تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خَرْچ" کے متعقلہ نتائج

نیکی

۱۔ نیک کام ، نیک عمل ۔

نائی کے

نائی کی اولاد ، ملازم وغیرہ کو غصے میں بلانے کا ایک کلمہ ۔

نَہ کہ

ایسا نہیں ہے (کسی بات پر زور دینے کے لیے (اس لفظ سے پہلے مستعمل) ۔

نَقی

پاک، خالص، صاف، بے میل، صاف ستھرا

نیکی آڑے آنا

کسی گزشتہ نیکی نے برائی سے بچا لیا ، کسی مصیبت یا پریشانی کے ٹلنے پر کہتے ہیں ۔

نیکی اُترے

۔(عو) (لکھنؤ) خدا کی سنوار ہو۔نیکی اترے تمہارے ڈھنگوں پر یہ کیا کردیا۔

نیکی اُوترے

(عور) (بد دعا کی جگہ) خفا ہونے کا فقرہ ؛ خدا کی مار ۔

نَقِیع

(ب) امذ ۔ ٹھنڈا اور خالص دودھ ، ٹھنڈا میٹھا پانی نیز پانی جس میں میوے وغیرہ بھگوئے گئے ہوں ۔

نیکی کَرنا

احسان کرنا، اچھا عمل کرنا، بھلائی کرنا، اچھا سلوک کرنا

نیکی پَروان چَڑھنا

کارِ خیر کا عام ہو جانا ، نیکیوں کا پھیلنا ، نیکی کا پرچار ہونا ۔

نیکی کی جڑ پتّال میں

نیکی ہمیشہ پھولتی اور پھلتی ہے، نیکی کبھی ضائع نہیں ہوتی یعنی اس کا پھل ہمیشہ ملتا رہتا ہے

نیکی کی جڑ سدا ہری

نیکی ہمیشہ پھولتی اور پھلتی ہے، نیکی ضائع نہیں جاتی

نیکی نیک راہ بدی ایک راہ

ہر ایک کو اپنے اچھے برے اعمال کا بدلہ ملتا ہے

نیکی اور بَدی

Good and evil, weal and woe.

نیکی پَہُنچنا

بھلائی حاصل ہونا، فائدہ پہنچنا

نیکی کا کام

اچھا کام ، وہ کام جس سے کسی کا فائدہ ہو

نیکی بَرباد گُناہ لازِم

محنت اکارت گئی، الٹا الزام آیا

نیکی کَمانا

بھلائی کے کام کرنا ۔

نیکی بَدی کے فَرِشْتے

انسان کے ساتھ متعین وہ دو فرشتے جو انسان کے شب و روز کے اعمال لکھتے ہیں ، کراماً کاتبین

نیکی بَدی کا فَرِشْتَہ

۔کنایہ ہے ان فرشتوں سے جو انسان کے شب وروز کے اعمال لکھتے ہیں۔

نیکی کُن وَ دَر آب اَنداز

رک : نیکی کر دریا / کنویں میں ڈال (فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ۔

نیکی نیک راہ، بَدی پیش راہ

ہر ایک کو اپنے اچھے برے فعل کی جزا اور سزا ضرور ملے گی .

نیکی پَر راضی ، بَدی پَر قاضی

نیکی کر کے مطمئن اور خوش رہو اور بدی پر قاضی سے اپنا فیصلہ یا انجام سنو ۔

نیکی کَرنے والے کو نیکی کا مَزَہ اَور مُوذی کو ٹَکَّر کا

ہر ایک اپنی طبیعت کے موافق کام کرتا ہے اور اس کو اسی میں لطف آتا ہے

نیکی بَدی ہونا

(عور) ناجائز حمل رہ جانا ۔

نیکی کا سانگ ہونا

نیکی کا سامان ہونا (سانگ کنواں کھودنے کا اوزار ہوتا ہے) ۔

نیکی کے فَرِشتے

بھلائی یا احسان کرنے والے فرشتے ؛ (مجازاً) مصیبت میں کام آنے والے لوگ ۔

نیکی اور پوچھ پوچھ

نیک کام کرنے کے لئے کسی کے مشورے کی ضرورت نہیں ہوتی، کار خیر میں صلاح لینے کی کیا حاجت

نیکی بَدی

بھلائی برائی، نفع و نقصان، دوستی دشمنی، اونچ نیچ

نیکی کا فَرِشْتَہ

۱۔ وہ فرشتہ جو اچھے اعمال لکھتا ہے ؛ مراد : نیک شخص ، بھلا آدمی

نیکی نیک را، بَدی بَد را

ہر ایک کو اپنے اچھے برے فعل کی جزا اور سزا ضرور ملے گی .

نیکی بَرباد کَرنا

محنت ضائع کرنا، اچھائی کا بدلہ برائی سے دینا

نیکی را نیک و بَد را بَدی

ہر ایک کو اپنے اچھے برے اعمال کا بدلہ ملتا ہے

نیکی کا زَمانَہ نَہِیں

نیکی کی قدر نہیں ، اب نیکی کرنے سے کچھ حاصل نہیں ۔

نیکی کا پَھل

نیکی کا بدلہ یا صلہ ؛ محنت کا نتیجہ ؛ بھلائی کا انعام ۔

نیکی کَر کُوئیں میں ڈال

نیکی کرکے بھلا دینا چاہیے ، صلے کی اُمید نہیں رکھنی چاہیے (جس نیکی کے عوض کچھ نہ ملے اس کی نسبت کہتے ہیں)

نیکی پَھیلانا

اچھے کاموں کو عام کرنا ، نیک کام کرنا ؛ بھلائی کے کام کی ترغیب دینا ۔

نیکی بَرباد ہونا

محنت اکارت ہونا ؛ نیکی کا صلہ بدی سے ملنا ۔

نیکی کا بَدلَہ بَدی ہونا

احسان مند ہونے کے بجائے جو نیکی کرے اس سے بُرائی کرنا

نیکی بَدی کے واسطے رَکھنا

۔مصیبت پر کام آنے کے لیے رکھنا۔؎

نیکی کے دَم میں ہونا

نیک نیت ہونا ؛ نیکی کرنے کو آمادہ ہونا ۔

نیکی کَر دَریا میں ڈال

نیکی کرکے بھول جانا، احسان کرکے بھلا دینا، بھلائی کر اور صلے کی اُمید نہ رکھ (جس نیکی کا کچھ عوض نہ ملے یا بے فائدہ ہو اس کی نسبت کہتے ہیں)

نیکی کرو خدا سے پاؤ

کسی سے اچھا سلوک اس نیت سے کرنا چاہیئے کہ اس کا اجر خدا دے گا، نیکی اور بھلائی کبھی ضائع نہیں ہوتی، نیکی کا صلہ خدا دیتا ہے

نیکی کَر کُنویں میں ڈال

۔(فارسی نیکی کردن۔احسان کرکے جتانا ٹھیک نہیں ۲۔ جس نیکی کا کچھ عوض نہ ملے۔ یا بے فائدہ ہو اس کی نسبت بولتےہیں۔

نیکی ہی رہ جاتی ہے

بھلائی ہمیشہ قائم رہتی ہے، انسان جو نیک کام کرتا ہے وہ باقی رہتے ہیں

نیکی بَدی ہو جانا

(عور) ناجائز حمل رہ جانا ۔

نیکی کا ثَمرَہ بَدی

اچھائی کا بدلہ برائی ، نیکی کا صلہ برائی ہے ۔

نیکی نَوِیس

نیکی لکھنے والا ؛ مراد : نیکی کا فرشتہ جو دائیں شانے پر ہوتا ہے اور انسان کے اچھے اعمال لکھتا ہے ۔

نیکی کَر اور دَریا میں ڈال

کسی پر احسان کر کے اسے بھول جانا چاہیے

نیکی کا ثَمَر

نیکی کا بدلہ یا صلہ

نیکی کا ثَمرَہ بَد ہے

جب اچھائی کا بدلہ بُرائی سے ملے تو کہتے ہیں ۔

نیکی کا پُتلا

مجسم نیکی ، پارسائی کا مکمل نمونہ ۔

نیکی شَناس

نیکی کو پہچاننے والا ، نیکی کو سمجھنے والا ، بھلائی کی قدر کرنے والا ، نیک کام جاننے والا ۔

نیکی کَرکے خُدا سے پا

نیکی کبھی ضائع نہیں ہوتی ، نیکی کا صلہ خدا دیتا ہے ۔

نیکی کَرکے خُدا سے پاؤ

احسان کرو اور بھلائی کی اُمید نہ رکھو (فرہنگ آصفیہ)

نیکی کَرو خُدا سے چاہو

کسی سے اچھا سلوک اس نیت سے کرنا چاہیے کہ اس کا اجر خدا دے گا ؛ نیکی اور بھلائی کبھی ضائع نہیں ہوتی ، نیکی کا صلہ خدا دیتا ہے ۔

نیکی و بَدی

برائی بھلائی، اچھائی و برائی

نیکی کا پَرچار کَرنا

نیک کام کرنا، بھلائی کے کام کرنا، نیکی کی ترغیب دینا

نیکی بَدی سوچْنا

نفع نقصان کا خیال رکھنا

نَقِیہ

کمزور، ناتواں، ضعیف، نحیف، جس میں نقاہت ہو

اردو، انگلش اور ہندی میں خَرْچ کے معانیدیکھیے

خَرْچ

KHarchख़र्च

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: ریاضی

Roman

خَرْچ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسانی کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

شعر

Urdu meaning of KHarch

Roman

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے مترادفات

خَرْچ کے متضادات

خَرْچ سے متعلق دلچسپ معلومات

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

نیکی

۱۔ نیک کام ، نیک عمل ۔

نائی کے

نائی کی اولاد ، ملازم وغیرہ کو غصے میں بلانے کا ایک کلمہ ۔

نَہ کہ

ایسا نہیں ہے (کسی بات پر زور دینے کے لیے (اس لفظ سے پہلے مستعمل) ۔

نَقی

پاک، خالص، صاف، بے میل، صاف ستھرا

نیکی آڑے آنا

کسی گزشتہ نیکی نے برائی سے بچا لیا ، کسی مصیبت یا پریشانی کے ٹلنے پر کہتے ہیں ۔

نیکی اُترے

۔(عو) (لکھنؤ) خدا کی سنوار ہو۔نیکی اترے تمہارے ڈھنگوں پر یہ کیا کردیا۔

نیکی اُوترے

(عور) (بد دعا کی جگہ) خفا ہونے کا فقرہ ؛ خدا کی مار ۔

نَقِیع

(ب) امذ ۔ ٹھنڈا اور خالص دودھ ، ٹھنڈا میٹھا پانی نیز پانی جس میں میوے وغیرہ بھگوئے گئے ہوں ۔

نیکی کَرنا

احسان کرنا، اچھا عمل کرنا، بھلائی کرنا، اچھا سلوک کرنا

نیکی پَروان چَڑھنا

کارِ خیر کا عام ہو جانا ، نیکیوں کا پھیلنا ، نیکی کا پرچار ہونا ۔

نیکی کی جڑ پتّال میں

نیکی ہمیشہ پھولتی اور پھلتی ہے، نیکی کبھی ضائع نہیں ہوتی یعنی اس کا پھل ہمیشہ ملتا رہتا ہے

نیکی کی جڑ سدا ہری

نیکی ہمیشہ پھولتی اور پھلتی ہے، نیکی ضائع نہیں جاتی

نیکی نیک راہ بدی ایک راہ

ہر ایک کو اپنے اچھے برے اعمال کا بدلہ ملتا ہے

نیکی اور بَدی

Good and evil, weal and woe.

نیکی پَہُنچنا

بھلائی حاصل ہونا، فائدہ پہنچنا

نیکی کا کام

اچھا کام ، وہ کام جس سے کسی کا فائدہ ہو

نیکی بَرباد گُناہ لازِم

محنت اکارت گئی، الٹا الزام آیا

نیکی کَمانا

بھلائی کے کام کرنا ۔

نیکی بَدی کے فَرِشْتے

انسان کے ساتھ متعین وہ دو فرشتے جو انسان کے شب و روز کے اعمال لکھتے ہیں ، کراماً کاتبین

نیکی بَدی کا فَرِشْتَہ

۔کنایہ ہے ان فرشتوں سے جو انسان کے شب وروز کے اعمال لکھتے ہیں۔

نیکی کُن وَ دَر آب اَنداز

رک : نیکی کر دریا / کنویں میں ڈال (فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ۔

نیکی نیک راہ، بَدی پیش راہ

ہر ایک کو اپنے اچھے برے فعل کی جزا اور سزا ضرور ملے گی .

نیکی پَر راضی ، بَدی پَر قاضی

نیکی کر کے مطمئن اور خوش رہو اور بدی پر قاضی سے اپنا فیصلہ یا انجام سنو ۔

نیکی کَرنے والے کو نیکی کا مَزَہ اَور مُوذی کو ٹَکَّر کا

ہر ایک اپنی طبیعت کے موافق کام کرتا ہے اور اس کو اسی میں لطف آتا ہے

نیکی بَدی ہونا

(عور) ناجائز حمل رہ جانا ۔

نیکی کا سانگ ہونا

نیکی کا سامان ہونا (سانگ کنواں کھودنے کا اوزار ہوتا ہے) ۔

نیکی کے فَرِشتے

بھلائی یا احسان کرنے والے فرشتے ؛ (مجازاً) مصیبت میں کام آنے والے لوگ ۔

نیکی اور پوچھ پوچھ

نیک کام کرنے کے لئے کسی کے مشورے کی ضرورت نہیں ہوتی، کار خیر میں صلاح لینے کی کیا حاجت

نیکی بَدی

بھلائی برائی، نفع و نقصان، دوستی دشمنی، اونچ نیچ

نیکی کا فَرِشْتَہ

۱۔ وہ فرشتہ جو اچھے اعمال لکھتا ہے ؛ مراد : نیک شخص ، بھلا آدمی

نیکی نیک را، بَدی بَد را

ہر ایک کو اپنے اچھے برے فعل کی جزا اور سزا ضرور ملے گی .

نیکی بَرباد کَرنا

محنت ضائع کرنا، اچھائی کا بدلہ برائی سے دینا

نیکی را نیک و بَد را بَدی

ہر ایک کو اپنے اچھے برے اعمال کا بدلہ ملتا ہے

نیکی کا زَمانَہ نَہِیں

نیکی کی قدر نہیں ، اب نیکی کرنے سے کچھ حاصل نہیں ۔

نیکی کا پَھل

نیکی کا بدلہ یا صلہ ؛ محنت کا نتیجہ ؛ بھلائی کا انعام ۔

نیکی کَر کُوئیں میں ڈال

نیکی کرکے بھلا دینا چاہیے ، صلے کی اُمید نہیں رکھنی چاہیے (جس نیکی کے عوض کچھ نہ ملے اس کی نسبت کہتے ہیں)

نیکی پَھیلانا

اچھے کاموں کو عام کرنا ، نیک کام کرنا ؛ بھلائی کے کام کی ترغیب دینا ۔

نیکی بَرباد ہونا

محنت اکارت ہونا ؛ نیکی کا صلہ بدی سے ملنا ۔

نیکی کا بَدلَہ بَدی ہونا

احسان مند ہونے کے بجائے جو نیکی کرے اس سے بُرائی کرنا

نیکی بَدی کے واسطے رَکھنا

۔مصیبت پر کام آنے کے لیے رکھنا۔؎

نیکی کے دَم میں ہونا

نیک نیت ہونا ؛ نیکی کرنے کو آمادہ ہونا ۔

نیکی کَر دَریا میں ڈال

نیکی کرکے بھول جانا، احسان کرکے بھلا دینا، بھلائی کر اور صلے کی اُمید نہ رکھ (جس نیکی کا کچھ عوض نہ ملے یا بے فائدہ ہو اس کی نسبت کہتے ہیں)

نیکی کرو خدا سے پاؤ

کسی سے اچھا سلوک اس نیت سے کرنا چاہیئے کہ اس کا اجر خدا دے گا، نیکی اور بھلائی کبھی ضائع نہیں ہوتی، نیکی کا صلہ خدا دیتا ہے

نیکی کَر کُنویں میں ڈال

۔(فارسی نیکی کردن۔احسان کرکے جتانا ٹھیک نہیں ۲۔ جس نیکی کا کچھ عوض نہ ملے۔ یا بے فائدہ ہو اس کی نسبت بولتےہیں۔

نیکی ہی رہ جاتی ہے

بھلائی ہمیشہ قائم رہتی ہے، انسان جو نیک کام کرتا ہے وہ باقی رہتے ہیں

نیکی بَدی ہو جانا

(عور) ناجائز حمل رہ جانا ۔

نیکی کا ثَمرَہ بَدی

اچھائی کا بدلہ برائی ، نیکی کا صلہ برائی ہے ۔

نیکی نَوِیس

نیکی لکھنے والا ؛ مراد : نیکی کا فرشتہ جو دائیں شانے پر ہوتا ہے اور انسان کے اچھے اعمال لکھتا ہے ۔

نیکی کَر اور دَریا میں ڈال

کسی پر احسان کر کے اسے بھول جانا چاہیے

نیکی کا ثَمَر

نیکی کا بدلہ یا صلہ

نیکی کا ثَمرَہ بَد ہے

جب اچھائی کا بدلہ بُرائی سے ملے تو کہتے ہیں ۔

نیکی کا پُتلا

مجسم نیکی ، پارسائی کا مکمل نمونہ ۔

نیکی شَناس

نیکی کو پہچاننے والا ، نیکی کو سمجھنے والا ، بھلائی کی قدر کرنے والا ، نیک کام جاننے والا ۔

نیکی کَرکے خُدا سے پا

نیکی کبھی ضائع نہیں ہوتی ، نیکی کا صلہ خدا دیتا ہے ۔

نیکی کَرکے خُدا سے پاؤ

احسان کرو اور بھلائی کی اُمید نہ رکھو (فرہنگ آصفیہ)

نیکی کَرو خُدا سے چاہو

کسی سے اچھا سلوک اس نیت سے کرنا چاہیے کہ اس کا اجر خدا دے گا ؛ نیکی اور بھلائی کبھی ضائع نہیں ہوتی ، نیکی کا صلہ خدا دیتا ہے ۔

نیکی و بَدی

برائی بھلائی، اچھائی و برائی

نیکی کا پَرچار کَرنا

نیک کام کرنا، بھلائی کے کام کرنا، نیکی کی ترغیب دینا

نیکی بَدی سوچْنا

نفع نقصان کا خیال رکھنا

نَقِیہ

کمزور، ناتواں، ضعیف، نحیف، جس میں نقاہت ہو

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خَرْچ)

نام

ای-میل

تبصرہ

خَرْچ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone