تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"کُرْسی" کے متعقلہ نتائج

تَاب

(تاختن کا حاصل مصدر) طاقت، توانائی، جیسے: کیا تاب

تَاب و تَبِ عَمَل

endurance and capability of action

تَابْنَاک

روشن، چمک دار

تَابِع مُہْمَل

وہ بے معنی لفظ جو کسی بامعنی لفظ کے بعد بولا جاتا ہے بامعنی لفظ کے حرف اول کو عموماً واو وغیرہ سے بدل دیتے ہیں باقی حروف وہی ہوتے ہیں جو اصل لفظ میں پائے جاتے جیسے، چراغ وراغ، پانی وانی، کتاب وتاب وغیرہ۔ اس میں وراغ، وائی اور وتاب کا کوئی مطلب نہیں ہوتا ہے وہ مہمل ہیں لیکن بولے جاتے ہیں

تَابَانِیٔ عَالَم

splendour of the world

تابَہ

وہ (آہنی) ظرف، جس پر روٹی پکائی جاتی ہے اور جس کو حمام میں بھی لگاتے ہیں، نیز اس میں مچھلی وغیرہ تلتے ہیں، تاوی، توا

تاب دادَہ

مروڑا ہوا، بٹا ہوا، بل دیا ہوا

تاب رَہنا

برداشت کرنا، تحمل ہونا، صبر کرنا، عموماً نفی کے ساتھ استعمال ہوتا ہے

تابِع

حکم ماننے والا، جو کسی کے ماتحت ہو، فرماں بردار، مطیع، ماتحت، پابند، نوکر

تاب خانَہ

حمام، تنور گھر، گرم کمرہ

تابِعی

(حدیث) وہ شخص جس نے بحالت ایمان صحابی رسول اللہؐ سے استفادہ کیا ہو یا ان کو دیکھا ہو اور ایمان کی حالت میں ہی ان کی وفات ہوئی ہو

تاب و تَعَب

الجھن

تاب نَہ آنا

۔تحمل نہ ہونا، برداشت نہ ہونا

تاب نَہ لانا

برداشت نہ کرسکنا، جھیل نہ سکنا

تاب نَہ رہنا

تاب نہ رہنا، طاقت اور مجال باقی نہ رہنا

تابِ تَعَب

capacity to bear hardship

تابِنْدَہ

چمک دار، نورانی، روشن، درخشاں، چمک دار

تاب نہ جِھلنا

برداشت نہ رہنا، غصہ آجانا، بیقرار ہوجانا

تابِیدَہ

چمکا ہوا

تاب نَہ لاسَکنا

برداشت نہ کرسکنا، جھیل نہ سکنا

تَعَبْ

اضطراب، بے چینی، کلفت، رنج، تکان، دکھ، سختی، تکلیف، محنت، مَشَقَّت

تاب کاہ

طاقت گھتانے والا ہمت توڑنے والا

تابِ عارِض

brightness of cheeks

تاب دَرْجَہ نُما

مقیاس الحرارت ، تھرما میٹر

تابِ سَماعَت

endurance of hearing power

تاب باقی نَہ رَہنا

ضبط نہ ہو سکنا

تابِیہ

آگاہی ، یاد دلانے اور تہحت لگانے کا عمل

تابِعْ داری

اطاعت، فرماں برداری، پابندی، بات ماننا

تابِعْ دار

مطیع، پابند، فرماں بردار، ملازم

تابِعِیَّت

تابع داری، اطاعت، پیروی

تابِ ضَبط نَہ رَہنا

ضبط کی طاقت نہ رہنا، برداشت نہ کر پانا

تابَہ خانَہ

घर तक, मकान तक।

تابِع کَرنا

فرمانبردار کرنا، مطیع کرنا، اپنی طرف مائل کرنا

تاب نظارہ

tolerance for spectacle

تابِ عِتابِ عارِض

enduring the fury of cheeks

تابِ اِنْفِعال

tolerance for shame

تاب تِلّی

رک : تاپ تلی

تابِ عَرْضِ شَوق

courage for declaration of love

تابِ سوزِ عِشْق

enduring the burning, anguish of love

تابِعِ فِعْل

وہ کلمہ جو جملے میں فعل کی کیفیت، جگہ یا وقت وغیرہ ظاہر کرے، تابع فعل، تمیز

تابِ مُقاوَمَت نہ لانا

مقابلے کی طاقت نہ رکھنا

تابُوت خَانَہ

وہ کمرہ یا جگہ جہاں جنازہ رکھا جائے

تاب نظارہ

tolerance for spectacle

تابِنْدَہ باد

may it shine forever!

تابِیہ بِٹھانا

رعب قائم کرنا، آگاہ کرنا، یاد کرانا، تہمت لگانا

تابِعِ فَرْفان

حکم کا تابع ، فرماں بردار

تابِش

چمک، روشنی، نور

تاب فَرْسا

ہمت توڑنے والا

تاب آلُود

گرمی کھایا ہوا

تاب و تَب

الجھن، بے تابی، بے چینی، اضطراب

تاب و تَپ

سخت گرمی

تابِعِ مَعْقُول

جس بات کا عقل و منطق سے استخراج کیا جائے

تابہ گلو

گلے تک

تابُوتِ سَکِینَہ

وہ متبرک صندوق جس میں انبیا کے تبرکات رکھے جانا تسلیم کیے جاتے ہیں

تابِشِ عِشْق

sorrow of love, splendor of love, burning passion

تابِیر

(باغبانی) کھجوروں میں ایک درخت نر ہوتا ہے ایک مادہ، نر کے پھول (بار آور ہونے کی غرض سے) مادہ پر چڑھانے کو تابیر کہتے ہیں، گابھا دینے کا عمل

تاب و طاقَت

ظرف و حوصلہ ، صبر و قرار

تاب و تَواں

مجال، قدرت، طاقت

تابِ گِلی

چلم کا توا، جومٹی سے بنایا جاتا ہے

تابُوتی

تابوت (رک) سے منسوب ، تابوت میں تابوت نما.

اردو، انگلش اور ہندی میں کُرْسی کے معانیدیکھیے

کُرْسی

kursiiकुर्सी

اصل: عربی

وزن : 22

موضوعات: تدریس قدیم کنایۃً اسلامیات فرنیچر خوشنویسی

  • Roman
  • Urdu

کُرْسی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • لکڑی ، لوہے یا کسی اور پائدار چیز کی ایسی نشست گاہ جس پر ایک آدمی پیر لٹکا کر آرام سے بیٹھ سکے عموماً اس کے چار پایے ، دو بازو (بعض کے نہیں ہوتے) اور پشت ہوتی ہے ، بیٹھنے کی جگہ لکڑی یا لوہے کا تختہ لگا دیتے ہیں یا پید ہے ، بیٹھنے کی جگہ وہ لکڑی یا لوہے کا تختہ لگا دیتے ہیں یا پید وغیرہ سے بُن دیتے ہیں ، اچھی قسم کی کرسیوں میں گدے بھی لگے ہوتے ہیں .
  • چوکی ، چھوٹا تخت .
  • پایۂ تخت ، دارالحکومت ، دارالخلافہ .
  • سطح زمین سے فرش عمارت یا سطح عمارت تک کی بنیاد یا پائے کا بھراؤ یعنی بلندی جو حسب ضرورت اور عمارت کی حیثیت کے لحاظ سے رکھی جاتی ہے ، پلنتھ (انگ : Plinth).
  • (خوشنویسی) حرفوں کے دور اور کشش کے درمیان کا اُٹھان ، تحریر میں حروف کی مشست کا تناسب ، حرفوں اور دائروں کی مناسب ترتیب .
  • (اسلام) مسلمانوں کی عقیدے کے مطابق کرسی خداوند ، کرسی الہیٰ ؛ مراد : بلند ترین مقام ، بہت بلند و بالا جگہ .
  • پیڑھی ، پشت ، نسل .
  • نسب نامہ ، شجرہ ، سلسلہ .
  • (تصوّف) کل صفات فعلیہ کی تجلی سے اور یہی مظہر اقتدار الہیٰ و محل نفوذ اوامر و نوابی ہے اس میں آثار و صفات متضاد بالتفصیل ظاہر ہوتے ہیں ، اسی لئے امر الہیٰ وجود میں ظاہر ہوتا ہے ، یہی محل قضا ہے
  • (کنایۃً) درجہ ، عہدہ .
  • مرتبہ ، عزّت ، تعظیم و تکریم .
  • لوہے یا فولاد کا جوڑ جس سے ریل کی پٹری اپنے مقام پر رہے .
  • . شعبہ (خصوصاً کسی مضمون کا شعبۂ تعلیم و تدریس).
  • مراد : آیت الکرسی (قدیم).
  • ۔(ع) مونث۔ ۱۔چھوٹا تخت جس کو فارسی میں صندلی کہتے ہیں۔ ۲۔خدائے تعالیٰ کا ملک اس کی قدرت اور تدبیر۔ ۲۔آٹھواں آسماں۔ ۴۔حرفوں کے دائرں کی موزونی اور تحریر میں ایک دوسرےکے باربر ہونا جیسے حروف کی کرسی۔ ۵۔مکان یا عمارت کی تہ کی اُونچائی۔ ۶۔پیڑھی۔ پُشت۔ خاندان۔ ۷۔زینہ۔ درجہ۔ ۸۔بید یا لکڑی کی کرسی۔ ؎ ۹۔ بلندی جو صحن مکان سے زیادہ ہو۔ معانی نمبر ۱۔۲ میں عربی میں اور معان نمبر ۳۔۴۔۵ میں فارسی میں اور بقیہ معانی میں اردو میں مستعمل ہے۔

شعر

Urdu meaning of kursii

  • Roman
  • Urdu

  • lakk.Dii, lohe ya kisii aur paa.edaar chiiz kii a.isii nashist gaah jis par ek aadamii pair laTkaa kar aaraam se baiTh sake umuuman is ke chaar paa.e.e, do baazuu (baaaz ke nahii.n hote) aur pusht hotii hai, baiThne kii jagah lakk.Dii ya lohe ka taKhtaa laga dete hai.n ya piid hai, baiThne kii jagah vo lakk.Dii ya lohe ka taKhtaa laga dete hai.n ya piid vaGaira se bun dete hai.n, achchhii kism kii kursiiyo.n me.n gadya bhii lage hote hai.n
  • chaukii, chhoTaa taKht
  • pa yah-e-taKht, daar-ul-hakuumat, daar-ul-Khalaafaa
  • satah zamiin se farsh imaarat ya satah imaarat tak kii buniyaad ya pa.e ka bharaa.o yaanii bulandii jo hasab zaruurat aur imaarat kii haisiyat ke lihaaz se rakhii jaatii hai, palnath (ang ha Plinth)
  • (Khoshanviisii) harfo.n ke daur aur kashish ke daramyaan ka uThaan, tahriir me.n huruuf kii mashsat ka tanaasub, harfo.n aur daayro.n kii munaasib tartiib
  • (islaam) muslmaano.n kii aqiide ke mutaabiq kursii Khudaavand, kursii ilhaa ; muraad ha baland tariin muqaam, bahut buland-o-baala jagah
  • pii.Dhii, pusht, nasal
  • nasab naama, shijraa, silsilaa
  • (tasavvuph) kal sifaat faaliih kii tajallii se aur yahii mazhar iqatidaar ilhaa-o-mahl nafuz avaamir-o-navaabii hai is me.n aasaar-o-sifaat mutazaad bittafsiil zaahir hote hai.n, isii li.e amar ilhaa vajuud me.n zaahir hotaa hai, yahii mahl qazaa hai
  • (kanaa.en) darja, ohdaa
  • martaba, izzat, taaziim-o-takriim
  • lohe ya faulaad ka jo.D jis se rel kii paTrii apne muqaam par rahe
  • . shobaa (Khusuusan kisii mazmuun ka shobaa-e-taaliim-o-tadriis)
  • muraad ha aayat-u.ul-kursii (qadiim)
  • ۔(e) muannas। १।chhoTaa taKht jis ko faarsii me.n sandlii kahte hain। २।Khudaa.e taala ka mulak us kii qudrat aur tadbiir। २।aaThvaa.n aasmaan। ४।harfo.n ke daa.ira.n kii mauzuunii aur tahriir me.n ek duusre ke baarbar honaa jaise huruuf kii kursii। ५।makaan ya imaarat kii taa kii u.uonchaa.ii। ६।pii.Dhii। pushat। Khaandaan। ७।ziinaa। darja। ८।bed ya lakk.Dii kii kursii। ९। bulandii jo sahn makaan se zyaadaa ho। ma.aanii nambar १।२ me.n arbii me.n aur ma.aan nambar ३।४।५ me.n faarsii me.n aur baqiiyaa ma.aanii me.n urduu me.n hai।

English meaning of kursii

Noun, Feminine

  • a town near Lucknow, inhabitants of which were considered stupid
  • authority, ministry, honour, respect
  • base of pillar
  • chair, throne of God, throne
  • genealogy, lineage, pedigree
  • office of authority
  • plinth (of building)

कुर्सी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • = कुरसी
  • आसन, गद्दी, चौकी
  • चार पायोंवाली एक प्रकार की ऊँची चौकी जिस पर एक व्यक्ति बैठता है तथा जिसमें पीठ के सहारे के लिए पटरी लगी रहती है। (चेअर) यौ०-आराम कुरसी = एक प्रकार की बड़ी कुरसी जिस पर आदमी लेट सकता है। मुहा०-कुरसी तोड़ना = भार बनकर कुरसी पर बेकार बैठे रहना।
  • वह स्थान जिस पर कोई अधिकारी बैठता हो। अधिकारी का पद। जैसे-आज तो कोई मंत्री की कुरसी पर बैठ सकता है। मुहा०-(किसी को) कुरसी देना-आदरपूर्वक बैठाना।
  • दे. कुरसी।
  • बैठने का विशेष प्रकार का आसन, आसंदी, चेयर।

کُرْسی کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَاب

(تاختن کا حاصل مصدر) طاقت، توانائی، جیسے: کیا تاب

تَاب و تَبِ عَمَل

endurance and capability of action

تَابْنَاک

روشن، چمک دار

تَابِع مُہْمَل

وہ بے معنی لفظ جو کسی بامعنی لفظ کے بعد بولا جاتا ہے بامعنی لفظ کے حرف اول کو عموماً واو وغیرہ سے بدل دیتے ہیں باقی حروف وہی ہوتے ہیں جو اصل لفظ میں پائے جاتے جیسے، چراغ وراغ، پانی وانی، کتاب وتاب وغیرہ۔ اس میں وراغ، وائی اور وتاب کا کوئی مطلب نہیں ہوتا ہے وہ مہمل ہیں لیکن بولے جاتے ہیں

تَابَانِیٔ عَالَم

splendour of the world

تابَہ

وہ (آہنی) ظرف، جس پر روٹی پکائی جاتی ہے اور جس کو حمام میں بھی لگاتے ہیں، نیز اس میں مچھلی وغیرہ تلتے ہیں، تاوی، توا

تاب دادَہ

مروڑا ہوا، بٹا ہوا، بل دیا ہوا

تاب رَہنا

برداشت کرنا، تحمل ہونا، صبر کرنا، عموماً نفی کے ساتھ استعمال ہوتا ہے

تابِع

حکم ماننے والا، جو کسی کے ماتحت ہو، فرماں بردار، مطیع، ماتحت، پابند، نوکر

تاب خانَہ

حمام، تنور گھر، گرم کمرہ

تابِعی

(حدیث) وہ شخص جس نے بحالت ایمان صحابی رسول اللہؐ سے استفادہ کیا ہو یا ان کو دیکھا ہو اور ایمان کی حالت میں ہی ان کی وفات ہوئی ہو

تاب و تَعَب

الجھن

تاب نَہ آنا

۔تحمل نہ ہونا، برداشت نہ ہونا

تاب نَہ لانا

برداشت نہ کرسکنا، جھیل نہ سکنا

تاب نَہ رہنا

تاب نہ رہنا، طاقت اور مجال باقی نہ رہنا

تابِ تَعَب

capacity to bear hardship

تابِنْدَہ

چمک دار، نورانی، روشن، درخشاں، چمک دار

تاب نہ جِھلنا

برداشت نہ رہنا، غصہ آجانا، بیقرار ہوجانا

تابِیدَہ

چمکا ہوا

تاب نَہ لاسَکنا

برداشت نہ کرسکنا، جھیل نہ سکنا

تَعَبْ

اضطراب، بے چینی، کلفت، رنج، تکان، دکھ، سختی، تکلیف، محنت، مَشَقَّت

تاب کاہ

طاقت گھتانے والا ہمت توڑنے والا

تابِ عارِض

brightness of cheeks

تاب دَرْجَہ نُما

مقیاس الحرارت ، تھرما میٹر

تابِ سَماعَت

endurance of hearing power

تاب باقی نَہ رَہنا

ضبط نہ ہو سکنا

تابِیہ

آگاہی ، یاد دلانے اور تہحت لگانے کا عمل

تابِعْ داری

اطاعت، فرماں برداری، پابندی، بات ماننا

تابِعْ دار

مطیع، پابند، فرماں بردار، ملازم

تابِعِیَّت

تابع داری، اطاعت، پیروی

تابِ ضَبط نَہ رَہنا

ضبط کی طاقت نہ رہنا، برداشت نہ کر پانا

تابَہ خانَہ

घर तक, मकान तक।

تابِع کَرنا

فرمانبردار کرنا، مطیع کرنا، اپنی طرف مائل کرنا

تاب نظارہ

tolerance for spectacle

تابِ عِتابِ عارِض

enduring the fury of cheeks

تابِ اِنْفِعال

tolerance for shame

تاب تِلّی

رک : تاپ تلی

تابِ عَرْضِ شَوق

courage for declaration of love

تابِ سوزِ عِشْق

enduring the burning, anguish of love

تابِعِ فِعْل

وہ کلمہ جو جملے میں فعل کی کیفیت، جگہ یا وقت وغیرہ ظاہر کرے، تابع فعل، تمیز

تابِ مُقاوَمَت نہ لانا

مقابلے کی طاقت نہ رکھنا

تابُوت خَانَہ

وہ کمرہ یا جگہ جہاں جنازہ رکھا جائے

تاب نظارہ

tolerance for spectacle

تابِنْدَہ باد

may it shine forever!

تابِیہ بِٹھانا

رعب قائم کرنا، آگاہ کرنا، یاد کرانا، تہمت لگانا

تابِعِ فَرْفان

حکم کا تابع ، فرماں بردار

تابِش

چمک، روشنی، نور

تاب فَرْسا

ہمت توڑنے والا

تاب آلُود

گرمی کھایا ہوا

تاب و تَب

الجھن، بے تابی، بے چینی، اضطراب

تاب و تَپ

سخت گرمی

تابِعِ مَعْقُول

جس بات کا عقل و منطق سے استخراج کیا جائے

تابہ گلو

گلے تک

تابُوتِ سَکِینَہ

وہ متبرک صندوق جس میں انبیا کے تبرکات رکھے جانا تسلیم کیے جاتے ہیں

تابِشِ عِشْق

sorrow of love, splendor of love, burning passion

تابِیر

(باغبانی) کھجوروں میں ایک درخت نر ہوتا ہے ایک مادہ، نر کے پھول (بار آور ہونے کی غرض سے) مادہ پر چڑھانے کو تابیر کہتے ہیں، گابھا دینے کا عمل

تاب و طاقَت

ظرف و حوصلہ ، صبر و قرار

تاب و تَواں

مجال، قدرت، طاقت

تابِ گِلی

چلم کا توا، جومٹی سے بنایا جاتا ہے

تابُوتی

تابوت (رک) سے منسوب ، تابوت میں تابوت نما.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (کُرْسی)

نام

ای-میل

تبصرہ

کُرْسی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone