Search results

Saved words

Showing results for "KHarch"

zar

gold

zaraa

a little/ bit

zaraa

a little/ bit

zarii

anything woven with gold thread, golden embroidery

zar'a

کھیت ، مزروعہ قطعہ ، قابل کاشت زمین.

zar'a

ہاتھ کا پھیلاؤ، ایک ہاتھ کی لمبائی

zar'ii

agricultural, agrarian

zarii'

Name of a poisonous thorny grass.

zaruu'

زرع کی جمع

zarii'a

means, medium

zafar

triumph, victory, success, conquest, gain, winning

zafar

mouth

zarii

for a little time

zarre

particles

zarrii

for a little time

zarra

part, small portion

zarraa

suffering, pain, sorrow, trouble

zaruurii

necessary, indispensable, essential, unavoidable, obligatory, requisite, needful, urgent

zaruur

a kind of dry medicine poured into eye wound

zaruur

absolutely, certainly, necessary, needful, surely, definitely, of course

zarraa'

farmer, peasant

zaruurat

want, necessity, exigency, need, occasion (for), desire (of)

zard

yellow, pale, wane, dull

zarrii.n

golden, made of gold, sparkling

zar'

ہاتھ کا پھیلاؤ، ایک ہاتھ کی لمبائی.

zar'

udder of a goat, cow etc

zarf

vessel, vase, receptacle, receptacle

zarb

blow, beating, strike, multiplication, impression, loss, damage, stamping of coins

zarar

detriment, loss, disadvantage, deficiency

zarda

sweet dish, sweetened, colorful rice dish (usually served after main meal)

zarba

wound, injury

zarfa

کثرت ، جھنڈ ۔

zarak

Bits of gold leaves.

zarab

(طِب) اسہالِ معدی کی ایک قسم جس میں غذا بخوبی ہضم نہیں ہوتی بلکہ جسم میں نفوذ کرنے سے پہلے ہی پے در پے دستوں کے ذریعے خارج ہو جاتی ہے

zardaa

chewing tobacco

zardii

yellowness, paleness

zar-posh

covered in gold

zarq

hypocrisy, fraud, imposture, detraction

zarhii

کبوتر کی ایک قسم، نیز اسکا رن٘گ

zar-e-dil

wealth of heart

zar-e-Gam

wealth of sorrow

zar-e-gul

pollen, yellow anthers of a flower

zar-e-fan

wealth of art

zarbii

ضرب سے منسوب یا متعلق، ضرب کا

zarqaa

woman having blue eyes

zarfii

ظرف سے متعلق ، ظرف کا .

zarra

وہ عورت جو ایک عورت کی موجودگی میں بیاہ کر کے لائی جائے، سوکن، سوتن

zarakii

زرک سے متعلق ، زرک

zargar

goldsmith, jeweller

zar-garo.n

wealthy

zar-e-asl

principal sum, basic amount on which interest is leviable

zar-ba-kaf

wealthy, golden cuffed

zardak

diminutive form of (zard 'زرد'), yellowish

zarbat

blow, stroke

zarnab

a kind of grass with broad and thick leaves

zarriin

golden, made of gold

zarKHez

fertile, productive, fertile, rich (soil)

zar-o-gauhar

gold, wealth and pearl

zariinaa

a golden vessel

zariinii

زرق برق لِباس

Meaning ofSee meaning KHarch in English, Hindi & Urdu

KHarch

ख़र्च خَرْچ

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Mathematic

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

Sher Examples

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسان کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

Urdu meaning of KHarch

  • Roman
  • Urdu

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

Synonyms of KHarch

Interesting Information on KHarch

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

zar

gold

zaraa

a little/ bit

zaraa

a little/ bit

zarii

anything woven with gold thread, golden embroidery

zar'a

کھیت ، مزروعہ قطعہ ، قابل کاشت زمین.

zar'a

ہاتھ کا پھیلاؤ، ایک ہاتھ کی لمبائی

zar'ii

agricultural, agrarian

zarii'

Name of a poisonous thorny grass.

zaruu'

زرع کی جمع

zarii'a

means, medium

zafar

triumph, victory, success, conquest, gain, winning

zafar

mouth

zarii

for a little time

zarre

particles

zarrii

for a little time

zarra

part, small portion

zarraa

suffering, pain, sorrow, trouble

zaruurii

necessary, indispensable, essential, unavoidable, obligatory, requisite, needful, urgent

zaruur

a kind of dry medicine poured into eye wound

zaruur

absolutely, certainly, necessary, needful, surely, definitely, of course

zarraa'

farmer, peasant

zaruurat

want, necessity, exigency, need, occasion (for), desire (of)

zard

yellow, pale, wane, dull

zarrii.n

golden, made of gold, sparkling

zar'

ہاتھ کا پھیلاؤ، ایک ہاتھ کی لمبائی.

zar'

udder of a goat, cow etc

zarf

vessel, vase, receptacle, receptacle

zarb

blow, beating, strike, multiplication, impression, loss, damage, stamping of coins

zarar

detriment, loss, disadvantage, deficiency

zarda

sweet dish, sweetened, colorful rice dish (usually served after main meal)

zarba

wound, injury

zarfa

کثرت ، جھنڈ ۔

zarak

Bits of gold leaves.

zarab

(طِب) اسہالِ معدی کی ایک قسم جس میں غذا بخوبی ہضم نہیں ہوتی بلکہ جسم میں نفوذ کرنے سے پہلے ہی پے در پے دستوں کے ذریعے خارج ہو جاتی ہے

zardaa

chewing tobacco

zardii

yellowness, paleness

zar-posh

covered in gold

zarq

hypocrisy, fraud, imposture, detraction

zarhii

کبوتر کی ایک قسم، نیز اسکا رن٘گ

zar-e-dil

wealth of heart

zar-e-Gam

wealth of sorrow

zar-e-gul

pollen, yellow anthers of a flower

zar-e-fan

wealth of art

zarbii

ضرب سے منسوب یا متعلق، ضرب کا

zarqaa

woman having blue eyes

zarfii

ظرف سے متعلق ، ظرف کا .

zarra

وہ عورت جو ایک عورت کی موجودگی میں بیاہ کر کے لائی جائے، سوکن، سوتن

zarakii

زرک سے متعلق ، زرک

zargar

goldsmith, jeweller

zar-garo.n

wealthy

zar-e-asl

principal sum, basic amount on which interest is leviable

zar-ba-kaf

wealthy, golden cuffed

zardak

diminutive form of (zard 'زرد'), yellowish

zarbat

blow, stroke

zarnab

a kind of grass with broad and thick leaves

zarriin

golden, made of gold

zarKHez

fertile, productive, fertile, rich (soil)

zar-o-gauhar

gold, wealth and pearl

zariinaa

a golden vessel

zariinii

زرق برق لِباس

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHarch)

Name

Email

Comment

KHarch

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone