खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"मार" शब्द से संबंधित परिणाम

'अज़ाब

(अल्लाह ताला की ओर से) अपराध की सज़ा, कुकृत्यों की पादाश (सवाब का विलोम)

'अज़ाबी

'अज़ाब से

मुश्किल से, कठिनाई के साथ मुसीबत झेल कर

'अज़ाब रहना

पीड़ा बाक़ी रहना, सख़्ती होना, परेशानी पड़ना, तकलीफ़ होना

'अज़ाब आना

भगवान का क़हर नाज़िल होना, पापों की सज़ा मिलना

'अज़ाब सहना

भगवान की ओर से दी जाने वाली पीड़ा को सहन करना

'अज़ाब झेलना

मुसीबत उठाना, दुख उठाना, तकलीफ़ बर्दाश्त करना

'अज़ाब होना

सख़्ती होना, परेशानी पड़ना, तकलीफ़ होना

'अज़ाब लेना

कठिनाई मोल लेना, रोग लगाना, जान-बूझ कर मुश्किल में पड़ना और पाप करना

'अज़ाब लाना

'अज़ाब देना

गुनाह की सज़ा देना, मुसीबत में मुबतला करना, तक्लीफ़ पहुँचाना

'अज़ाब करना

मुसीबत, दुख या तकलीफ़ में डालना, सज़ा देना

'अज़ाब कटना

मुसीबत दूर होना, झगड़ा ख़त्म होना, आफ़त टलना

'अज़ाब टूटना

परमेश्वर का क्रोध प्रकट होना

'अज़ाब लगाना

कठिनाई मोल लेना, रोग लगाना, जान-बूझ कर मुश्किल में पड़ना और पाप करना

'अज़ाब उतरना

क़हर टूटना, ख़ुदा का ग़ज़ब नाज़िल होना, मुसीबत पड़ना

'अज़ाब कमाना

गुनाह मोल लेना

'अज़ाब बनना

कठिनाई बन जाना, कठिनाई का कारण होना, पीड़ा का कारण होना

'अज़ाब देखना

मुसीबत उठाना, दुख उठाना, तकलीफ़ बर्दाश्त करना

'अज़ाब उठाना

तकलीफ़ बर्दाश्त करना, पीड़ा सहन करना

'अज़ाब पड़ना

सख़्ती होना, परेशानी पड़ना, तकलीफ़ होना

'अज़ाब बन जाना

कठिनाई बन जाना, कठिनाई का कारण होना, पीड़ा का कारण होना

'अज़ाब से छूटना

कठिनाई से छुटकारा होना, पीड़ा से छुटकारा पाना, यातना से छुटकारा प्राप्त होना

'अज़ाब मोल लेना

पीड़ा लेना, कष्ट लेना, परेशानी लेना

'अज़ाब में आना

मुसीबत में फँसना, परेशानी में पड़ता, दुख और तकलीफ़ में मुबतला होना

'अज़ाब खींचना

मुसीबत बर्दाश्त करना, आफ़त सहना, तकलीफ़ उठाना

'अज़ाब उठा लाना

दिक़्क़त में पड़ जाना, झगड़ा खड़ा कर लेना, मुसीबतऔर परेशानी पैदा कर लेना

'अज़ाब नाज़िल होना

ईश्वर का प्रकोप होना, ख़ुदा का अज़ाब नाज़िल होना, क़हर टूटना, मुसीबत आना

'अज़ाब में रहना

तकलीफ़ और पीड़ा में फंसा रहना, रंज, ग़म और दुख में फंसा रहना

'अज़ाब में होना

मुसीबत में होना, अधिक तकलीफ़ में मुबतला होना, बहुत परेशान होना

'अज़ाब का नाज़िल होना

मुसीबत या तकलीफ़ आना, ख़ुदा की नाराज़गी का उतरना, पाप के बदले में मिलनेवाला दुःख पाना

'अज़ाब में भाना

मुसीबत में मुबतला करना, मुश्किल में फँसाना

'अज़ाब में डालना

संकट में पड़ना, झगड़े बखेड़े में फँसाना, मुश्किल में डालना

'अज़ाब बड़ा होना

बहुत दर्दनाक पीड़ा होना

'अज़ाब टूट पड़ना

परमेश्वर का क्रोध प्रकट होना

'अज़ाब से छूट जाना

संकट से छुटकारा होना, पाड़ा से छुटकारा पाना, यातना से छुटकारा प्राप्त होना

'अज़ाब-ए-गोर

वह पीड़ा जो मृतक को क़ब्र में पापों के प्रतिफल के रूप में मिलती है

अज़ाब-उल-हौन

तिरस्कृत और अपमानित करने की यातना

'अज़ाबुन्नार

आग का अज़ाब, आग की यातना

'अज़ाब के फ़रिश्ते

'अज़ाब बर्दाश्त होना

'अज़ाब में डाल देना

संकट में पड़ना, झगड़े बखेड़े में फँसाना, मुश्किल में डालना

'अज़ाब बर्दाश्त करना

'अज़ाब-ए-लहद

वह पीड़ा जो मृतक को क़ब्र में पापों के प्रतिफल के रूप में मिलती है

'अज़ाब-ए-मर्ग

मौत का कष्ट, मौत की आफ़त, मरने की मुसीबत, अंतिम साँसों का कष्ट

'अज़ाब में पड़ना

मुसीबत में फंसना, रंज और पीड़ा में फंसना, दिक़्क़त उठाना, कष्ट में होना

'अज़ाब-ए-अज़ीम

बहुत बड़ी पीड़ा, बहुत बड़ी मुसीबत, सख़्त कठिनाई

'अज़ाब-ए-अलीम

महाप्रकोप, दुख, दर्दनाक पीड़ा

'अज़ाब में गिरफ़्तार

'अज़ाब-ए-क़ब्र

वह पीड़ा जो मृतक को क़ब्र में पापों के प्रतिफल के रूप में मिलती है

'अज़ाब-ए-बख़्त

'अज़ाब-उल-फ़ल्क़ा

पीड़ा देने वाला, तकलीफ़ देने वाला

'अज़ाब-ए-जाँ

जान का वबाल, जी का वबाल, ज़िंदगी के लिए मुसीबत

'अज़ाब-ए-दोज़ख़

वह पीड़ा जो नरक में बुरे कर्मों के कारण होगी

'अज़ाब से मु'अज़्ज़ब होना

भगवान के क्रोध का स्वाद चखना, परमेश्वर की ताड़ना में घिरना, किसी बड़ी संकट में पड़ना

'अज़ाब-ए-इलाही

ईश्वरीय दंड

'अज़ाब में फँसना

मुसीबत में फँसना, दुख और पीड़ा में फँसना, परेशानी उठाना, कष्ट में होना

'अज़ाब-उल-क़ब्र

क़ब्र के भीतर का अजाब, जो मुसलमानों के मतानुसार ‘मुन्कर-नकीर' दो फ़िरिश्तों द्वारा प्रश्नोत्तर के बाद मृतक के पापों के आधार पर होता है अन्यथा पुरस्कृत किया जाता है

'अज़ाब-ए-सवाब

बुराई भलाई, नेकी बदी

'अज़ाब-उल-हरीक़

पुर-सोज़ अज़ाब, भड़कती हुई आग का यातना

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में मार के अर्थदेखिए

मार

maarمار

स्रोत: संस्कृत

वज़्न : 21

टैग्ज़: जंगलात संकेतात्मक हिंदू धर्म वाक्य बुनाई

image-upload

सचित्र संदर्भ

आप स्वतंत्र भाव से चित्र अपलोड कीजिए जो अर्थ को और अधिक स्पष्ट करे

मार के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • चोट, आघात
  • वह भूमि जो धान होने के योग्य हो
  • पिटाई, मार-पीट
  • (बुनाई) ताने के तारों को चिकना और करारा बनाने के लिए चावल इत्यादि का चिपचिपा तैयार किया हुआ मसाला मांड, मांडी (देना, लगाना)
  • (खेल) क्रिकेट या गोल्फ़ की हिट अथवा आघात
  • सज़ा, दंड
  • विपत्ति, संकट
  • ईश्वर का प्रकोप, पापों का वह दंड जो यमलोक में मिलता है
  • सदमा, धचका
  • क्षति, हानि, घाटा
  • लड़ाई, झगड़ा, युद्ध
  • लूट, लूट-खसूट, चोरी-चकारी
  • उपहार, धमकी देना, धमकी, डराना
  • धिक्कार, भर्त्सना
  • व्यापार, काम-काज
  • प्रयत्न, प्रयास
  • पिचकारी की धार अथवा चोट
  • दवा दारू, मार्गदर्शक, निवारण, तोड़, रोक
  • तोड़, चपेट, दूरी (बंदूक़ इत्यादि की)
  • चाल, धोखा
  • (संकेतात्मक) लालच, लोभ
  • व्यय, ख़र्च
  • तंगी, ग़रीबी
  • अधिकार हानि, ग़बन
  • चिकनी भूमि अथवा मिट्टी जिसमें अधिकतर धान पैदा होता है, धानी मटिया
  • पिंडोल अर्थात् एक प्रकार की मटमैले रंग की चिकनी मिट्टी, एक प्रकार की उत्तम मिट्टी, पोतनी मिट्टी

संज्ञा, पुल्लिंग

  • साँप, नाग, काला साँप
  • (संकेतात्मक) गीलापन, एक प्रकार की बांसुरी, तुरही जो बल खाई हुई हो

विशेषण

  • उत्तम, बढ़िया, श्रेष्ठ, जैसे-सार धान्य
  • जो मूल तत्त्व के रूप में हो

शे'र

English meaning of maar

Noun, Masculine

  • serpent, snake

Verb

  • beat

Roman

مار کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • چوٹ، ضرب
  • وہ زمین جو دھان ہونے کے قابل ہو
  • پٹائی، زد و کوب
  • (بُنائی) تانے کے تاروں کو چکنا اور کرارا بنانے کے لیے چاول وغیرہ کا لیسدار تیار کیا ہوا مسالہ مانڈ، مانڈی (دینا، لگانا)
  • (کھیل) کرکٹ یا گاف کی ہٹ یا ضرب
  • سزا، تعزیر
  • مصیبت، آفت
  • غضب الٰہی، عذاب
  • صدمہ، دھچکا
  • نقصان، خسارہ، گھاٹا
  • لڑائی، جھگڑا، معرکہ
  • لوٹ، غارت، دست برد
  • تہدیہ، تخویف، دھمکی، ڈراوا
  • لعنت، پھٹکار
  • کاروبار، کام کاج
  • سعی، کوشش و کاوش
  • پچکاری کی دھار یا ضرب
  • علاج معالجہ، بدرقہ، دفعیہ، توڑ، روک
  • توڑ، زد، فاصلہ (بندوق وغیرہ کا)
  • چال، دھوکا
  • (کنایۃً) لالچ، طمع
  • صرف، خرچ
  • تنگی، مفلسی
  • حق تلفی، خیانت
  • چکنی زمین یا مٹی جس میں اکثر دھان پیدا ہوتا ہے، دھانی مٹیا
  • پنڈول مٹی، ایک قسم کی عمدہ مٹی، پوتنی مٹی

اسم، مذکر

  • سانپ، ناگ، افعی
  • (کنایۃً) تری، نفیری، بگل جو بل کھائی ہوئی ہو

Urdu meaning of maar

  • choT, zarab
  • vo zamiin jo dhaan hone ke kaabil ho
  • piTaa.ii, zad-o-kob
  • (bunaa.ii) taane ke taaro.n ko chiknaa aur karaaraa banaane ke li.e chaaval vaGaira ka lesdaar taiyyaar kiya hu.a masaala maanD, maanDii (denaa, lagaanaa
  • (khel) krikeT ya gaaf kii hiT ya zarab
  • sazaa, taaziir
  • musiibat,
  • Gazab ilaahii, azaab
  • sadma, dhachkaa
  • nuqsaan, Khasaaraa, ghaaTa
  • la.Daa.ii, jhag.Daa, maarka
  • luuT, Gaarat, dast burad
  • tahdiih, taKhviif, dhamkii, Daraavaa
  • laanat, phaTkaar
  • kaarobaar, kaam kaaj
  • su.ii, koshish-o-kaavish
  • pichkaarii kii dhaar ya zarab
  • i.ilaaj mu.aalijaa, badraqa, dafi.iyaa, to.D, rok
  • to.D, zad, faasila (banduuq vaGaira ka
  • chaal, dhoka
  • (kanaa.en) laalach, tumh
  • sirf, Kharch
  • tangii, mufalisii
  • haqatlafii, Khiyaanat
  • chiknii zamiin ya miTTii jis me.n aksar dhaan paida hotaa hai, dhaanii maTiyaa
  • panDol miTTii, ek kism kii umdaa miTTii, puutnii miTTii
  • saa.np, naag, afi.i
  • (kanaa.en) tirii, nafiirii, bagal jo bil khaa.ii hu.ii ho

मार के पर्यायवाची शब्द

मार से संबंधित रोचक जानकारी

مار بمعنی’’سانپ‘‘، یہ لفظ ہمیشہ مذکر ہے، اس کا مؤنث کچھ نہیں۔ دیکھئے، ’’تانیث سے عاری نام، جانوروں کے‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

और देखिए

खोजे गए शब्द से संबंधित

'अज़ाब

(अल्लाह ताला की ओर से) अपराध की सज़ा, कुकृत्यों की पादाश (सवाब का विलोम)

'अज़ाबी

'अज़ाब से

मुश्किल से, कठिनाई के साथ मुसीबत झेल कर

'अज़ाब रहना

पीड़ा बाक़ी रहना, सख़्ती होना, परेशानी पड़ना, तकलीफ़ होना

'अज़ाब आना

भगवान का क़हर नाज़िल होना, पापों की सज़ा मिलना

'अज़ाब सहना

भगवान की ओर से दी जाने वाली पीड़ा को सहन करना

'अज़ाब झेलना

मुसीबत उठाना, दुख उठाना, तकलीफ़ बर्दाश्त करना

'अज़ाब होना

सख़्ती होना, परेशानी पड़ना, तकलीफ़ होना

'अज़ाब लेना

कठिनाई मोल लेना, रोग लगाना, जान-बूझ कर मुश्किल में पड़ना और पाप करना

'अज़ाब लाना

'अज़ाब देना

गुनाह की सज़ा देना, मुसीबत में मुबतला करना, तक्लीफ़ पहुँचाना

'अज़ाब करना

मुसीबत, दुख या तकलीफ़ में डालना, सज़ा देना

'अज़ाब कटना

मुसीबत दूर होना, झगड़ा ख़त्म होना, आफ़त टलना

'अज़ाब टूटना

परमेश्वर का क्रोध प्रकट होना

'अज़ाब लगाना

कठिनाई मोल लेना, रोग लगाना, जान-बूझ कर मुश्किल में पड़ना और पाप करना

'अज़ाब उतरना

क़हर टूटना, ख़ुदा का ग़ज़ब नाज़िल होना, मुसीबत पड़ना

'अज़ाब कमाना

गुनाह मोल लेना

'अज़ाब बनना

कठिनाई बन जाना, कठिनाई का कारण होना, पीड़ा का कारण होना

'अज़ाब देखना

मुसीबत उठाना, दुख उठाना, तकलीफ़ बर्दाश्त करना

'अज़ाब उठाना

तकलीफ़ बर्दाश्त करना, पीड़ा सहन करना

'अज़ाब पड़ना

सख़्ती होना, परेशानी पड़ना, तकलीफ़ होना

'अज़ाब बन जाना

कठिनाई बन जाना, कठिनाई का कारण होना, पीड़ा का कारण होना

'अज़ाब से छूटना

कठिनाई से छुटकारा होना, पीड़ा से छुटकारा पाना, यातना से छुटकारा प्राप्त होना

'अज़ाब मोल लेना

पीड़ा लेना, कष्ट लेना, परेशानी लेना

'अज़ाब में आना

मुसीबत में फँसना, परेशानी में पड़ता, दुख और तकलीफ़ में मुबतला होना

'अज़ाब खींचना

मुसीबत बर्दाश्त करना, आफ़त सहना, तकलीफ़ उठाना

'अज़ाब उठा लाना

दिक़्क़त में पड़ जाना, झगड़ा खड़ा कर लेना, मुसीबतऔर परेशानी पैदा कर लेना

'अज़ाब नाज़िल होना

ईश्वर का प्रकोप होना, ख़ुदा का अज़ाब नाज़िल होना, क़हर टूटना, मुसीबत आना

'अज़ाब में रहना

तकलीफ़ और पीड़ा में फंसा रहना, रंज, ग़म और दुख में फंसा रहना

'अज़ाब में होना

मुसीबत में होना, अधिक तकलीफ़ में मुबतला होना, बहुत परेशान होना

'अज़ाब का नाज़िल होना

मुसीबत या तकलीफ़ आना, ख़ुदा की नाराज़गी का उतरना, पाप के बदले में मिलनेवाला दुःख पाना

'अज़ाब में भाना

मुसीबत में मुबतला करना, मुश्किल में फँसाना

'अज़ाब में डालना

संकट में पड़ना, झगड़े बखेड़े में फँसाना, मुश्किल में डालना

'अज़ाब बड़ा होना

बहुत दर्दनाक पीड़ा होना

'अज़ाब टूट पड़ना

परमेश्वर का क्रोध प्रकट होना

'अज़ाब से छूट जाना

संकट से छुटकारा होना, पाड़ा से छुटकारा पाना, यातना से छुटकारा प्राप्त होना

'अज़ाब-ए-गोर

वह पीड़ा जो मृतक को क़ब्र में पापों के प्रतिफल के रूप में मिलती है

अज़ाब-उल-हौन

तिरस्कृत और अपमानित करने की यातना

'अज़ाबुन्नार

आग का अज़ाब, आग की यातना

'अज़ाब के फ़रिश्ते

'अज़ाब बर्दाश्त होना

'अज़ाब में डाल देना

संकट में पड़ना, झगड़े बखेड़े में फँसाना, मुश्किल में डालना

'अज़ाब बर्दाश्त करना

'अज़ाब-ए-लहद

वह पीड़ा जो मृतक को क़ब्र में पापों के प्रतिफल के रूप में मिलती है

'अज़ाब-ए-मर्ग

मौत का कष्ट, मौत की आफ़त, मरने की मुसीबत, अंतिम साँसों का कष्ट

'अज़ाब में पड़ना

मुसीबत में फंसना, रंज और पीड़ा में फंसना, दिक़्क़त उठाना, कष्ट में होना

'अज़ाब-ए-अज़ीम

बहुत बड़ी पीड़ा, बहुत बड़ी मुसीबत, सख़्त कठिनाई

'अज़ाब-ए-अलीम

महाप्रकोप, दुख, दर्दनाक पीड़ा

'अज़ाब में गिरफ़्तार

'अज़ाब-ए-क़ब्र

वह पीड़ा जो मृतक को क़ब्र में पापों के प्रतिफल के रूप में मिलती है

'अज़ाब-ए-बख़्त

'अज़ाब-उल-फ़ल्क़ा

पीड़ा देने वाला, तकलीफ़ देने वाला

'अज़ाब-ए-जाँ

जान का वबाल, जी का वबाल, ज़िंदगी के लिए मुसीबत

'अज़ाब-ए-दोज़ख़

वह पीड़ा जो नरक में बुरे कर्मों के कारण होगी

'अज़ाब से मु'अज़्ज़ब होना

भगवान के क्रोध का स्वाद चखना, परमेश्वर की ताड़ना में घिरना, किसी बड़ी संकट में पड़ना

'अज़ाब-ए-इलाही

ईश्वरीय दंड

'अज़ाब में फँसना

मुसीबत में फँसना, दुख और पीड़ा में फँसना, परेशानी उठाना, कष्ट में होना

'अज़ाब-उल-क़ब्र

क़ब्र के भीतर का अजाब, जो मुसलमानों के मतानुसार ‘मुन्कर-नकीर' दो फ़िरिश्तों द्वारा प्रश्नोत्तर के बाद मृतक के पापों के आधार पर होता है अन्यथा पुरस्कृत किया जाता है

'अज़ाब-ए-सवाब

बुराई भलाई, नेकी बदी

'अज़ाब-उल-हरीक़

पुर-सोज़ अज़ाब, भड़कती हुई आग का यातना

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (मार)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

मार

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone