تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مَحْفُوظ" کے متعقلہ نتائج

زَبانی

مُنھ سے کہی ہوئی یا کہی جانے والی (بات)، زبان سے بیان کِیا ہوا (تحریری کی ضد)

زَبانی پَڑْھنا

بے دیکھے پڑھنا، حِفظ پڑھنا

زَبانی وِرْد کَرْنا

بار بار پڑھنا یا دُہرانا

زَبانی کَہْنا

بذریعۂ گفتگو اظہار کرنا، مُنْھ سے بیان کرنا (تحریری کے برخلاف)

زَبانی یاد کَرْنا

حفظ کرنا، کسی چیز کو منہ زبانی یاد کرلینا، سینے میں محفوظ کرلینا، رٹ لینا

زبانی جمع خرچ ہے

عملاً کچھ نہیں، صرف کہنے کی باتیں ہیں

زَبانی لِکھنا

کسی کی زبان سے سن کر لکھنا

زَبانی سُنانا

حفظ سنانا، بغیر کتاب کے سنانا

زَبانِیْ جَمْع خَرْچ دِکَھانا

خالی خُولی بات، بے عمل ہونا، محض باتیں بنانا عملاً کچھ نہ کرنا

زَبانی سِیکْھنا

سُن کر یاد کرنا، حِفظ کرنا

زَبَاْنَیْ جَمْعْ خَرْچْ کَرْنا

صرف باتیں ہی باتیں بنانا، عمل نہ کرنا

زَبانی وَعْدَہ

وہ وعدہ جو زبان سے کیا جائے.

زَبانی باتیں

وہ باتیں جو صرف کہی جائیں مگر اُن پر عمل نہ کِیا جائے.

زَبانی تُکّے

اُوپری باتیں، زبانی جمع خرچ

زَبانی حِساب

وہ حِساب جو لِکھے بغیر کیا جائے، ذہنی حِساب

زَبانی خَرْچ

رک : زبانی جمع خرچ.

زَبانی داخِلَہ

خالی خُولی باتیں، فقط باتیں ہی باتیں، خالی خُولی باتیں بنانا

زَبانی ہَیجان

(نفسیات) لسانی تہیج ، بولی بولنے کی قدرتی تحریک.

زَبانی کَلامی

بات چیت کے انداز میں کہا ہوا

زَبانی اِسْتِغاثَہ

وہ نالش جو تحریر کے بغیر محض زبان سے کی جائے.

زَبانی اِمْتِحان

وہ اِمتحان جس میں سوال بھی زبان سے پوچھے جائیں اور اُن کے جواب بھی زبانی دیے جائیں

زَبانی جَمْع خَرْچ

خالی خُولی باتیں، فقط باتیں ہی باتیں، خالی خُولی باتیں بنانا

زَبانی جَمْع خَرْچ بَتانا

فضول باتیں کرنا اور کام کچھ نہ کرنا

زُبانا

ستائیس برجوں میں سے سولہوا برج، چاند کی سولہویں منزل

زَبُونی

عاجز، خوار، زیردست، ذلیل

زُبانَہ

شعلہ، چراغ وغیرہ کی لَو، آگ کی لپٹ، آنْچ

شیوا زَبانی

شیوا بیانی

شِیرِیں زَبانی

میٹھی باتیں، خوش بیانی، خوش کلامی، شیوا بیانی

شُعْلَہ زَبانی

تیز زبانی، شعلہ بیانی، آتش بیانی، آتشیں

آتش زبانی

تیز بیانی کرنا / آگ لگانا

دو زَبانی

دو زبان ہونا ، دو زبان رکھنا یا رکھنے کی کیفیت .

بَد زَبانی

سخت کلامی، گستاخی، گندی یا فحش زبان، بدکلامی

سِیَہ زَبانی

दे. ‘सियाहज़बानी'।

مُو زَبانی

منہ زبانی ، بلا تحریر ، بے لکھے ، زبانی

شوخ زَبانی

मुंहफटपन, मुक्त- कंठता, बकवास, मुख-चपलता, वाचालता।।

رَوغَن زَبانی

चाटुकारिता, खुशामद, वाचालता, चपलता, चर्ब ज़बानी।

دِلیر زَبانی

بے باکی ، چرب زبانی .

خوش زَبانی

اچھی طرح باتیں کرنیکا عمل، میٹھی باتیں، خوش بیانی

جادُو زَبانی

رک : جادو بیانی .

گَنگ زَبانی

زبان کا بولنے سے قاصر ہونا ، گونگا پن .

مُنہ زَبانی

باہم زبانی گفتگو، حفظ، ازبر، تم حساب کرو، کتنے کا سب کپڑا آیا، مُنھ زبانی کو رہنے دو، میں بتاتا جاؤں تم لکھتے جاؤ، بعض فصحائے لکھنؤ مُنھ زبانی کی جگہ زبانی کو فصیح سمجھتے ہیں اور مُنھ زبانی کو عوام کی زبان سمجھتے ہیں

لطف زبانی

verbal kindness, benevolence

بے زبانی

چپ رہنا، کوئی شکایت وغیرہ نہ کرنا

سَیْف زَبانی

زبان کا تلوار کی طرح چلنا زبان میں تلوار کا سا اثر ہونا ، سیف زبان ہونا ، سیف زبان کی خاصیت .

کَم زَبانی

کم گوئی، کم بولنا، خاموش طبع

تَر زَبانی

خوش بیانی ، فصاحت ، روانی بیان ، چرب زبانی

یَک زَبانی

یک زبان ہونے کی حالت

تیز زَبانی

تیز زبان کا اسم کیفیت، تیز زبان ہونا، لڑائی جھگڑا والا، طعن و طنز والا، لعن طعن والا، مجازاً: تیز دھار (والا) ہونے کی حالت

چِیرَہ زَبانِی

شیریں زبانی، فصاحت

سَخْت زَبانی

کڑے لہجے میں بات چیت، بدزبانی، بدکلامی، گستاخی

سِیاہ زَبانی

कोसना तुरन्त लगना।

نَرم زَبانی

ملائمت اور آہستگی سے بات کرنے کا عمل یا کیفیت ؛ دھیمے لہجے میں بات کرنا ۔

ہِبَہ زَبانی

منھ سے کہہ دینا کہ فلاں چیز میں نے تمھیں دے دی ، بغیر کسی تحریر کے کوئی چیز دینا

چَرْب زَبانی

چرب زبان کا اسم کیفیت، بے باکی، شوخی، بد زبانی، زبان درازی، خوش گفتاری، زبان کی صفائی، حلاوت اور شیرینی، خوبی گفتار

شَہادَتِ زَبانی

(قانون) تمام بیانات گواہوں کے جو عدالت کی اجازت یا حکم سے امور واقعاتی تحقیق طلب کے باب میں اس کے روبرو کیے جائیں نیز وہ گواہی جو تحریر یا اشارات کی مدد سے دی جائے .

جِنْسِیَت زَبانی

ایک زبان بولنے کی حالت ، باہم مخاطبت ، ہم سخنی ، بالمشافہہ گفتگو ، آپس میں گفتگو کرنا ۔

وَصِیَّتِ زَبانی

زبان سے کی گئی ہدایت یا نصیحت

پَیغامِ زَبانی

دوسرے کے ذریعے وہ بات کہلوانا جو تحریر میں نہ ہو

لطف زبانی

verbal pleasure

اِظہارِ زَبانی

oral testimony

اردو، انگلش اور ہندی میں مَحْفُوظ کے معانیدیکھیے

مَحْفُوظ

mahfuuzमहफ़ूज़

اصل: عربی

وزن : 221

موضوعات: قیامت تصوف حشریات فقرہ

اشتقاق: حَفِظَ

  • Roman
  • Urdu

مَحْفُوظ کے اردو معانی

صفت

  • حفاظت کیا گیا، خطرے یا نقصان سے بچایا گیا، مامون
  • حفاظت سے یا سنبھال کر رکھا ہوا

    مثال تاریخ اپنے اوراق میں ان کو محفوظ کر لے گی اور آنے والی نسلوں پر واضح کرے گی

  • (مجازاً) راسخ، درست، صحیح
  • وہ جو حافظے میں موجود رہے، حفظ، یاد
  • (مجازاً) مستحکم، مضبوط
  • کسی کے لیے مختص کیا ہوا، خاص طور پر مخصوص
  • (حشریات) موجودہ استعمال سے کسی اور مقصد کے لیے بچا کر رکھا ہوا، اپنے کام کے علاوہ کسی دوسرے کا کام انجام دینے والا
  • (تصوف) وہ شخص جس کو اللہ تعالیٰ نے اپنی مخالفت سے بچایا اور اس کا قصد اور فعل اور ارادہ عین حق کا قصد اور فعل اور ارادہ ہے

شعر

Urdu meaning of mahfuuz

  • Roman
  • Urdu

  • hifaazat kiya gayaa, Khatre ya nuqsaan se bachaayaa gayaa, maamuun
  • hifaazat se ya sa.nbhaal kar rakhaa hu.a
  • (majaazan) raasiKh, darust, sahii
  • vo jo haafize me.n maujuud rahe, hifz, yaad
  • (majaazan) mustahkam, mazbuut
  • kisii ke li.e muKhtas kyaa hu.a, khaastaur par maKhsuus
  • (hasharyaat) maujuuda istimaal se kisii aur maqsad ke li.e bachaa kar rakhaa hu.a, apne kaam ke ilaava kisii duusre ka kaam anjaam dene vaala
  • (tasavvuf) vo shaKhs jis ko allaah taala ne apnii muKhaalifat se bachaayaa aur is ka qasad aur pheal aur iraada a.in haq ka qasad aur pheal aur iraada hai

English meaning of mahfuuz

Adjective

महफ़ूज़ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • संरक्षित किया गया, ख़तरे या हानि से बचाया गया, सुरक्षित
  • सुरक्षा से या सँभाल कर रखा हुआ

    उदाहरण तारीख़ (इतिहास) अपने औराक़ (पृष्ठों) में उनको महफ़ूज़ कर लेगी और आने वाली नस्लों पर वाज़ेह करेगी

  • (लाक्षणिक) अटल, उचित, सही
  • वह जो स्मृति में मौजूद रहे, स्मरण, याद
  • (लाक्षणिक) मज़बूत, दृढ़
  • किसी के लिए निर्धारित किया हुआ, विशेष रूप से आरक्षित
  • (कीटविज्ञान) वर्तमान के प्रयोग से किसी और उद्देश्य के लिए बचा कर रखा हुआ, अपने काम के अतिरिक्त किसी दूसरे का काम पूरा करने वाला
  • (सूफ़ीवाद) वह व्यक्ति जिसको ईश्वर ने अपने विरोध अथवा प्रकोप से बचाया और उसका इरादा और कार्य और इरादा 'ऐन-ए-हक़ का इरादा और कार्य और इरादा है

    विशेष 'ऐन-ए-हक़= (शाब्दिक) ईश्वर की आँख, (सूफ़ीवाद) अर्थात : पूर्ण मनुष्य

مَحْفُوظ کے متضادات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

زَبانی

مُنھ سے کہی ہوئی یا کہی جانے والی (بات)، زبان سے بیان کِیا ہوا (تحریری کی ضد)

زَبانی پَڑْھنا

بے دیکھے پڑھنا، حِفظ پڑھنا

زَبانی وِرْد کَرْنا

بار بار پڑھنا یا دُہرانا

زَبانی کَہْنا

بذریعۂ گفتگو اظہار کرنا، مُنْھ سے بیان کرنا (تحریری کے برخلاف)

زَبانی یاد کَرْنا

حفظ کرنا، کسی چیز کو منہ زبانی یاد کرلینا، سینے میں محفوظ کرلینا، رٹ لینا

زبانی جمع خرچ ہے

عملاً کچھ نہیں، صرف کہنے کی باتیں ہیں

زَبانی لِکھنا

کسی کی زبان سے سن کر لکھنا

زَبانی سُنانا

حفظ سنانا، بغیر کتاب کے سنانا

زَبانِیْ جَمْع خَرْچ دِکَھانا

خالی خُولی بات، بے عمل ہونا، محض باتیں بنانا عملاً کچھ نہ کرنا

زَبانی سِیکْھنا

سُن کر یاد کرنا، حِفظ کرنا

زَبَاْنَیْ جَمْعْ خَرْچْ کَرْنا

صرف باتیں ہی باتیں بنانا، عمل نہ کرنا

زَبانی وَعْدَہ

وہ وعدہ جو زبان سے کیا جائے.

زَبانی باتیں

وہ باتیں جو صرف کہی جائیں مگر اُن پر عمل نہ کِیا جائے.

زَبانی تُکّے

اُوپری باتیں، زبانی جمع خرچ

زَبانی حِساب

وہ حِساب جو لِکھے بغیر کیا جائے، ذہنی حِساب

زَبانی خَرْچ

رک : زبانی جمع خرچ.

زَبانی داخِلَہ

خالی خُولی باتیں، فقط باتیں ہی باتیں، خالی خُولی باتیں بنانا

زَبانی ہَیجان

(نفسیات) لسانی تہیج ، بولی بولنے کی قدرتی تحریک.

زَبانی کَلامی

بات چیت کے انداز میں کہا ہوا

زَبانی اِسْتِغاثَہ

وہ نالش جو تحریر کے بغیر محض زبان سے کی جائے.

زَبانی اِمْتِحان

وہ اِمتحان جس میں سوال بھی زبان سے پوچھے جائیں اور اُن کے جواب بھی زبانی دیے جائیں

زَبانی جَمْع خَرْچ

خالی خُولی باتیں، فقط باتیں ہی باتیں، خالی خُولی باتیں بنانا

زَبانی جَمْع خَرْچ بَتانا

فضول باتیں کرنا اور کام کچھ نہ کرنا

زُبانا

ستائیس برجوں میں سے سولہوا برج، چاند کی سولہویں منزل

زَبُونی

عاجز، خوار، زیردست، ذلیل

زُبانَہ

شعلہ، چراغ وغیرہ کی لَو، آگ کی لپٹ، آنْچ

شیوا زَبانی

شیوا بیانی

شِیرِیں زَبانی

میٹھی باتیں، خوش بیانی، خوش کلامی، شیوا بیانی

شُعْلَہ زَبانی

تیز زبانی، شعلہ بیانی، آتش بیانی، آتشیں

آتش زبانی

تیز بیانی کرنا / آگ لگانا

دو زَبانی

دو زبان ہونا ، دو زبان رکھنا یا رکھنے کی کیفیت .

بَد زَبانی

سخت کلامی، گستاخی، گندی یا فحش زبان، بدکلامی

سِیَہ زَبانی

दे. ‘सियाहज़बानी'।

مُو زَبانی

منہ زبانی ، بلا تحریر ، بے لکھے ، زبانی

شوخ زَبانی

मुंहफटपन, मुक्त- कंठता, बकवास, मुख-चपलता, वाचालता।।

رَوغَن زَبانی

चाटुकारिता, खुशामद, वाचालता, चपलता, चर्ब ज़बानी।

دِلیر زَبانی

بے باکی ، چرب زبانی .

خوش زَبانی

اچھی طرح باتیں کرنیکا عمل، میٹھی باتیں، خوش بیانی

جادُو زَبانی

رک : جادو بیانی .

گَنگ زَبانی

زبان کا بولنے سے قاصر ہونا ، گونگا پن .

مُنہ زَبانی

باہم زبانی گفتگو، حفظ، ازبر، تم حساب کرو، کتنے کا سب کپڑا آیا، مُنھ زبانی کو رہنے دو، میں بتاتا جاؤں تم لکھتے جاؤ، بعض فصحائے لکھنؤ مُنھ زبانی کی جگہ زبانی کو فصیح سمجھتے ہیں اور مُنھ زبانی کو عوام کی زبان سمجھتے ہیں

لطف زبانی

verbal kindness, benevolence

بے زبانی

چپ رہنا، کوئی شکایت وغیرہ نہ کرنا

سَیْف زَبانی

زبان کا تلوار کی طرح چلنا زبان میں تلوار کا سا اثر ہونا ، سیف زبان ہونا ، سیف زبان کی خاصیت .

کَم زَبانی

کم گوئی، کم بولنا، خاموش طبع

تَر زَبانی

خوش بیانی ، فصاحت ، روانی بیان ، چرب زبانی

یَک زَبانی

یک زبان ہونے کی حالت

تیز زَبانی

تیز زبان کا اسم کیفیت، تیز زبان ہونا، لڑائی جھگڑا والا، طعن و طنز والا، لعن طعن والا، مجازاً: تیز دھار (والا) ہونے کی حالت

چِیرَہ زَبانِی

شیریں زبانی، فصاحت

سَخْت زَبانی

کڑے لہجے میں بات چیت، بدزبانی، بدکلامی، گستاخی

سِیاہ زَبانی

कोसना तुरन्त लगना।

نَرم زَبانی

ملائمت اور آہستگی سے بات کرنے کا عمل یا کیفیت ؛ دھیمے لہجے میں بات کرنا ۔

ہِبَہ زَبانی

منھ سے کہہ دینا کہ فلاں چیز میں نے تمھیں دے دی ، بغیر کسی تحریر کے کوئی چیز دینا

چَرْب زَبانی

چرب زبان کا اسم کیفیت، بے باکی، شوخی، بد زبانی، زبان درازی، خوش گفتاری، زبان کی صفائی، حلاوت اور شیرینی، خوبی گفتار

شَہادَتِ زَبانی

(قانون) تمام بیانات گواہوں کے جو عدالت کی اجازت یا حکم سے امور واقعاتی تحقیق طلب کے باب میں اس کے روبرو کیے جائیں نیز وہ گواہی جو تحریر یا اشارات کی مدد سے دی جائے .

جِنْسِیَت زَبانی

ایک زبان بولنے کی حالت ، باہم مخاطبت ، ہم سخنی ، بالمشافہہ گفتگو ، آپس میں گفتگو کرنا ۔

وَصِیَّتِ زَبانی

زبان سے کی گئی ہدایت یا نصیحت

پَیغامِ زَبانی

دوسرے کے ذریعے وہ بات کہلوانا جو تحریر میں نہ ہو

لطف زبانی

verbal pleasure

اِظہارِ زَبانی

oral testimony

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مَحْفُوظ)

نام

ای-میل

تبصرہ

مَحْفُوظ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone