تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خَرْچ" کے متعقلہ نتائج

تَرْکِیب

بناوٹ، ساخت، وضع

تَرْکِیب دار

خوش اندام ، سڈول ، متناسب.

تَرْکِیب بَنْد

ایک بحر میں مختلف قافیون والے چند بند لکھنا اور ہر بند کے بعد ایک ایسا شعر جو وزن میں متفق اور فاقیوں میں مختلف ہو جس کی تکرار ان بندوں پر مشتمل کلام ترکیب بند کہلاتا ہے.

تَرْکِیب سے

ہوشیاری سے ، ڈھن٘گ سے ؛ چالا کی سے.

تَرْکِیب دینا

ملانا، آمیز کرنا، مرکب بنانا

تَرْکِیب لَڑانا

مختلف تدبیروں سے کام لینا ؛ تدابیر و خیالات کا تانا بانا بُننا.

تَرْکِیب اُڑا لینا

طریقہ سیکھ جانا، گُرجان لینا

تَرْکِیب پانا

الفاظ کا اضافت وغیرہ کے ذریعے مل کر مرکب ہو جانا.

تَرْکِیب کرنا

ملانا ، مرکب کرنا، مرتب کرنا.

تَرْکِیب پَذِیر ہونا

رک : ترکیب پانا.

تَرْکِیبِ قَلْب

(قواعد) الٹی ترکیب جس میں الفاظ کی تقدیم و تاخیر عام قاعدے کے برعکس ہو

تَرْکِیب بَنانا

تدبیر کرنا

تَرکیب بَتانا

بنانے کا طریقہ بتانا

تَرْکِیب بَرَتْنا

چال چلنا ، چالاکی کرنا.

تَرْکِیب پَیدا کَرنا

تدبیر کرنا، تجویز سوچنا

تَرْکِیبِ اَعْضا

(حیوانات) حیوانات کا مختلف اعضا سے مرکب ہونا ، اعضا کی ساخت.

تَرْکِیب کھانا

مرکب ہو جانا ، اجزا کا باہم مل جانا.

تَرْکِیب لَگانا

تدبیر سے کام لینا ، چال چلنا.

تَرْکِیب چَلْنا

تدبیر کامیاب ہونا.

تَرْکِیبِ نَحوی

تَرْکِیب نِکَلْنا

ڈھنگ نکالنا، تدبیر ایجاد کرنا، تجویز سوچنا، کسی کام کرنے یا مسئلہ حل کرنے کے لیے صورت نکالنا یا موقع پیدا کرنا

تَرْکِیب نِکالْنا

ڈھن٘گ نگالنا، تدبیر ایجاد کرنا، تجویز سوچنا، کسی کام کرنے یا مسئلہ حل کرنے کے لیے صورت نکالنا یا موقع پیدا کرنا

تَرْکِیبِ اِضافی

(قواعد) دو اسموں کو اضافت کے ذریعے ملانا ، مثلاً زید کی کتاب یا کتاب زید ، اس مجموعہ کو مرکب اضافی کہیں گے ، اس میں زید مضاف الیہ ہے اور کتاب مضاف.

تَرْکِیب سُوجْھنا

طریقہ خیال میں آنا ، تدبیر سوجھنا

تَرْکِیبِ ہِجائی

حروف کی یکجائی ، حروف لفظ کی ساخت .

تَرْکِیب سے چَلْنا

کفایت شعاری سے گزر کرنا، ڈھن٘گ سے چلنا، ہوشیاری کے ساتھ کام کرنا

تَرْکِیبِ کِیمِیائی

کیمیائی اجزا سے مرکب ہونے کی حالت، کیمیائی ساخت

تَرْکِیبِ صَرْفی

تَرْکِیبِ تَوصِیفی

(قواعد) دو اسموں کی ترکیب جن میں سے ایک موصوف اور دوسرا ہو ، جیسے ابر سیاہ.

تَرْکِیبَہ

بیضاوی شکل کی پتھر یا این٘ٹ کی عمارت جو نعش کے مدفن کی جگہ تہ خانے کے اوپر بنی ہوتی ہے

تَرکِیبِ اِتِّصالی

(قواعد) دو افعال کو اس طرح ملانا کہ مرکب ہو جانے کے باوجود دونوں کے مفہوم الگ الگ رہیں ، جیسے دیکھ آنا یعنی دیکھ کر آنا.

تَرْکِیب اِسْتِعْمال

کسی دوا وغیرہ کو استعمال کرنے کا طریقہ اور ہدایات.

تَرْکِیبی

ملا ہوا، اجزا سے ترتیب دیا ہوا، مرکب

تَرْکِیبْیَہ

(سیاست مدن) مختلف عناصر کو شامل کر کے بنی ہوئی.

تَرْکِیبی اَجْزا

کسی مرکب شے کے حصے ، وہ اجزا جن سے کوئی چیز بنی ہو.

تَرکِیبات

۔(ع) مذکر۔ ترکیب کی جمع۔

تَرْکِیباً

بناوٹ کے لحاظ سے ، ساخت میں.

تَراکِیب

۔(ع) جمع ترکیب کی۔ لکھنؤ میں مذکر ہے۔

تَراکُب

باہم ترکیب دینا، جوڑنا، تہ بہ تہ کرنا.

تَرَکُّب

ایک چیز کا دوسری میں جڑا جانا جیسے نگینے کا انگوٹھی میں

تَرَقُّب

امید ، توقع.

دَراز تَرْکِیب

لمبی چوری تر کیب سوچنے والا ؛ لمبا پروگرام بنانے والا .

مَعْنَوی تَرْکِیب

وہ لفظ جو مرکب ہو ، الفاظ کی ایسی ترکیب جس سے اصل بات مجروح نہ ہو ۔

کِیمِیائی تَرْکِیب

کسی مادے کی ساخت جو مفرد اجزا پر مشتمل ہو .

بَد تَرْکِیب

جس کی بندش خراب ہو، جس کے اجزا کا در و بست موزوں نہ ہو .

تَکوِینی تَرْکیب

(نفسیات) پیدائش یا فطری ترکیب .

نَحْوی تَرکِیب

علم نحو کی ترکیبیں ، جملوں میں الفاظ کی تقدیم و تاخیر اور مخصوص ترتیب جو گرامر کے اصولوں کے لحاظ سے ہوتی ہے ۔

بازی تَرکْیب

(حیاتیات) دو حصوں میں منقسم لونیے جو یکساں خصوصیات اور جینیائی ترکیب کے حامل ہوں

خوش تَرْکِیب

خُوش نُما، خوش وضع، متناسب

عکْسی تَرْکِیب

(نباتیات) وہ عمل جس سے سبز پودے سورج کی روشنی میں فضائی کاربن ڈائی آکسائیڈ اور پانی سے کاربو ہائیڈریٹس اور آکسیجن بناتے ہیں

عُنْصُری تَر٘کِیب

(کیمیا) کسی مرکّب شے میں موجود اجزا کی ساخت اور تناسب

یَک تَرْکیب

ایک ترکیب کا ؛ (نباتیات) ایک ساخت کا ، مماثل (پودا).

بے تَرکِیب

بے جوڑ، بے انداز

خَطی تَرْکِیب

جب ایک الیکٹران کسی مرکزی ڈھانچے میں پایا جائے تو کسی وقت وہ ایک مرکز سے قریب اور دوسرے سے قدرے دور ہوگا اور کسی وقت دوسرے سے قریب تر اور پہلے سے دور ہوگا.

سالِماتی تَرکِیب

جِنْسِی تَرکِیب

رک : ہمرکاب ۔

وَصفِ تَرکِیب

صفت جو کسی اسم مرکب کا حصہ ہو ؛ جیسے : دلپذیر میں پذیر ، دلبر میں بر ؛ صفت مرکب

مَرَضِ تَرکِیب

(طب) وہ بیماری جس میں عضو ماؤف کی ترکیب بگڑ جاتی ہے ، اس کی طبعی ساخت یا وضع خراب ہو جاتی ہے یا اُس کی مقدار یا تعداد میں کمی بیشی آجاتی ہے

مِزاج تَرکِیب پانا

ذوق بننا یا مرتب ہونا ، طبیعت کا میلان قائم ہونا ۔

مُسَدَّس تَرْکِیبْ بَنْد

مسدس کی ایک شکل جس میں پہلے چار مصرعے متحدالقوافی کہے جاتے ہیں اور پھر دو مصرعے الگ قافیے میں بصورتِ بیت مصرع کہہ کر ان کے ساتھ اضافہ کر دیے جاتے ہیں ، اس طرح چھ مصرعوں کا ایک بند مکمل ہو جاتا ہے اس صورت میں کوئی بھی بند اپنے کسی قافیے کے لیے کسی دوسرے بند کا محتاج یا تابع نہیں ہوتا ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں خَرْچ کے معانیدیکھیے

خَرْچ

KHarchख़र्च

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: ریاضی

خَرْچ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال - آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسانی کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

شعر

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example - Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण - आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے مترادفات

خَرْچ کے متضادات

خَرْچ سے متعلق دلچسپ معلومات

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خَرْچ)

نام

ای-میل

تبصرہ

خَرْچ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone