Search results

Saved words

Showing results for "kho ke"

kho ke

by losing, after losing

kho ke siikhnaa

۔نقصان کرکے تجربہ حاصل رکنا۔ ؎

kaahe ko

why? what for?

KHuu karnaa

بے دربے کسی کام کو کرنا تا کہ عادت ہو جائے ، عادت ڈالنا عادی بننا .

kho kar siikhnaa

نقصان اٹھنا کر تجربہ حاصل کرنا.

KHuu-karda

habituated, habitual

KHuu.n-karda

जिसकी हत्या की गयी हो, वधित ।।

kho kar

by losing, after losing

kuchh kho ke siikhnaa

learn a lesson through some loss

kuchh kho ke siikhte hai.n

نقصان برداشت کر کے تجربہ حاصل ہوتا ہے

aadmii kuchh kho ke siikhtaa hai

نقصان اٹھانے کے بعد تجربہ ہوتا ہے

kaahe ko guula.D kaa peT pha.Dvaate ho

کسی کا عیب کیوں ظاہر کرتے ہو ، کس لیے کسی کے عیب کا راز ظاہر کرتے ہو.

khaa ke pachhtaataa hai, nahaa ke nahii.n pachhtaataa

نہانا نقصان نہیں پہنچاتا کھانا بعض وقت پہنچاتا ہے

khaa ke jald chaliye kos, mire aap diib ke dos

کھانے کے بعد جلد-جلد نہیں چلنا چاہئے

kaahe ke vaaste

۔اب متروک ہے۔ ؎

khaa.e ke gaal aur nahaa.e ke baal nahii.n chhupte

آسودگی اور خوشی حالی چھپی نہیں رہتی

khaa.e kaa mu.nh aur nahaa.e ke baal nahii.n chhupte

آسودگی چاور خوشی حالی چُھپی نہیں رہتی .

kaahuu kaa tel

تخمِ کاہو کا تیل جو طبّی فوائد میں سَرد و تَر ہے اور گرمی کے دردِ سَر اور سَر کی خشکی کو نافع ہے اور اکثر امراضِ گرم اعصابی کو مفید ہے.

kehuu ke jeTh puut, kehuu ke liikhe kanvaa

کوئی اسے بڑا بچہ سمجھتا ہے، کوئی اسے بچہ خیال کرتا ہے، کوئی اپنی اولاد کو گو بچہ ہی ہو عقلمند خیال کرتا ہے، دوسرے نادان سمجھتے ہیں

khaa ke Dakaar na lenaa

پرایا مال بالکل ہضم کر جانا

kaahuu kaa biij

lettuce seed which is used as medicine

dhan jo.Dan ke dhyaan me.n yuu.nhii 'umr na kho, motii barge mol ke kabhii na Thiikar ho

دولت جمع کرنے کے خیال میں عمر نہیں گزارنی چاہیئے، ٹھیکری موتی کے برابر نہیں ہوسکتی

kha ke pachtaataa hai nahaa ke nahii pachtaataa

۔مثل نہانے سے بدن چست رہتا ہے۔

qadr kho detaa hai har vaqt kaa aanaa jaanaa

بہت میل ملاپ اور بے تکلفی ہو تو وہ عزت نہیں رہتی جو کبھی کبھی ملنے سے ہوتی ہے .

qadr kho detaa hai har roz kaa aanaa jaanaa

familiarity breeds contempt

qadr kho detaa hai har baar kaa aanaa jaanaa

بہت میل ملاپ اور بے تکلفی ہو تو وہ عزت نہیں رہتی جو کبھی کبھی ملنے سے ہوتی ہے .

Thiik nahii.n Theke kaa kaam, Thekaa de kar mat kho daam

ٹھیکے کا کام اچھا نہیں بنتا، روپیہ ضائع کرنا ہوتا ہے

ye bhii sikshaa naath jii kah ga.e Thiikam-Thiik, kho de.n aadar maan ko daGaa lobh aur bhiik

دغا لالچ اور بھیک انسان کی عزت کو کھو دیتے ہیں

priit Dagar jab pag rakhaa honii hoy so ho, neh nagar kii riit hai tan man diino kho

محبت میں دین و دنیا کا ہوش نہیں رہتا، انسان بے پروا ہو جاتا ہے

pasiine kii jagah KHuu.n bahaanaa

۔ ۱۔ (کنایۃً) کسی کے لئے جان دینے میں دریغ نہ کرنا۔ کمال محنت کرنا۔

ko.ii hai

is anyone there?

ko.ii ho

کسے باشد، کسی کی خصوصیت نہیں

andhe ko andhaa kahaa vo la.D pa.Daa

عیب دار کو عیب کی گرفت بری لگتی ہے بے عیب کو نہیں لگتی

qasaa.ii kii ghaa.ns ko kaT.Da khaa jaa.e

ممکن نہیں جو ہمارا نقصان ہو سکے، کمزور زورآور کا کیا کرسکتا ہے

qasaa.ii kii ghaas ko kaT.Daa khaa jaa.e

زبردست کی چیز کو کوئی ہاتھ نہیں لگاتا وہ اسی کے گزارے کے کام آتی ہے، جائے تعجب اور امر محال ہے کہ زبردست کے مال پر زیر دست قابض ہوجائے، ممکن نہیں کہ زورآور کی چیز کو کوئی لے لے

namak khaa ke namak-daa.n to.Dnaa

۔(فارسی ۔نمک خوردن ونمک داں شکستن کا ترجمہ) (کنایۃً) احسان فراموشی کرنا۔؎

namak khaa ke namak-daan to.Dnaa

(فارسی کہاوت نمک خوردن و نمکدان شکستن کا اُردو ترجمہ) احسان فراموشی کرنا ۔

biibii ko baa.ndii kahaa vo ha.ns dii baa.ndii ko baa.ndii kahaa vo ro dii

جو عیب دار ہوتا ہے وہ اپنے عیب کے اظہار سے برا مانتا ہے

dha.Dii ke paan banainii khaa.e , kaho bhaa.ii ghar rahe yaa jaa.e

بخیل آدمی ادنیٰ خرچ سے گھبراتا ہے

gadhe ko zaa'fraan dii, us ne kahaa merii aa.nkh pho.Dii

بُرے کے ساتھ سلوک کرنا بھی بُرائی ہے.

phuuha.D kaa maal ha.ns ha.ns khaa.o

بیوقوف کا مال خوشامدی ہن٘س ہن٘س کر کھاتے ہیں

gu.D na de to gu.D kii sii baat to kahe

there is nothing lost by civility,

baa.ndii ko baa.ndii kahaa ro dii, biivii ko baa.ndii kahaa ha.ns dii

idiot's origin be displayed, a true statement's sound, goes aggressive.

dharm ko.ii kho.e dhan ko.ii paave

ایمان جائے کسی کا دولت ملے کسی کو، کسی کے فائدے کے لیے اپنا ایمان کھونا

gaay gaay kaa bachcha, gaay khaa.e gu.D

بچّوں سے ایک کھیل کھیلا جاتا ہے جس میں کہنے والا گال پُھلاتا ہے اور مندرجہ بالا الفاظ کہتا ہے اس طرح کہ جب لفظ گُڑ پر پہنچتا ہے تو دونوں ہاتھ پھولے ہوئے گالوں پر مارتا ہے جس کی وجہ سے منْہ سے بجائے گڑ کے گُپ نکلتا ہے اور بچّے ہنستے ہیں.

sher kaa jhuuTaa giida.D khaa.e

شیر شکار کرتا ہے تو گیڈر اور دوسرے جانوروں کا بھی پیٹ بھرتا ہے

andhe ke paa.nv tale baTer dab ga.ii, kahaa har roz shikaar khaa.e.nge

اتفاقی بات پر بھروسا نہیں ہو سکتا، کیا جانے پھر اتفاق ہو یا نہ ہو

bhojlaa pahaa.Dii ke patthar khaa.o

یہاں کھانے کی کوئی چیز نہیں اگر ہاضمہ قوی ہے تو بھوجلا پہاڑی کا پتھر حاضر ہے.

ranDii kii kamaa.ii, yaa khaa.e Dhaa.Dii yaa khaa.e gaa.Dii

رنڈی کی کمائی صرف سازندے یا گاڑی بان کھاتے ہیں

laalaa kaa gho.Daa khaa.e bahut , chale tho.Daa

پیٹو اور کام نہ کرنے والے کی نسبت بولتے ہیں ، نرم مزاج آدمی کے نوکر کھاتے بہت ہیں اور کام کم کرتے ہیں.

laala kaa gho.Daa khaa.e bahut chale tho.Daa

پیٹو اور کام نہ کرنے والا ، نرم مزاج آدمی کے نوکر کھاتے بہت ہیں اور کام کم کرتے ہیں.

man ke laDDuu pho.Dnaa kahaa baiThnaa

آپ ہی کام کر بیٹھنا

dvaar dhanii ke pa.D rahe aur dhake dhanii ke khaa.e

امیر کے در کو نہ چھوڑے چاہے دھکّے ملیں آخر کبھی نہ کبھی فائدہ ہوگا .

alsii kaa jho.Daa na gadhaa khaa.e na gho.Daa

کسی کام کا نہیں، کسی مصرف کا نہیں، عمر رسیدہ شخص اپنے متعلق کسرِ نفسی کے طور پر کہتا ہے

naanaa ke Tuk.De khaa.e daadaa kaa potaa kahlaave

رک : نانی کے ٹکڑے کھائے الخ ، فائدہ کہیں سے اُٹھائے اور خدمت کسی کی کرے ، محنت کوئی کرے راحت کوئی پائے

dharm ko.ii kho.e dhan ko.ii le

ایمان جائے کسی کا دولت ملے کسی کو، کسی کے فائدے کے لیے اپنا ایمان کھونا

sayyaa.n bha.e kotvaal ab Dar kaahe kaa

a friend in court makes the process short

Tuk.De khaa.e din bahlaa.e, kap.De phaTe ghar ko aa.e

س نکھٹوں کی نسبت کہتے ہیں جو پردیس جا کر ہاتھ خالی لوٹے

karghaa chho.D tamaashe ko jaa.e naahaq choT julaahaa khaa.e

if a weaver goes to see row he comes back with a bloody nose, one should mind one's own business, poking nose in other people's row can cost dearly

jane ko.ii go.nd , makhaane khaa.e ko.ii

(عو) جب مصیبت کوئی اٹھائے فائدہ کوئی اور لے تو کہتے ہیں

Meaning ofSee meaning kho ke in English, Hindi & Urdu

kho ke

खो केکھو کے

English meaning of kho ke

  • by losing, after losing

Urdu meaning of kho ke

  • Roman
  • Urdu

Related searched words

kho ke

by losing, after losing

kho ke siikhnaa

۔نقصان کرکے تجربہ حاصل رکنا۔ ؎

kaahe ko

why? what for?

KHuu karnaa

بے دربے کسی کام کو کرنا تا کہ عادت ہو جائے ، عادت ڈالنا عادی بننا .

kho kar siikhnaa

نقصان اٹھنا کر تجربہ حاصل کرنا.

KHuu-karda

habituated, habitual

KHuu.n-karda

जिसकी हत्या की गयी हो, वधित ।।

kho kar

by losing, after losing

kuchh kho ke siikhnaa

learn a lesson through some loss

kuchh kho ke siikhte hai.n

نقصان برداشت کر کے تجربہ حاصل ہوتا ہے

aadmii kuchh kho ke siikhtaa hai

نقصان اٹھانے کے بعد تجربہ ہوتا ہے

kaahe ko guula.D kaa peT pha.Dvaate ho

کسی کا عیب کیوں ظاہر کرتے ہو ، کس لیے کسی کے عیب کا راز ظاہر کرتے ہو.

khaa ke pachhtaataa hai, nahaa ke nahii.n pachhtaataa

نہانا نقصان نہیں پہنچاتا کھانا بعض وقت پہنچاتا ہے

khaa ke jald chaliye kos, mire aap diib ke dos

کھانے کے بعد جلد-جلد نہیں چلنا چاہئے

kaahe ke vaaste

۔اب متروک ہے۔ ؎

khaa.e ke gaal aur nahaa.e ke baal nahii.n chhupte

آسودگی اور خوشی حالی چھپی نہیں رہتی

khaa.e kaa mu.nh aur nahaa.e ke baal nahii.n chhupte

آسودگی چاور خوشی حالی چُھپی نہیں رہتی .

kaahuu kaa tel

تخمِ کاہو کا تیل جو طبّی فوائد میں سَرد و تَر ہے اور گرمی کے دردِ سَر اور سَر کی خشکی کو نافع ہے اور اکثر امراضِ گرم اعصابی کو مفید ہے.

kehuu ke jeTh puut, kehuu ke liikhe kanvaa

کوئی اسے بڑا بچہ سمجھتا ہے، کوئی اسے بچہ خیال کرتا ہے، کوئی اپنی اولاد کو گو بچہ ہی ہو عقلمند خیال کرتا ہے، دوسرے نادان سمجھتے ہیں

khaa ke Dakaar na lenaa

پرایا مال بالکل ہضم کر جانا

kaahuu kaa biij

lettuce seed which is used as medicine

dhan jo.Dan ke dhyaan me.n yuu.nhii 'umr na kho, motii barge mol ke kabhii na Thiikar ho

دولت جمع کرنے کے خیال میں عمر نہیں گزارنی چاہیئے، ٹھیکری موتی کے برابر نہیں ہوسکتی

kha ke pachtaataa hai nahaa ke nahii pachtaataa

۔مثل نہانے سے بدن چست رہتا ہے۔

qadr kho detaa hai har vaqt kaa aanaa jaanaa

بہت میل ملاپ اور بے تکلفی ہو تو وہ عزت نہیں رہتی جو کبھی کبھی ملنے سے ہوتی ہے .

qadr kho detaa hai har roz kaa aanaa jaanaa

familiarity breeds contempt

qadr kho detaa hai har baar kaa aanaa jaanaa

بہت میل ملاپ اور بے تکلفی ہو تو وہ عزت نہیں رہتی جو کبھی کبھی ملنے سے ہوتی ہے .

Thiik nahii.n Theke kaa kaam, Thekaa de kar mat kho daam

ٹھیکے کا کام اچھا نہیں بنتا، روپیہ ضائع کرنا ہوتا ہے

ye bhii sikshaa naath jii kah ga.e Thiikam-Thiik, kho de.n aadar maan ko daGaa lobh aur bhiik

دغا لالچ اور بھیک انسان کی عزت کو کھو دیتے ہیں

priit Dagar jab pag rakhaa honii hoy so ho, neh nagar kii riit hai tan man diino kho

محبت میں دین و دنیا کا ہوش نہیں رہتا، انسان بے پروا ہو جاتا ہے

pasiine kii jagah KHuu.n bahaanaa

۔ ۱۔ (کنایۃً) کسی کے لئے جان دینے میں دریغ نہ کرنا۔ کمال محنت کرنا۔

ko.ii hai

is anyone there?

ko.ii ho

کسے باشد، کسی کی خصوصیت نہیں

andhe ko andhaa kahaa vo la.D pa.Daa

عیب دار کو عیب کی گرفت بری لگتی ہے بے عیب کو نہیں لگتی

qasaa.ii kii ghaa.ns ko kaT.Da khaa jaa.e

ممکن نہیں جو ہمارا نقصان ہو سکے، کمزور زورآور کا کیا کرسکتا ہے

qasaa.ii kii ghaas ko kaT.Daa khaa jaa.e

زبردست کی چیز کو کوئی ہاتھ نہیں لگاتا وہ اسی کے گزارے کے کام آتی ہے، جائے تعجب اور امر محال ہے کہ زبردست کے مال پر زیر دست قابض ہوجائے، ممکن نہیں کہ زورآور کی چیز کو کوئی لے لے

namak khaa ke namak-daa.n to.Dnaa

۔(فارسی ۔نمک خوردن ونمک داں شکستن کا ترجمہ) (کنایۃً) احسان فراموشی کرنا۔؎

namak khaa ke namak-daan to.Dnaa

(فارسی کہاوت نمک خوردن و نمکدان شکستن کا اُردو ترجمہ) احسان فراموشی کرنا ۔

biibii ko baa.ndii kahaa vo ha.ns dii baa.ndii ko baa.ndii kahaa vo ro dii

جو عیب دار ہوتا ہے وہ اپنے عیب کے اظہار سے برا مانتا ہے

dha.Dii ke paan banainii khaa.e , kaho bhaa.ii ghar rahe yaa jaa.e

بخیل آدمی ادنیٰ خرچ سے گھبراتا ہے

gadhe ko zaa'fraan dii, us ne kahaa merii aa.nkh pho.Dii

بُرے کے ساتھ سلوک کرنا بھی بُرائی ہے.

phuuha.D kaa maal ha.ns ha.ns khaa.o

بیوقوف کا مال خوشامدی ہن٘س ہن٘س کر کھاتے ہیں

gu.D na de to gu.D kii sii baat to kahe

there is nothing lost by civility,

baa.ndii ko baa.ndii kahaa ro dii, biivii ko baa.ndii kahaa ha.ns dii

idiot's origin be displayed, a true statement's sound, goes aggressive.

dharm ko.ii kho.e dhan ko.ii paave

ایمان جائے کسی کا دولت ملے کسی کو، کسی کے فائدے کے لیے اپنا ایمان کھونا

gaay gaay kaa bachcha, gaay khaa.e gu.D

بچّوں سے ایک کھیل کھیلا جاتا ہے جس میں کہنے والا گال پُھلاتا ہے اور مندرجہ بالا الفاظ کہتا ہے اس طرح کہ جب لفظ گُڑ پر پہنچتا ہے تو دونوں ہاتھ پھولے ہوئے گالوں پر مارتا ہے جس کی وجہ سے منْہ سے بجائے گڑ کے گُپ نکلتا ہے اور بچّے ہنستے ہیں.

sher kaa jhuuTaa giida.D khaa.e

شیر شکار کرتا ہے تو گیڈر اور دوسرے جانوروں کا بھی پیٹ بھرتا ہے

andhe ke paa.nv tale baTer dab ga.ii, kahaa har roz shikaar khaa.e.nge

اتفاقی بات پر بھروسا نہیں ہو سکتا، کیا جانے پھر اتفاق ہو یا نہ ہو

bhojlaa pahaa.Dii ke patthar khaa.o

یہاں کھانے کی کوئی چیز نہیں اگر ہاضمہ قوی ہے تو بھوجلا پہاڑی کا پتھر حاضر ہے.

ranDii kii kamaa.ii, yaa khaa.e Dhaa.Dii yaa khaa.e gaa.Dii

رنڈی کی کمائی صرف سازندے یا گاڑی بان کھاتے ہیں

laalaa kaa gho.Daa khaa.e bahut , chale tho.Daa

پیٹو اور کام نہ کرنے والے کی نسبت بولتے ہیں ، نرم مزاج آدمی کے نوکر کھاتے بہت ہیں اور کام کم کرتے ہیں.

laala kaa gho.Daa khaa.e bahut chale tho.Daa

پیٹو اور کام نہ کرنے والا ، نرم مزاج آدمی کے نوکر کھاتے بہت ہیں اور کام کم کرتے ہیں.

man ke laDDuu pho.Dnaa kahaa baiThnaa

آپ ہی کام کر بیٹھنا

dvaar dhanii ke pa.D rahe aur dhake dhanii ke khaa.e

امیر کے در کو نہ چھوڑے چاہے دھکّے ملیں آخر کبھی نہ کبھی فائدہ ہوگا .

alsii kaa jho.Daa na gadhaa khaa.e na gho.Daa

کسی کام کا نہیں، کسی مصرف کا نہیں، عمر رسیدہ شخص اپنے متعلق کسرِ نفسی کے طور پر کہتا ہے

naanaa ke Tuk.De khaa.e daadaa kaa potaa kahlaave

رک : نانی کے ٹکڑے کھائے الخ ، فائدہ کہیں سے اُٹھائے اور خدمت کسی کی کرے ، محنت کوئی کرے راحت کوئی پائے

dharm ko.ii kho.e dhan ko.ii le

ایمان جائے کسی کا دولت ملے کسی کو، کسی کے فائدے کے لیے اپنا ایمان کھونا

sayyaa.n bha.e kotvaal ab Dar kaahe kaa

a friend in court makes the process short

Tuk.De khaa.e din bahlaa.e, kap.De phaTe ghar ko aa.e

س نکھٹوں کی نسبت کہتے ہیں جو پردیس جا کر ہاتھ خالی لوٹے

karghaa chho.D tamaashe ko jaa.e naahaq choT julaahaa khaa.e

if a weaver goes to see row he comes back with a bloody nose, one should mind one's own business, poking nose in other people's row can cost dearly

jane ko.ii go.nd , makhaane khaa.e ko.ii

(عو) جب مصیبت کوئی اٹھائے فائدہ کوئی اور لے تو کہتے ہیں

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (kho ke)

Name

Email

Comment

kho ke

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone