تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مَزَہ" کے متعقلہ نتائج

اِظْہار

افشا، انکشاف، ظہور، ظاہر کرنا یا ہونا

اِظْہار نامَہ

(قانون) اعلان، اشتہار، اطلاع نامہ

اِظْہار کَرْنا

(قانون) عدالت میں بیان دینا

اِظْہارِیَہ

وہ الفاظ جو خط میں سلام و اشتیاق ملاقات کع بعد اصل مطلب کی اٹھان کے ہیے لکھے جاتے ہیں.

اِظْہار نَوِیس

عدالت میں فریق مقدمہ یا گواہ کے بیان قلمبند کرنے والا پیشکار، عدالت کے احکام لکھنے والا کلرک یا منشی

اِظْہارات

عدالت کے رو برو فریقین یا گواہوں کے بیانات.

اِظْہار نَوِیسی

اظہار نویس کا کام یا پیشہ .

اِظْہار مانگْنا

عدالت یا حاکم کا فریقین مقدمہ یا گواہوں سے بیان طلب کرنا

اِظْہار تَشَکُّر

expression of gratitude

اِظْہارِ رائے

رائے کا اظہار

اِظْہارِ حَلَفی

deposition on oath

اِظْہارِ سَلامی

وہ غیر قانونی نذرانہ جو اظہار نویس کو دیا جائے

اِظْہارِ تَحرِیری

written testimony, deposition in writing

اِظْہارِ حَلْقی

رک : اظہار نمبر ہ

اِظْہارِ عِشْق

expression of love

اِظْہارِ عَداوَت

expression of enmity

اِظْہارِ تَمَنّا

expression of one's desire

اِظْہارِ قانُونی

سیا بیان جو قانوناً درست ہو یا جس کی اجازت ہو

اِظْہارِ عَقِیدَت

expression of belief

اِظْہارِ مُدَّعا

خواہش کا اظہار، دل کی بات کہنا، اپنے راز کو کسی سے بیان کرنا، چاہت کا اظہار کرنا

اِظْہارِ عاشِقی

declaration of love

اِظْہارِ تَعَلُّق

display of relationship

جَذْبی اِظْہار

جذبے کے ظاہر ہونے کا عمل یا کیفیت.

ذَرِیعَۂ اِظْہار

خیالات و جذبات وغیرہ کو ظاہر کرنے کا ذریعہ ، بیان کا وسیلہ ، گفتگو کا واسطہ.

عَمَلِ اِظْہار

بیان کرنے کا طریقہ، اظہار کرنے کا عمل، کہنے کا عمل

ذَرائعِ اِظْہار

خیالات و احساسات وغیرہ کو بیان کرنے کے وسیلے (تحریر ، تقریر یا علامات و اِشارات وغیرہ).

حُسْنِ اِظْہار

خُوبصورتی سے بیان کرنے کا ڈھنگ

بَعْدِ اِظْہار

after expressing

قُوَّتِ اِظْہار

کسی بات کو بیان یا ظاہر کرنے کی قدرت

رَنج کا اِظْہار کَرنا

افسوس ظاہر کرنا

مُحَبَّت کا اِظْہار کَرْنا

اظہار عشق کرنا، محبت ظاہر کرنا، دوستی ظاہر کرنا

مُحَبَّت کا اِظْہار ہونا

محبت کا ظاہر ہونا، اظہار عشق ہونا، خلوص و دوستی کا مظاہرہ ہونا

زَخْم کا اِظْہار نَہ ہونا

زخمی ہونے کا پتہ نہ ہونا

زَخْم کا اِظْہار نَہ کَرنا

زخمی ہونے کا پتہ نہ چلنے دینا

اردو، انگلش اور ہندی میں مَزَہ کے معانیدیکھیے

مَزَہ

mazaमज़ा

نیز : مَزا

اصل: فارسی

وزن : 12

  • Roman
  • Urdu

مَزَہ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • لذت، کیفیت جو کسی چیز کے چکھنے سے محسوس ہو، (مجازا ً) لطف
  • وہ کیفیت جو قوت ذائقہ کے ذریعے محسوس ہوتی ہے، لذت، ذائقہ، سواد
  • عیش و نشاط، رنگ رس، حظِ نفسانی
  • لطف، حظ
  • (مجازاً) سیر، تماشا
  • عیش عشرت
  • پرُلطف واقعہ
  • خوشی، نشاط، آنند، رنگ
  • لت، خو، عادت، لپکا، چسکا، چاٹ
  • جوبن، شباب
  • سیر، تماشا
  • حالت، کیفیت، گت، درجہ
  • سزا، جزا، تعزیر، پاداش، مکافات
  • انوکھی بات، لطف یا تعجب کی بات

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

مَجا

رک : مزہ ۔

مَزَہ

لذت، کیفیت جو کسی چیز کے چکھنے سے محسوس ہو، (مجازا ً) لطف

مَضیٰ

بیتا ہوا، جو گزر گیا، گزرا ہوا، گذشتہ

شعر

Urdu meaning of maza

  • Roman
  • Urdu

  • lazzat, kaifiiyat jo kisii chiiz ke chakhne se mahsuus ho, (mujaazaa ) lutaf
  • vo kaifiiyat jo quvvat-e-zaayqaa ke zariiye mahsuus hotii hai, lazzat, zaayqaa, svaad
  • a.ish-o-nishaat, rang ras, haz-e-nafsaanii
  • lutaf, haz
  • (majaazan) sair, tamaashaa
  • a.ish ishrat
  • parultaf vaaqiya
  • Khushii, nishaat, aanand, rang
  • lat, khuu, aadat, lapkaa, chaskaa, chaaT
  • joban, shabaab
  • sair, tamaashaa
  • haalat, kaifiiyat, gati, darja
  • sazaa, jaza, taaziir, paadaash, mukaafaat
  • anokhii baat, lutaf ya taajjub kii baat

English meaning of maza

Noun, Masculine

  • jest, joke, fun, sport, amusement
  • taste, flavour, relish
  • taste savour, smack, relish
  • delight, pleasure, enjoyment
  • anything agreeable to the palate or to the mind
  • a delicacy, a tidbit
  • a bon-mot

मज़ा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • किसी काम विशेषतः किसी चीज के भोग करने पर होनेवाली वह तृप्ति जिसमें मन और शरीर दोनों आनंद से भर उठते हैं। जैसे-(क) आज खेल में मजा था। (ख) हमने देहात का मजा पा लिया है। क्रि० प्र०-आना।-देखना।-मिलना।-लेना। पद-मजे में = (क) अच्छी तरह और सन्तोषजनक रूप में। जैसे कलकत्ते में वह मजे में है। (ख) अच्छे और ठीक ढंग या प्रकार से। जैसे-अब तो लड़का मजे में अंगरेजी बोलने लगा है। मुहा०-मजा आ जाना या आना = ऐसी स्थिति उत्पन्न होना जिससे लोगों का यथेष्ट मनोरंजन हो अथवा वे विशिष्ट रूप से प्रसन्न हों। जैसे-आज तो इन लोगों की बातचीत (या नाच-गाने) में मजा आ गया। मजा (या मजे) उड़ाना = मनमाने ढंग से यथेष्ट आनंद और सुख भोग करना। मजा किरकिरा होना सुखप्रद स्थिति में किसी प्रकार की बाधा या विघ्न होना। (किसी को मजा) चखाना या दिखाना = किसी को ऐसी स्थिति में लाना कि वह अपने किये हुए किसी काम का अच्छी तरह फल भोगे और दुःखी होकर पछताने लगे। मजा लूटना = दे० ऊपर ' मजा उड़ाना।
  • स्वाद; लुत्फ़; ज़ायका
  • खाने पीने की चीजों से मिलनेवाला प्रिय स्वाद। जायका। रस। मुहा०-किसी चीज या बात का मजा पड़ना = रस या सुख मिलने पर किसी चीज या बात का चसका लगना।
  • आनंद; सुख
  • स्वाद, ज़ायक़ा, आनन्द
  • हँसी; दिल्लगी
  • चस्का
  • तमाशा।
  • स्वाद, ज़ाइक़ा, आनंद, लुत्फ़, तमाशा, सैर, दंड, सज़ा।
  • स्वाद, ज़ाइक़ा, आनंद, लुत्फ़, तमाशा, सैर, दंड, सज़ा।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اِظْہار

افشا، انکشاف، ظہور، ظاہر کرنا یا ہونا

اِظْہار نامَہ

(قانون) اعلان، اشتہار، اطلاع نامہ

اِظْہار کَرْنا

(قانون) عدالت میں بیان دینا

اِظْہارِیَہ

وہ الفاظ جو خط میں سلام و اشتیاق ملاقات کع بعد اصل مطلب کی اٹھان کے ہیے لکھے جاتے ہیں.

اِظْہار نَوِیس

عدالت میں فریق مقدمہ یا گواہ کے بیان قلمبند کرنے والا پیشکار، عدالت کے احکام لکھنے والا کلرک یا منشی

اِظْہارات

عدالت کے رو برو فریقین یا گواہوں کے بیانات.

اِظْہار نَوِیسی

اظہار نویس کا کام یا پیشہ .

اِظْہار مانگْنا

عدالت یا حاکم کا فریقین مقدمہ یا گواہوں سے بیان طلب کرنا

اِظْہار تَشَکُّر

expression of gratitude

اِظْہارِ رائے

رائے کا اظہار

اِظْہارِ حَلَفی

deposition on oath

اِظْہارِ سَلامی

وہ غیر قانونی نذرانہ جو اظہار نویس کو دیا جائے

اِظْہارِ تَحرِیری

written testimony, deposition in writing

اِظْہارِ حَلْقی

رک : اظہار نمبر ہ

اِظْہارِ عِشْق

expression of love

اِظْہارِ عَداوَت

expression of enmity

اِظْہارِ تَمَنّا

expression of one's desire

اِظْہارِ قانُونی

سیا بیان جو قانوناً درست ہو یا جس کی اجازت ہو

اِظْہارِ عَقِیدَت

expression of belief

اِظْہارِ مُدَّعا

خواہش کا اظہار، دل کی بات کہنا، اپنے راز کو کسی سے بیان کرنا، چاہت کا اظہار کرنا

اِظْہارِ عاشِقی

declaration of love

اِظْہارِ تَعَلُّق

display of relationship

جَذْبی اِظْہار

جذبے کے ظاہر ہونے کا عمل یا کیفیت.

ذَرِیعَۂ اِظْہار

خیالات و جذبات وغیرہ کو ظاہر کرنے کا ذریعہ ، بیان کا وسیلہ ، گفتگو کا واسطہ.

عَمَلِ اِظْہار

بیان کرنے کا طریقہ، اظہار کرنے کا عمل، کہنے کا عمل

ذَرائعِ اِظْہار

خیالات و احساسات وغیرہ کو بیان کرنے کے وسیلے (تحریر ، تقریر یا علامات و اِشارات وغیرہ).

حُسْنِ اِظْہار

خُوبصورتی سے بیان کرنے کا ڈھنگ

بَعْدِ اِظْہار

after expressing

قُوَّتِ اِظْہار

کسی بات کو بیان یا ظاہر کرنے کی قدرت

رَنج کا اِظْہار کَرنا

افسوس ظاہر کرنا

مُحَبَّت کا اِظْہار کَرْنا

اظہار عشق کرنا، محبت ظاہر کرنا، دوستی ظاہر کرنا

مُحَبَّت کا اِظْہار ہونا

محبت کا ظاہر ہونا، اظہار عشق ہونا، خلوص و دوستی کا مظاہرہ ہونا

زَخْم کا اِظْہار نَہ ہونا

زخمی ہونے کا پتہ نہ ہونا

زَخْم کا اِظْہار نَہ کَرنا

زخمی ہونے کا پتہ نہ چلنے دینا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مَزَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

مَزَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone