تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مَرے بَیٹْھنا" کے متعقلہ نتائج

مَرے

مرا کی جمع نیز مغیرہ حالت، تراکیب میں مستعمل

مَریلِیا

مریل شخص (بطور تحقیر مستعمل) ۔

مَرے دِل سے

بے دلی سے ، بے زاری سے ، اُکتاہٹ کے ساتھ ، ناگواری سے ۔

مَرے پِیچھے

مرنے کے بعد

مَرے نَہ جِئے بَکَر بَکَر کَرے

رک : مرے نہ پیچھا چھوڑے ، جو آدمی ہر وقت تنگ کرے اسے بھی کہتے ہیں ، جب تک زندہ ہے تنگ کرے گا

مَرے نَہ جِئے ہَکَر ہَکَر کَرے

رک : مرے نہ پیچھا چھوڑے ، جو آدمی ہر وقت تنگ کرے اس کے متعلق کہتے ہیں ، جب تک زندہ ہے تنگ کرے گا

مَرے ہوئے ہونا

فریفتہ ہونا، عاشق ہونا، گرویدہ ہونا

مَرے جائیں مَلْہاریں گائیں

پیٹ سے فاقہ مگر کوئی پروا نہیں

مَرے کے بَعد

مرنے کے بعد، موت کے بعد

مَرے جائیں مَلْہار گائیں

پیٹ سے فاقہ مگر کوئی پروا نہیں

مَرے ماں ، جِیوے ماسی

اگر ماں مر جائے اور خالہ جیتی رہے تو بچّے پل جاتے ہیں کیونکہ اس کی محبت بھی ماں کے برابر ہوتی ہے

مَرے مُردے اُکھیڑنا

۔اگلی پچھلی باتوں کی بکھاں کرنا۔

مَرے مُرْدے اُکھاڑنا

اگلی پچھلی باتوں کو چھیڑنا

مَرے ہُوؤں پَر مَت روؤ بَلْکِہ بیوَقُوفوں پَر گِرْیَہ کَرو

(ترکی کہاوت اُردو میں مستعمل) ۔ مُردے کو رونے سے بہتر ہے بیوقوف کی بے وقوفی کا ماتم کریں ۔

مَرے پَر سَو دُرّے

اس محل پر بولتے ہیں جب کوئی پہلے سے کسی مصیبت میں مبتلا ہو اور دوسری مصیبت اس پر آ جائے

مَرے کا کوئی نَہیں، جِیتے جی کے سَب لاگُو ہیں

دوستی اور رشتہ داری سب زندگی کے ساتھ ہے موت کے بعد کوئی ساتھ نہیں دیتا

مَرے کی خَبَر لانا

موت کا پیغام لانا، مرنے کی خبر دینا

مَرے باوا کی بَڑی بَڑی آنْکھیں

بعد ِوفات بزرگ کی بزرگداشت زیادہ کرنا

مَرے کو مَر جانے دے، حَلْوا پُوری کھانے دے

خود غرض اپنا ہی فائدہ چاہتا ہے

مَریچ

سیاہ مرچ ، مرچ ، مرچ کا پودا

مَرے کو ماریں شاہ مَنْدار

غریب کے سب بدخواہ ہوتے ہیں یا مصیبت زدہ پر ایک اور مصیبت ۔

مَرے پَر

مرنے پر، مرنے کے بعد

مَرے کو ماریں شاہ مَدار

۔مثل غریب کے سب بدخواہ ہوتے ہیں۔(فقرہ)چکروں نے پہلے ہی جان پر بنارکھی تھی بچے کی ضد اور مرے کو مارے شاہ مدار ہوگئی۔

مَرے چور پَرائے دَھن

جو دوسروں کا مال تاکے چور ہے

مَریچا

رک : مرچا

مَرِہُ الفُواد

(طب) بیمار ، کمزور ، کمزور دل

مَرے کو مارے شامَت زَدَہ

رک : مرے کو ماریں شاہ مدار جو زیادہ مستعمل ہے

مَرے تو شَہِید، مارے تو غازی

ہر حالت میں اچھائی ہے

مَرے نَہ پِیچھا چھوڑے

بوڑھے آدمی کے متعلق کہتے ہیں جو بیمار ہو اور مرے نہیں

مَرے پَٹے

ایک کوسنا، گالی

مَرے ہوتے

۔میری موجودگی میں۔؎

مَرے چور پَرائے دَھن پَر

پرائے مال کی خاطر جان دینا حماقت ہے ، بے گانہ مال مارنا آسان نہیں ، چور پرائے مال پر اپنی جان کھو دیتا ہے

مَرے گھوڑے کا نَعْل نَفَع

جاتی چیز میں سے جو حاصل ہو جائے وہی سہی

مَریجانَہ

(نباتیات) بسنتی گلاب کے خاندان سے ایک جڑی بوٹی نیز ارغوانی یا سفید پھول جو خراب موسم کی آمد پر کھلنا بند ہو جاتے ہیں

مَرے سو ہَم

مصیبت صرف ہمارے لیے ہے ۔

مَرے ہُوئے بَیل کے بَڑے بَڑے دِیدے

رک : مرے باوا کی بڑی بڑی آنکھیں ۔

مَرے پَہ بید

وقت گزر جانے پر کوشش کرنے کے موقعے پر کہتے ہیں

مَرے جانا

مضطرب ہونا، فکرمند ہونا، نیز جلدی کرنا

مَرے بَیٹْھنا

آمادہ ہونا

مَرے کو مارنا

مصیبت زدہ کو اور اذیت پہنچانا ۔

مَرے کو مارے شاہ مَدار

غریب کے سب بدخواہ ہوتے ہیں یا مصیبت زدہ پر ایک اور مصیبت

مَرے پار یا بَھرے پار

جو چاہے کرے

ماں مَرے

بطور قسم استعمال کرتے ہیں ، یعنی میری خیر نہیں ، میری عافیت نہیں.

ڈھور مَرے

کوسنا ، بد دُعا ، بد گوئی.

پَڑ نَہ مَرے لَڑ مَرے

جاہل جھگڑالو کی نسبت کہتے ہیں ، بے شغلی سے بیکاری بہتر ہے.

ڈُوب مَرِ

(کلمۂ تنفّر) غارت ہو جا ، دُنیا سے مُن٘ھ چُھپا لے ، مُن٘ھ نہ دِکھا ، دفعان ہو جا ، اُس خجالت سے تو بہتر ہے کہ مرجا (کسی بُرائی کی مذمّت میں کہتے ہیں)

لیپوں اوٹا مرے موٹا

آچاریہ جی برہمنوں کے متعلق کہتے ہیں

آسا جئے نراسا مرے

امید سے دل کو سہارا ملتا ہے، اور نا امید مرتا ہے

پیٹُو مَرے پیٹ کو، نامی مَرے نام کو

پیٹو کو ہر وقت کھانے کا خیال رہتا ہے اور عزت دار کو اپنی عزت کا

تُمھارے مَرے دیس پاک ، ہَمارے مَرے دیس خاک

شیخی بھگارنے کے موقع پر کہتے ہیں

تُمھارے مَرے دیس خاک ، ہمارے مَرے دیس پاک

فروتنی اور عاجزی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں

مَرد مَرے نام کو، نامَرد مرے نان کو

جواں مرد آدمی نیک نامی کی خاطر جان سے گزر جاتا ہے لیکن کمینہ آدمی روٹی کے ٹکڑوں پر مرتا ہے

بُھومِیاں تو بُھومی پَہ مَرے، تُو کیْوں مَرے بُٹیر

زمیندار تو زمین کے لیے لڑتا ہے تو اے بٹیر کیوں لڑتی ہے، جہاں کوئی خواہ مخواہ لڑائی مول لے وہاں کہتے ہیں

پِھر کون مَرے کون جِئے

زندگی کا کوئی اعتبار نہیں کام فوراً کرنا چاہیئے یہ کام ابھی کرنا چاہیے پھر کا کیا بھروسہ کیا ہو .

ماں مَرے مَوسی جِیے

ماں اورخالہ کی محبت میں کوئی فرق نہیں، ماں مر جائے تو خالہ بچوں کی پرورش کرتی ہے

ما مَرے مَوسی جِیے

یعنی ما مر جائے گی تو خالہ پال لے گی یعنی ما اور خالہ میں کچھ فرق نہیں ہے.

آسا مَرے نِراسا جِیے

امیدوار كی زندگی صدمۂ انتظار سے تلخ ہوتی ہے اس سے تو نومید اچھا كہ اس كو صدمۂ انتظار نہیں اٹھانا پڑتا

جِئے آسا مَرے نِراسا

امید پر جہاں قائم ہے.

کوسا جِئے اَسِیسی مَرے

مرنا جینا کسی کی خواہش سے نہیں بلکہ مقدّر سے ہوتا ہے جسے مرنے کی بددعا دی جائے وہ نہیں مرتا جس کو جینے کی دعا دی جائے وہ مر جاتا ہے.

پِھر کَون مَرے ، کَون جِئے

۔ مثل یعنی کام جلد ہونا چاہئے آئندہ نہیں معلوم کیا واقعہ پیش آئے۔

اردو، انگلش اور ہندی میں مَرے بَیٹْھنا کے معانیدیکھیے

مَرے بَیٹْھنا

mare baiThnaaमरे बैठना

محاورہ

مادہ: مَرے

  • Roman
  • Urdu

مَرے بَیٹْھنا کے اردو معانی

  • آمادہ ہونا

Urdu meaning of mare baiThnaa

  • Roman
  • Urdu

  • aamaada honaa

English meaning of mare baiThnaa

  • be ready, agree (upon)

मरे बैठना के हिंदी अर्थ

  • (किसी बात के लिए) तैयार और राज़ी होना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مَرے

مرا کی جمع نیز مغیرہ حالت، تراکیب میں مستعمل

مَریلِیا

مریل شخص (بطور تحقیر مستعمل) ۔

مَرے دِل سے

بے دلی سے ، بے زاری سے ، اُکتاہٹ کے ساتھ ، ناگواری سے ۔

مَرے پِیچھے

مرنے کے بعد

مَرے نَہ جِئے بَکَر بَکَر کَرے

رک : مرے نہ پیچھا چھوڑے ، جو آدمی ہر وقت تنگ کرے اسے بھی کہتے ہیں ، جب تک زندہ ہے تنگ کرے گا

مَرے نَہ جِئے ہَکَر ہَکَر کَرے

رک : مرے نہ پیچھا چھوڑے ، جو آدمی ہر وقت تنگ کرے اس کے متعلق کہتے ہیں ، جب تک زندہ ہے تنگ کرے گا

مَرے ہوئے ہونا

فریفتہ ہونا، عاشق ہونا، گرویدہ ہونا

مَرے جائیں مَلْہاریں گائیں

پیٹ سے فاقہ مگر کوئی پروا نہیں

مَرے کے بَعد

مرنے کے بعد، موت کے بعد

مَرے جائیں مَلْہار گائیں

پیٹ سے فاقہ مگر کوئی پروا نہیں

مَرے ماں ، جِیوے ماسی

اگر ماں مر جائے اور خالہ جیتی رہے تو بچّے پل جاتے ہیں کیونکہ اس کی محبت بھی ماں کے برابر ہوتی ہے

مَرے مُردے اُکھیڑنا

۔اگلی پچھلی باتوں کی بکھاں کرنا۔

مَرے مُرْدے اُکھاڑنا

اگلی پچھلی باتوں کو چھیڑنا

مَرے ہُوؤں پَر مَت روؤ بَلْکِہ بیوَقُوفوں پَر گِرْیَہ کَرو

(ترکی کہاوت اُردو میں مستعمل) ۔ مُردے کو رونے سے بہتر ہے بیوقوف کی بے وقوفی کا ماتم کریں ۔

مَرے پَر سَو دُرّے

اس محل پر بولتے ہیں جب کوئی پہلے سے کسی مصیبت میں مبتلا ہو اور دوسری مصیبت اس پر آ جائے

مَرے کا کوئی نَہیں، جِیتے جی کے سَب لاگُو ہیں

دوستی اور رشتہ داری سب زندگی کے ساتھ ہے موت کے بعد کوئی ساتھ نہیں دیتا

مَرے کی خَبَر لانا

موت کا پیغام لانا، مرنے کی خبر دینا

مَرے باوا کی بَڑی بَڑی آنْکھیں

بعد ِوفات بزرگ کی بزرگداشت زیادہ کرنا

مَرے کو مَر جانے دے، حَلْوا پُوری کھانے دے

خود غرض اپنا ہی فائدہ چاہتا ہے

مَریچ

سیاہ مرچ ، مرچ ، مرچ کا پودا

مَرے کو ماریں شاہ مَنْدار

غریب کے سب بدخواہ ہوتے ہیں یا مصیبت زدہ پر ایک اور مصیبت ۔

مَرے پَر

مرنے پر، مرنے کے بعد

مَرے کو ماریں شاہ مَدار

۔مثل غریب کے سب بدخواہ ہوتے ہیں۔(فقرہ)چکروں نے پہلے ہی جان پر بنارکھی تھی بچے کی ضد اور مرے کو مارے شاہ مدار ہوگئی۔

مَرے چور پَرائے دَھن

جو دوسروں کا مال تاکے چور ہے

مَریچا

رک : مرچا

مَرِہُ الفُواد

(طب) بیمار ، کمزور ، کمزور دل

مَرے کو مارے شامَت زَدَہ

رک : مرے کو ماریں شاہ مدار جو زیادہ مستعمل ہے

مَرے تو شَہِید، مارے تو غازی

ہر حالت میں اچھائی ہے

مَرے نَہ پِیچھا چھوڑے

بوڑھے آدمی کے متعلق کہتے ہیں جو بیمار ہو اور مرے نہیں

مَرے پَٹے

ایک کوسنا، گالی

مَرے ہوتے

۔میری موجودگی میں۔؎

مَرے چور پَرائے دَھن پَر

پرائے مال کی خاطر جان دینا حماقت ہے ، بے گانہ مال مارنا آسان نہیں ، چور پرائے مال پر اپنی جان کھو دیتا ہے

مَرے گھوڑے کا نَعْل نَفَع

جاتی چیز میں سے جو حاصل ہو جائے وہی سہی

مَریجانَہ

(نباتیات) بسنتی گلاب کے خاندان سے ایک جڑی بوٹی نیز ارغوانی یا سفید پھول جو خراب موسم کی آمد پر کھلنا بند ہو جاتے ہیں

مَرے سو ہَم

مصیبت صرف ہمارے لیے ہے ۔

مَرے ہُوئے بَیل کے بَڑے بَڑے دِیدے

رک : مرے باوا کی بڑی بڑی آنکھیں ۔

مَرے پَہ بید

وقت گزر جانے پر کوشش کرنے کے موقعے پر کہتے ہیں

مَرے جانا

مضطرب ہونا، فکرمند ہونا، نیز جلدی کرنا

مَرے بَیٹْھنا

آمادہ ہونا

مَرے کو مارنا

مصیبت زدہ کو اور اذیت پہنچانا ۔

مَرے کو مارے شاہ مَدار

غریب کے سب بدخواہ ہوتے ہیں یا مصیبت زدہ پر ایک اور مصیبت

مَرے پار یا بَھرے پار

جو چاہے کرے

ماں مَرے

بطور قسم استعمال کرتے ہیں ، یعنی میری خیر نہیں ، میری عافیت نہیں.

ڈھور مَرے

کوسنا ، بد دُعا ، بد گوئی.

پَڑ نَہ مَرے لَڑ مَرے

جاہل جھگڑالو کی نسبت کہتے ہیں ، بے شغلی سے بیکاری بہتر ہے.

ڈُوب مَرِ

(کلمۂ تنفّر) غارت ہو جا ، دُنیا سے مُن٘ھ چُھپا لے ، مُن٘ھ نہ دِکھا ، دفعان ہو جا ، اُس خجالت سے تو بہتر ہے کہ مرجا (کسی بُرائی کی مذمّت میں کہتے ہیں)

لیپوں اوٹا مرے موٹا

آچاریہ جی برہمنوں کے متعلق کہتے ہیں

آسا جئے نراسا مرے

امید سے دل کو سہارا ملتا ہے، اور نا امید مرتا ہے

پیٹُو مَرے پیٹ کو، نامی مَرے نام کو

پیٹو کو ہر وقت کھانے کا خیال رہتا ہے اور عزت دار کو اپنی عزت کا

تُمھارے مَرے دیس پاک ، ہَمارے مَرے دیس خاک

شیخی بھگارنے کے موقع پر کہتے ہیں

تُمھارے مَرے دیس خاک ، ہمارے مَرے دیس پاک

فروتنی اور عاجزی ظاہر کرنے کو کہتے ہیں

مَرد مَرے نام کو، نامَرد مرے نان کو

جواں مرد آدمی نیک نامی کی خاطر جان سے گزر جاتا ہے لیکن کمینہ آدمی روٹی کے ٹکڑوں پر مرتا ہے

بُھومِیاں تو بُھومی پَہ مَرے، تُو کیْوں مَرے بُٹیر

زمیندار تو زمین کے لیے لڑتا ہے تو اے بٹیر کیوں لڑتی ہے، جہاں کوئی خواہ مخواہ لڑائی مول لے وہاں کہتے ہیں

پِھر کون مَرے کون جِئے

زندگی کا کوئی اعتبار نہیں کام فوراً کرنا چاہیئے یہ کام ابھی کرنا چاہیے پھر کا کیا بھروسہ کیا ہو .

ماں مَرے مَوسی جِیے

ماں اورخالہ کی محبت میں کوئی فرق نہیں، ماں مر جائے تو خالہ بچوں کی پرورش کرتی ہے

ما مَرے مَوسی جِیے

یعنی ما مر جائے گی تو خالہ پال لے گی یعنی ما اور خالہ میں کچھ فرق نہیں ہے.

آسا مَرے نِراسا جِیے

امیدوار كی زندگی صدمۂ انتظار سے تلخ ہوتی ہے اس سے تو نومید اچھا كہ اس كو صدمۂ انتظار نہیں اٹھانا پڑتا

جِئے آسا مَرے نِراسا

امید پر جہاں قائم ہے.

کوسا جِئے اَسِیسی مَرے

مرنا جینا کسی کی خواہش سے نہیں بلکہ مقدّر سے ہوتا ہے جسے مرنے کی بددعا دی جائے وہ نہیں مرتا جس کو جینے کی دعا دی جائے وہ مر جاتا ہے.

پِھر کَون مَرے ، کَون جِئے

۔ مثل یعنی کام جلد ہونا چاہئے آئندہ نہیں معلوم کیا واقعہ پیش آئے۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مَرے بَیٹْھنا)

نام

ای-میل

تبصرہ

مَرے بَیٹْھنا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone