar tabaah honaa

۔لازم۔

ghar uf ho jaanaa

one's home be ruined

ghar pa.Daa rahnaa

۔کسی کے یا اپنے گھر میں پڑا رہنا۔ ؎

ghar-ghar

from house to house, from door to door, at every house

ghar viiraan honaa

گھر اجڑنا، گھر تباہ اور برباد ہونا

ghar kha.Daa honaa

گھر تعمیر ہونا ، گھر بنانا ، رہنے کے لیے ٹھکانا کرنا.

ghar se baahar aanaa

۔ گھر سے باہر برآمد ہونا۔ ؎

ghar se jaataa rahnaa

آوارہ یا خراب ہوجانا.

ghar se baahar karnaa

throw out someone from home, expel someone from a house, dose not allow to enter home

ghar se baahar bhalaa

عورتیں جھگڑالو خاوند کے متعلق کہتی ہیں کہ گھر سے باہر ہی ٹھیک ہے

ghar kaaTe khaataa hai

ایسے موقع پر مستعمل جب دل غمگین ہونے کی وجہ سے گھر بھیانک اور ویران معلوم ہو ، پریشانی میں کوئی چیز بھی اچھی نہیں لگتی ، گھر میں رہنے سے وحشت ہوتی ہے.

ghar kaa raasta lo

چلتے پھرتے نظر آؤ ، دُور ہو.

ghar kaa rastaa lenaa

۔ گھر کو سدھارنا۔ کسی جگہ سے واپس جانا۔

ghar chaardah karnaa

گھر تباہ کرنا

ghar taa'miir karnaa

گھر بنانا ، ذاتی گھر بنانا ، مکان بنانا.

ghar kaa ghar saaf ho jaanaa

گھر کے بیشتر افراد کا مر جانا ، گھر بھر کا وفات پا جانا پورے خاندان کا تباہ ہوجانا.

ghar vaalii se ghar hotaa hai

عورت سے گھر بنتا ہے

ghar ke ghar saaf ho jaanaa

بہت سے گھروں کا تباہ و برباد، ویران اور خراب ہوجانا

ghar kaa raasta lenaa

گھر کو سِدھارنا ، گھر واپس جانا ، راہ لگنا.

Showing search results for: English meaning of miyaan, English meaning of miyan

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (miyaa.n)

Name

Email

Comment

miyaa.n

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone