تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مَرتے رَہنا" کے متعقلہ نتائج

مَرتے

۳۔ صفت ’’مرنے ‘‘کی حالت میں ؛ تراکیب میں مستعمل ۔

مارْتے

مارتا کی جمع نیز مغیّرہ حالت، تراکیب میں مستعمل

مَرتا

نیم جاں، جاں بلب، وہ جو مرنے کے قریب ہو، تراکیب میں مستعمل، وہ جو قریب بہ ہلاکت ہو

مَرتی

مرتا کی تانیث، تراکیب میں مستعمل

مارْتا

مارنے والا ، ضرب لگانے یا وار کرنے والا ، مارتا ہوا ، پیٹتا ہوا ، شلَاق کرتا ہوا ۔

مَرتَع

چراگاہ، سبزہ زار، کھیت

مَرتے مُوا

مرتے مر گیا ، مرنے تک نوبت پہنچی ؛ آخر دم تک ۔

مَرتے گَیا

۔یہاںتک نوبت پہونچی کہمرگیا۔؎

مَرتے رَہنا

عاشق ہوکے رہنا ، کسی پر جان دیتے رہنا ، والہ و شیفتہ رہنا ۔

مَرتے ہُوئے

جو مرنے کے قریب ہوں ، جان سے عاجز ، نیم جان ، قریب المرگ

مَرتے جائیں مَلہاریں گائیں

مشکلوں میں بھی زندگی سے لطف لیں ۔

مَرتے کو مارے شامَت زَدَہ

غریب کو ہر شخص ستاتا ہے، مصیبت پر مصیبت آتی ہے

مَرتے ہَیں مَرتے پَر نَہ راہ چَلتے پر

چاہ پیار اپنوں سے ہوتا ہے نہ کہ غیروں یا اجنبیوں سے

مَرتے کو ماریں شاہ مَدار

ہمیشہ غریب ہی کی شامت آتی ہے ، جس وقت غریب آدمی پر کوئی مصیبت پڑتی ہے اس موقعے پر بولتے ہیں ۔

مَرتے مَرتے سَنْبَھلنا

حالت بہتر ہونا ؛ مرتے مرتے بچنا ۔

مرتے کو مارے شاہ مَدار

کمزور کو ہر شخص ستاتا ہے

مرتے کو مر جانے دے حلوا پوری کھانے دے

خود غرض اپنا ہی فائدہ چاہتا ہے

مَرتے مَر جانا

مرنے تک نوبت پہنچنا ۔

مَرْتے مَر گَیا

یہاں تک نوبت پہنچی کہ مر گیا ، موت آگئی ۔

مرتے دم تک

آخر وقت تک، تا دم مرگ

مَرتے ہَزاروں کو سُنا ، جَنازَہ کِسی کا نَہ دیکھا

محض بلندبانگ دعوے کرنا اور عمل کچھ نہ کرنا ۔

مَرتے سَب کو دیکھا ، جَنازَہ کِسی کا نَہِیں دیکھا

عاشقی جتانے اور صرف دعویٰ کرنے والے کی نسبت کہتے ہیں ۔

مَرتے کو مارنا

موئے کو مارنا ، مصیبت زدہ کو اور مصیبت میں ڈالنا ، تکلیف پر تکلیف دینا

مَرتے وَقت اِیمان نَصِیب نَہ ہو

(عو) اس بات پر یقین دلانا کہ جو کچھ میں کہہ رہا ہوں وہ بالکل ٹھیک ہے (بطور بددعا مستعمل) ۔

مَرتے پَر کوئی مَرتا ہے

(عو) جو خود کسی پر عاشق ہو اس پر ریجھنا اپنی جان تہلکے میں ڈالنا ہے ۔

مَرتےوَقت کَلِمَۂ مُحَمَّد نَہ نَصِیْب ہو

(کوسنا) ایک قسم کی قسم اور بددعا، اس بات پر زور دینا کہ جو کچھ میں کہہ رہا ہوں وہ بالکل ٹھیک ہے

مَرتے کے ساتھ مَرا نَہِیں جاتا

موت میں کوئی کسی کا ساتھ نہیں دیتا

مَرتے جِیتے

خواہ رنج خواہ راحت سے، جس طرح ہو سکا، جوں توں کر کے، جس طرح بنے، بری بھلی طرح

مَرتے کیا نَہ کرتے

(رک : مرتا کیا نہ کرتا جس کی یہ جمع ہے) بے بسی کی حالت میں سب کچھ کرنا پڑتا ہے ۔

مَرتےکے ساتھ کَون مَرتا ہے

مصیبت کے وقت کوئی کسی کا ساتھ نہیں دیتا ۔

مَرتے دَم

مرتے وقت، اخیر دم، حالت نزع میں، بوقت مرگ، آخری گھڑی میں

مَرتے مَرتے بَچنا

موت کے خطرے یا موت جیسی بڑی مصیبت سے نجات پانا ، حالت بہتر ہو جانا ، سنبھل جانا ۔

مَرْتے مَرْتے

اخیر وقت میں، حالت نزع میں، عین وفات کے وقت، جان کنی کے وقت، نزع کی حالت میں، موت کے وقت، مرتے دم تک، مرتے وقت

مَرتے وَقت

مرتے دم ، آخر وقت ، نزع کے وقت ۔

مَرتے مَرتے مَر جانا

مرتے مر جانا ۔

مَرتےمَر گَئے، چونْچلوں سے نَہ گَئے

بے عزت ہوکر بھی غرور نہ گیا

مَرتے گِرتے

خستہ حالی کے ساتھ ، بڑی دشواری سے ۔

مرتے جیتے بسر ہونا

کسی طرح زندگی کے دن گزرنا

marten

ایک چھوٹا جانور جس کے سمور کی ٹوپیاں بنتی ہیں

مَرتے کَھپتے

بُرے حال ، خستہ حالت میں ، گرتے پڑتے ، دشواری سے ۔

مارتے کے ہاتھ پکڑے جاتے ہیں کہتے کا منہ نہیں پکڑا جاتا

بد زبان کی زبان نہیں روکی جاسکتی، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا

مارتے کا ہاتھ پَکڑا جاتا ہے کَہتے کا مُنہ نَہیں پَکڑا جاتا

۔(مثل)بدزبان کی بذبانی کے روک نہ سکتے کے محل پر بولتے ہیں۔

مارتے کا ہاتھ پَکڑا جاتا ہے کَہتے کی زَبان نَہیں پَکْڑی جاتی

بدزبان کی زبان نہیں روکی جا سکتی ، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا ۔

مارتے کا ہاتھ پَکڑا جا سَکتا ہے کَہتے کا مُنْہ نَہیں پَکڑا جاتا

بدزبان کی زبان نہیں روکی جا سکتی ، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا ۔

مارْتے کے پِیچھے بھاگْتے کے اَگاڑی

۔مثل۔ببزدل کے متعلق مستعمل ہے۔

مارْتے مارْتے گَٹْھری بَنا دینا

رک : مارتے مارے بھور کر دینا ۔

مارتے مارتے گَھٹری کر دینا

۔نہایت سخت مارنا۔بری طرح پیٹنا۔؎ دیکھو بھور۔

مارْتے مارْتے گَٹْھری کَر دینا

رک : مارتے مارے بھور کر دینا ۔

مارْتے مارْتے کُچْلا کَر دینا

مار مار کر کُچل ڈالنا ، بری طرح پیٹنا ، نہایت سخت مارنا ۔

مارْتے خاں سے سَب ڈَرْتے ہیں

ظالم سے سب ڈرتے ہیں ۔

مارتے خان سے سَب ڈَرتے ہَیں

۔ظالم سے سب ڈرتے ہیں۔

مارْتے مارْتے کُچْلا کَر ڈالْنا

مار مار کر کُچل ڈالنا ، بری طرح پیٹنا ، نہایت سخت مارنا ۔

مارْتے کے پِیچھے بھاگْتے کے آگے

بزدل کے لیے مستعمل ، بزدل آدمی لڑائی میں پیچھے رہتا ہے اور بھاگنے والوں میں آگے ہوتا ہے ۔

مارْتے خاں

بہت مارنے پیٹنے والا، ظالم

مارْتے مارْتے فَرْش کَر دینا

بہت زد و کوب کرنا ، خوب پیٹنا ، مارتے مارتے زمین پر گرا دینا ، مار کر پچھاڑ دینا۔

مارْتے مارْتے بھور کَر دینا

بری طرح پیٹنا ، خوب مارنا ، بے حد زد و کوب کرنا ۔

مارْتے مارْتے بُھرْکَس نِکال دینا

بہت مارنا ۔

مارْتے مارْتے اُلّو بَنا دینا

خوب مارنا ، ازحد پیٹنا ، بری طرح مارنا ۔

مَرتا ہوں

عاشق ہوں

مَرتی ہوئی رُوح جاگ اُٹھنا

نئی جان پڑنا ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں مَرتے رَہنا کے معانیدیکھیے

مَرتے رَہنا

marte rahnaaमरते रहना

محاورہ

  • Roman
  • Urdu

مَرتے رَہنا کے اردو معانی

  • عاشق ہوکے رہنا ، کسی پر جان دیتے رہنا ، والہ و شیفتہ رہنا ۔

Urdu meaning of marte rahnaa

  • Roman
  • Urdu

  • aashiq hoke rahnaa, kisii par jaan dete rahnaa, vaala-o-shefta rahnaa

मरते रहना के हिंदी अर्थ

  • प्रेमी बने रहना, किसी पर जान देते रहना, पागल और मोहित रहना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مَرتے

۳۔ صفت ’’مرنے ‘‘کی حالت میں ؛ تراکیب میں مستعمل ۔

مارْتے

مارتا کی جمع نیز مغیّرہ حالت، تراکیب میں مستعمل

مَرتا

نیم جاں، جاں بلب، وہ جو مرنے کے قریب ہو، تراکیب میں مستعمل، وہ جو قریب بہ ہلاکت ہو

مَرتی

مرتا کی تانیث، تراکیب میں مستعمل

مارْتا

مارنے والا ، ضرب لگانے یا وار کرنے والا ، مارتا ہوا ، پیٹتا ہوا ، شلَاق کرتا ہوا ۔

مَرتَع

چراگاہ، سبزہ زار، کھیت

مَرتے مُوا

مرتے مر گیا ، مرنے تک نوبت پہنچی ؛ آخر دم تک ۔

مَرتے گَیا

۔یہاںتک نوبت پہونچی کہمرگیا۔؎

مَرتے رَہنا

عاشق ہوکے رہنا ، کسی پر جان دیتے رہنا ، والہ و شیفتہ رہنا ۔

مَرتے ہُوئے

جو مرنے کے قریب ہوں ، جان سے عاجز ، نیم جان ، قریب المرگ

مَرتے جائیں مَلہاریں گائیں

مشکلوں میں بھی زندگی سے لطف لیں ۔

مَرتے کو مارے شامَت زَدَہ

غریب کو ہر شخص ستاتا ہے، مصیبت پر مصیبت آتی ہے

مَرتے ہَیں مَرتے پَر نَہ راہ چَلتے پر

چاہ پیار اپنوں سے ہوتا ہے نہ کہ غیروں یا اجنبیوں سے

مَرتے کو ماریں شاہ مَدار

ہمیشہ غریب ہی کی شامت آتی ہے ، جس وقت غریب آدمی پر کوئی مصیبت پڑتی ہے اس موقعے پر بولتے ہیں ۔

مَرتے مَرتے سَنْبَھلنا

حالت بہتر ہونا ؛ مرتے مرتے بچنا ۔

مرتے کو مارے شاہ مَدار

کمزور کو ہر شخص ستاتا ہے

مرتے کو مر جانے دے حلوا پوری کھانے دے

خود غرض اپنا ہی فائدہ چاہتا ہے

مَرتے مَر جانا

مرنے تک نوبت پہنچنا ۔

مَرْتے مَر گَیا

یہاں تک نوبت پہنچی کہ مر گیا ، موت آگئی ۔

مرتے دم تک

آخر وقت تک، تا دم مرگ

مَرتے ہَزاروں کو سُنا ، جَنازَہ کِسی کا نَہ دیکھا

محض بلندبانگ دعوے کرنا اور عمل کچھ نہ کرنا ۔

مَرتے سَب کو دیکھا ، جَنازَہ کِسی کا نَہِیں دیکھا

عاشقی جتانے اور صرف دعویٰ کرنے والے کی نسبت کہتے ہیں ۔

مَرتے کو مارنا

موئے کو مارنا ، مصیبت زدہ کو اور مصیبت میں ڈالنا ، تکلیف پر تکلیف دینا

مَرتے وَقت اِیمان نَصِیب نَہ ہو

(عو) اس بات پر یقین دلانا کہ جو کچھ میں کہہ رہا ہوں وہ بالکل ٹھیک ہے (بطور بددعا مستعمل) ۔

مَرتے پَر کوئی مَرتا ہے

(عو) جو خود کسی پر عاشق ہو اس پر ریجھنا اپنی جان تہلکے میں ڈالنا ہے ۔

مَرتےوَقت کَلِمَۂ مُحَمَّد نَہ نَصِیْب ہو

(کوسنا) ایک قسم کی قسم اور بددعا، اس بات پر زور دینا کہ جو کچھ میں کہہ رہا ہوں وہ بالکل ٹھیک ہے

مَرتے کے ساتھ مَرا نَہِیں جاتا

موت میں کوئی کسی کا ساتھ نہیں دیتا

مَرتے جِیتے

خواہ رنج خواہ راحت سے، جس طرح ہو سکا، جوں توں کر کے، جس طرح بنے، بری بھلی طرح

مَرتے کیا نَہ کرتے

(رک : مرتا کیا نہ کرتا جس کی یہ جمع ہے) بے بسی کی حالت میں سب کچھ کرنا پڑتا ہے ۔

مَرتےکے ساتھ کَون مَرتا ہے

مصیبت کے وقت کوئی کسی کا ساتھ نہیں دیتا ۔

مَرتے دَم

مرتے وقت، اخیر دم، حالت نزع میں، بوقت مرگ، آخری گھڑی میں

مَرتے مَرتے بَچنا

موت کے خطرے یا موت جیسی بڑی مصیبت سے نجات پانا ، حالت بہتر ہو جانا ، سنبھل جانا ۔

مَرْتے مَرْتے

اخیر وقت میں، حالت نزع میں، عین وفات کے وقت، جان کنی کے وقت، نزع کی حالت میں، موت کے وقت، مرتے دم تک، مرتے وقت

مَرتے وَقت

مرتے دم ، آخر وقت ، نزع کے وقت ۔

مَرتے مَرتے مَر جانا

مرتے مر جانا ۔

مَرتےمَر گَئے، چونْچلوں سے نَہ گَئے

بے عزت ہوکر بھی غرور نہ گیا

مَرتے گِرتے

خستہ حالی کے ساتھ ، بڑی دشواری سے ۔

مرتے جیتے بسر ہونا

کسی طرح زندگی کے دن گزرنا

marten

ایک چھوٹا جانور جس کے سمور کی ٹوپیاں بنتی ہیں

مَرتے کَھپتے

بُرے حال ، خستہ حالت میں ، گرتے پڑتے ، دشواری سے ۔

مارتے کے ہاتھ پکڑے جاتے ہیں کہتے کا منہ نہیں پکڑا جاتا

بد زبان کی زبان نہیں روکی جاسکتی، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا

مارتے کا ہاتھ پَکڑا جاتا ہے کَہتے کا مُنہ نَہیں پَکڑا جاتا

۔(مثل)بدزبان کی بذبانی کے روک نہ سکتے کے محل پر بولتے ہیں۔

مارتے کا ہاتھ پَکڑا جاتا ہے کَہتے کی زَبان نَہیں پَکْڑی جاتی

بدزبان کی زبان نہیں روکی جا سکتی ، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا ۔

مارتے کا ہاتھ پَکڑا جا سَکتا ہے کَہتے کا مُنْہ نَہیں پَکڑا جاتا

بدزبان کی زبان نہیں روکی جا سکتی ، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا ۔

مارْتے کے پِیچھے بھاگْتے کے اَگاڑی

۔مثل۔ببزدل کے متعلق مستعمل ہے۔

مارْتے مارْتے گَٹْھری بَنا دینا

رک : مارتے مارے بھور کر دینا ۔

مارتے مارتے گَھٹری کر دینا

۔نہایت سخت مارنا۔بری طرح پیٹنا۔؎ دیکھو بھور۔

مارْتے مارْتے گَٹْھری کَر دینا

رک : مارتے مارے بھور کر دینا ۔

مارْتے مارْتے کُچْلا کَر دینا

مار مار کر کُچل ڈالنا ، بری طرح پیٹنا ، نہایت سخت مارنا ۔

مارْتے خاں سے سَب ڈَرْتے ہیں

ظالم سے سب ڈرتے ہیں ۔

مارتے خان سے سَب ڈَرتے ہَیں

۔ظالم سے سب ڈرتے ہیں۔

مارْتے مارْتے کُچْلا کَر ڈالْنا

مار مار کر کُچل ڈالنا ، بری طرح پیٹنا ، نہایت سخت مارنا ۔

مارْتے کے پِیچھے بھاگْتے کے آگے

بزدل کے لیے مستعمل ، بزدل آدمی لڑائی میں پیچھے رہتا ہے اور بھاگنے والوں میں آگے ہوتا ہے ۔

مارْتے خاں

بہت مارنے پیٹنے والا، ظالم

مارْتے مارْتے فَرْش کَر دینا

بہت زد و کوب کرنا ، خوب پیٹنا ، مارتے مارتے زمین پر گرا دینا ، مار کر پچھاڑ دینا۔

مارْتے مارْتے بھور کَر دینا

بری طرح پیٹنا ، خوب مارنا ، بے حد زد و کوب کرنا ۔

مارْتے مارْتے بُھرْکَس نِکال دینا

بہت مارنا ۔

مارْتے مارْتے اُلّو بَنا دینا

خوب مارنا ، ازحد پیٹنا ، بری طرح مارنا ۔

مَرتا ہوں

عاشق ہوں

مَرتی ہوئی رُوح جاگ اُٹھنا

نئی جان پڑنا ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مَرتے رَہنا)

نام

ای-میل

تبصرہ

مَرتے رَہنا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone