खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"मीर" शब्द से संबंधित परिणाम

जबीन

माथा, पेशानी, ललाट

जबीं

माथा, ललाट, भाल, पेशानी

जबीन सा

رک: جبہہ سا

जबीन-साई

जबींसा की संज्ञा, माथा रगड़ना, नतमस्तक होना, पूजा करना, इबादत करना

जबीन रगड़ना

रुक: पेशानी रगड़ना

जबीन-तराज़ी

माथे की सजावट

जबीन-फ़र्सा

رک: جبیں سا

जबीन धरना

पेशानी टेकना, सर झुकाना, आजिज़ी का इज़हार करना

जबीन-फ़र्साई

رک: جبیں سائی

जबीन में बल पड़ना

रुक: पेशानी पर बिल पड़ना

जबीन घिसना

रुक: जबीं रगड़ना

जबीन पकड़ कर बैठना

अत्यधिक चिंता या अफसोस करना, बहुत फ़िक्र और अफ़सोस करना, बहुत ज़्यादा रंज करना

जबीन-ए-नियाज़

विनम्रतापूर्वक झुकने वाली पेशानी

जबीन-ए-'आलम

face, brow of the world

जबीन पर चीं होना

ग़ुस्सा की हालत या ग़ज़बनाक होना

जबीन पर चीं रहना

ग़ुस्सा की हालत या ग़ज़बनाक होना

जबीन पर लकीर खिंचना

पेशानी पर लकीर या क़शक़ा खेकंचना

जबीन का बल खाना

जबीं पर बिल डालना (रुक) का लाज़िम

जबीन पर बल डालना

रुक: पेशानी पर बिल डालना

जबीन पर चीन लाना

रुक: जबीं पर बिल डालना

ज़बाँ

(सूफ़ीवाद) दिव्य रहस्य को कहते हैं

ज़बूँ

disgraced, bad, wicked, evil

जबीं-सा

पेशानी को रगड़ने वाला, सजदा करने वाला, आराधना करने वाला

जबीं-साई

माथा रगड़ना, बहुत ही झुककर सलाम करना, दीनता और नम्रता का प्रदर्शन

जबीं-फ़रसाई

rubbing the forehead (on the ground in adoration or supplication)

जबीं-फ़र्सा

माथा रगड़नेवाला, जमीन पर माथा टेककर सलाम करनेवाला, बहुत ही दीनता प्रकट करनेवाला।

जबीं-साई करना

माथा रगड़ना

जबीं पर बल डालना

flare up, become angry, furrow one's forehead to indicate displeasure, frown upon

जबीं पर चीन होना

flare up, become angry, furrow one's forehead to indicate displeasure, frown upon

ज़बान

ज़बान

जोबन

युवा होने की अवस्था या भाव, यौवन, शबाब, जवानी का उठान, चढ़ती जवानी, उठती जवानी

जबान

डरपोक

जौबान

पिघलने या घुलने का अमल

जुब्न

भीरुता, नामर्दी, कायरता, डरपोकपन, बुज़दिली

ज़बुन

رک : زبون .

ज़बून

सर पर बाँधने का रूमाल जिसे अरब और इराक़ के लोग बाँधते हैं

'अजीबुन्नौ'

अनूठा, विचित्र प्रकार का, अद्भुत

ज़बानी

जिह्वीय, मौखिक, शाब्दिक, कंठस्थ, जबान-संबंधी

शगुफ़्ता-जबीन

मुस्कुराता चेहरा, खिला हुआ चेहरा

सितारा-जबीन

वह घोड़ा जिसके माथे पर सफ़ेद छोटा चिह्न हो, ऐसा घोड़ा अशुभ समझा जाता है, वो घोड़ा जिसके माथे पर सफ़ैद बालों की चित्ती हो, जो हाथ के अंगूठे के सिरे के नीचे छुप जाये,

माह-जबीं

चाँद-जैसा उज्ज्वल माथा रखनेवाला (वाली) चंद्रभाल, महबूब, आमतौर पर एक सौंदर्य या प्रिय का काव्यात्मक वर्णन, एक सुंदर व्यक्ति

ताक़-ए-जबीन

(حشریات) محراب نما پیشانی.

लौह-ए-जबीं

माथा की तख़्ती जिस पर व्यक्ति का भाग्य लिखा होता है

चीन-ब-जबीन होना

त्यौरी पर बिल डालना, नाराज़ होना

चीन ब-जबीन होना

तेवरी पर बल पड़ना, अप्रसन्न होना

जोबन था जब रूप था गाहक था सब कोई, जोबन रतन गँवाए के बात न पूछे कोई

जब सुंदरता और जवानी थी हर एक चाहने वाला था जब ये जाती रही तो कोई पूछता भी नहीं

ज़बान झड़ पड़े

(श्राप) मुँह में ज़बान न रहे, बोलने के योग्य न रहे

ज़बान आड़ी पड़ना

असहाय होना, मजबूर होना

ज़बान में कीड़े पड़ें

(श्राप) ज़बान गल सड़ जाये

ज़बान तड़ाक़ पड़ाक़ चलना

जल्द जलद बोलना, चुस्ती एवं चालाकी से कुछ कहे जाना

ज़बान तड़ाक़ पड़ाक़ चलाना

जल्द जलद बोलना, चुस्ती एवं चालाकी से कुछ कहे जाना

ज़बान-मरोड़

tongue-twister

ज़बान-ज़द-ए-ख़लाइक़

तमाम लोगों में प्रसिद्ध, सभी लोगों के बीच प्रसिद्ध एवं चर्चित

ज़बान छोड़ना

ज़बान पर क़ायम ना रहना, बात कह के मुकर्् जाना

ज़बान में कीड़े पड़ जाएँ

(श्राप) ज़बान गल सड़ जाये

ज़बान झड़ जाए

(श्राप) मुँह में ज़बान न रहे, बोलने के योग्य न रहे

ज़बान तड़ तड़ चलाना

जल्द जलद बोलना, चुस्ती एवं चालाकी से कुछ कहे जाना

ज़बान का कड़वा

अशिष्टता से बात करने का आदी, सख़ती से बात करने वाला, ज़ुबान का कटु

ज़बान का फवाड़

Foulmouthed.

ज़बान में पड़ना

लोगों के बीच मशहूर होना, अफ़्वाह होना, शोहरत और प्रतिष्ठा प्राप्त होना

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में मीर के अर्थदेखिए

मीर

miirمِیر

स्रोत: फ़ारसी

वज़्न : 21

टैग्ज़: शिकार प्राचीन स्त्रीवाची ताश अवामी भाषा शिक्षा

मीर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • हाकिम अर्थात शासक, अफ़्सर, सरदार, सर गिरोह अर्थात किसी गरोह (जत्थे या दल) का प्रधान नेता, सेनापति, सरख़ैल या बादशाह
  • सद्र अर्थात अध्यक्ष, सिंहासन अथवा गद्दी पर बैठने वाला (सामान्यतः किसी महफ़िल में)
  • बादशाह का बेटा, शहज़ादा, मुखिया का बेटा, ख़ानज़ादा

    विशेष ख़ान-ज़ादा= एक प्रकार के क्षत्रिय, जिनके पूर्वज मुसलमान हो गये थे, बहुत बड़े ख़ान या सरदार का लड़का, ख़ान की संतान, शुद्ध पठान वंश के व्यक्ति, एक उपाधि जो अंग्रेज़ों की ओर से दी जाती थी

  • इमाम, पेशवा, हादी अर्थात हिदायत करने वाला, नेतृत्वकर्ता, धर्म का नेतृत्वकर्ता, (अर्थात) पैग़ंबर मोहम्मद
  • (ताश) बादशाह, गंजिंफ़ा या ताश का सर, ताश या गंजिंफ़े का उच्च स्तर का पत्ता

    विशेष गंजिंफ़ा= ईरान में प्रचलित एक खेल जो ताश के खेल की तरह खेला जाता है, ताश के पत्तों का खेल

  • सबक़त अर्थात वरीयता ले जाने वाला, आगे रहने वाला व्यक्ति या जीतने वाला
  • सय्यदों की सम्मानार्थक उपाधि, सय्यदों का ख़िताबी अर्थात संबोधन का शब्द
  • ईरानियों की एक उपाधि, अमीर या अमीर ज़ादा, अमीर का बेटा
  • (स्त्रीवाची) हज़रत का उपसर्ग में इज़ाफ़ा अर्थात वृद्धि करके एक महीने का नाम रखती हैं
  • (शिकार-विद्या) ऐसी आड़ जो शिकारी को शिकार की नज़र से ओझल रखे
  • (प्राचीन) काठ की रंगीन गोलाकार गोली जिससे बच्चे खेलते हैं
  • मिर्जा (बहुधा अप्रयुक्त) (बतौर-ए-अम्र अर्थात आदेश या निर्देश के रूप में)
  • लफ़्ज़-ए-मर्ग की जगह प्रयुक्त, जैसे: जवाँ-मर्ग के स्थान पर जवाँ-मीर
  • मरने वाला (शिक्षित वर्ग की भाषा)

शे'र

English meaning of miir

Noun, Masculine

  • a common title of Sayyeds, a title by which Sayyeds are addressed, chief, head, leader, the king

مِیر کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • حاکم، افسر، سردار، سرگروہ، سالار، سرخیل نیز بادشاہ
  • صدر، مسند نشین (عموماً کسی محفل میں)
  • بادشاہ زادہ، شاہزادہ، سردار زادہ، خان زادہ
  • امام، پیشوا، ہادی، رہنما، پیشواے دین، مراد: حضرت محمد صلی اللہ علیہ وآلہٰ وسلم
  • (تاش) بادشاہ، گنجفہ یا تاش کا سر، تاش یا گنجفے کا اعلیٰ درجے کا پتا
  • سبقت لے جانے والا، آگے رہنے والا شخص نیز جیتنے والا
  • سیدوں کا اعزازی لقب، سیدوں کا خطابی لفظ
  • ایرانیوں کا ایک لقب، امیر نیز امیر زادہ، امیر کا بیٹا
  • (عورت) حضرت کا لفظ اوّل میں اضافہ کر کے ایک مہینے کا نام رکھتی ہیں
  • (شکاریات) ایسی آڑ جو شکاری کو شکار کی نظر سے اوجھل رکھے
  • (قدیم) کاٹھ کی رنگین مدور گولی جس سے بچے کھیلتے ہیں
  • مرجا (بالعموم غیر مستعمل) (بطور امر یعنی حکم یا ہدایت کے طور پر)
  • لفظ مرگ کی جگہ مستعمل، جیسے: جواں مرگ کی بجائے جواں میر
  • مرنے والا (تعلیم یافتہ طبقے کی زبان)

Urdu meaning of miir

  • Roman
  • Urdu

  • haakim, afsar, sardaar, sar giroh, saalaar, sarKhiil niiz baadashaah
  • sadar, masnad nashiin (umuuman kisii mahfil me.n
  • baadshaahzaadaa, shaahzaada, sardaar zaada, Khaanzaadaa
  • imaam, peshvaa, haadii, rahnumaa, piishave den, muraadah hazrat muhammad sillii allaah alaihi vaalhaa vasallam
  • (taash) baadashaah, ganjimfaa ya taash ka sar, taash ya ganjafe ka aalaa darje ka pata
  • sabqat le jaane vaala, aage rahne vaala shaKhs niiz jiitne vaala
  • sayydo.n ka ezaazii laqab, sayydo.n ka Khitaabii lafz
  • i.iraaniyo.n ka ek laqab, amiir niiz amiir zaada, amiir ka beTaa
  • (aurat) hazrat ka lafz avval me.n izaafa kar ke ek mahiine ka naam rakhtii hai.n
  • (shakaaryaat) a.isii aa.D jo shikaarii ko shikaar kii nazar se ojhal rakhe
  • (qadiim) kaaTh kii rangiin mudavvar golii jis se bachche khelte hai.n
  • mirja (bila.umuum Gair mustaamal) (bataur amar yaanii hukm ya hidaayat ke taur par
  • lafz marg kii jagah mustaamal, jaiseh javaa.nmarag kii bajaay javaa.nmiir
  • marne vaala (taaliim-e-yaaftaa tabqe kii zabaan

मीर से संबंधित कहावतें

संपूर्ण देखिए

खोजे गए शब्द से संबंधित

जबीन

माथा, पेशानी, ललाट

जबीं

माथा, ललाट, भाल, पेशानी

जबीन सा

رک: جبہہ سا

जबीन-साई

जबींसा की संज्ञा, माथा रगड़ना, नतमस्तक होना, पूजा करना, इबादत करना

जबीन रगड़ना

रुक: पेशानी रगड़ना

जबीन-तराज़ी

माथे की सजावट

जबीन-फ़र्सा

رک: جبیں سا

जबीन धरना

पेशानी टेकना, सर झुकाना, आजिज़ी का इज़हार करना

जबीन-फ़र्साई

رک: جبیں سائی

जबीन में बल पड़ना

रुक: पेशानी पर बिल पड़ना

जबीन घिसना

रुक: जबीं रगड़ना

जबीन पकड़ कर बैठना

अत्यधिक चिंता या अफसोस करना, बहुत फ़िक्र और अफ़सोस करना, बहुत ज़्यादा रंज करना

जबीन-ए-नियाज़

विनम्रतापूर्वक झुकने वाली पेशानी

जबीन-ए-'आलम

face, brow of the world

जबीन पर चीं होना

ग़ुस्सा की हालत या ग़ज़बनाक होना

जबीन पर चीं रहना

ग़ुस्सा की हालत या ग़ज़बनाक होना

जबीन पर लकीर खिंचना

पेशानी पर लकीर या क़शक़ा खेकंचना

जबीन का बल खाना

जबीं पर बिल डालना (रुक) का लाज़िम

जबीन पर बल डालना

रुक: पेशानी पर बिल डालना

जबीन पर चीन लाना

रुक: जबीं पर बिल डालना

ज़बाँ

(सूफ़ीवाद) दिव्य रहस्य को कहते हैं

ज़बूँ

disgraced, bad, wicked, evil

जबीं-सा

पेशानी को रगड़ने वाला, सजदा करने वाला, आराधना करने वाला

जबीं-साई

माथा रगड़ना, बहुत ही झुककर सलाम करना, दीनता और नम्रता का प्रदर्शन

जबीं-फ़रसाई

rubbing the forehead (on the ground in adoration or supplication)

जबीं-फ़र्सा

माथा रगड़नेवाला, जमीन पर माथा टेककर सलाम करनेवाला, बहुत ही दीनता प्रकट करनेवाला।

जबीं-साई करना

माथा रगड़ना

जबीं पर बल डालना

flare up, become angry, furrow one's forehead to indicate displeasure, frown upon

जबीं पर चीन होना

flare up, become angry, furrow one's forehead to indicate displeasure, frown upon

ज़बान

ज़बान

जोबन

युवा होने की अवस्था या भाव, यौवन, शबाब, जवानी का उठान, चढ़ती जवानी, उठती जवानी

जबान

डरपोक

जौबान

पिघलने या घुलने का अमल

जुब्न

भीरुता, नामर्दी, कायरता, डरपोकपन, बुज़दिली

ज़बुन

رک : زبون .

ज़बून

सर पर बाँधने का रूमाल जिसे अरब और इराक़ के लोग बाँधते हैं

'अजीबुन्नौ'

अनूठा, विचित्र प्रकार का, अद्भुत

ज़बानी

जिह्वीय, मौखिक, शाब्दिक, कंठस्थ, जबान-संबंधी

शगुफ़्ता-जबीन

मुस्कुराता चेहरा, खिला हुआ चेहरा

सितारा-जबीन

वह घोड़ा जिसके माथे पर सफ़ेद छोटा चिह्न हो, ऐसा घोड़ा अशुभ समझा जाता है, वो घोड़ा जिसके माथे पर सफ़ैद बालों की चित्ती हो, जो हाथ के अंगूठे के सिरे के नीचे छुप जाये,

माह-जबीं

चाँद-जैसा उज्ज्वल माथा रखनेवाला (वाली) चंद्रभाल, महबूब, आमतौर पर एक सौंदर्य या प्रिय का काव्यात्मक वर्णन, एक सुंदर व्यक्ति

ताक़-ए-जबीन

(حشریات) محراب نما پیشانی.

लौह-ए-जबीं

माथा की तख़्ती जिस पर व्यक्ति का भाग्य लिखा होता है

चीन-ब-जबीन होना

त्यौरी पर बिल डालना, नाराज़ होना

चीन ब-जबीन होना

तेवरी पर बल पड़ना, अप्रसन्न होना

जोबन था जब रूप था गाहक था सब कोई, जोबन रतन गँवाए के बात न पूछे कोई

जब सुंदरता और जवानी थी हर एक चाहने वाला था जब ये जाती रही तो कोई पूछता भी नहीं

ज़बान झड़ पड़े

(श्राप) मुँह में ज़बान न रहे, बोलने के योग्य न रहे

ज़बान आड़ी पड़ना

असहाय होना, मजबूर होना

ज़बान में कीड़े पड़ें

(श्राप) ज़बान गल सड़ जाये

ज़बान तड़ाक़ पड़ाक़ चलना

जल्द जलद बोलना, चुस्ती एवं चालाकी से कुछ कहे जाना

ज़बान तड़ाक़ पड़ाक़ चलाना

जल्द जलद बोलना, चुस्ती एवं चालाकी से कुछ कहे जाना

ज़बान-मरोड़

tongue-twister

ज़बान-ज़द-ए-ख़लाइक़

तमाम लोगों में प्रसिद्ध, सभी लोगों के बीच प्रसिद्ध एवं चर्चित

ज़बान छोड़ना

ज़बान पर क़ायम ना रहना, बात कह के मुकर्् जाना

ज़बान में कीड़े पड़ जाएँ

(श्राप) ज़बान गल सड़ जाये

ज़बान झड़ जाए

(श्राप) मुँह में ज़बान न रहे, बोलने के योग्य न रहे

ज़बान तड़ तड़ चलाना

जल्द जलद बोलना, चुस्ती एवं चालाकी से कुछ कहे जाना

ज़बान का कड़वा

अशिष्टता से बात करने का आदी, सख़ती से बात करने वाला, ज़ुबान का कटु

ज़बान का फवाड़

Foulmouthed.

ज़बान में पड़ना

लोगों के बीच मशहूर होना, अफ़्वाह होना, शोहरत और प्रतिष्ठा प्राप्त होना

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (मीर)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

मीर

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone