تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خَرْچ" کے متعقلہ نتائج

باقی

بچا کھچا یا رہا سہا سامان شخض یا شے وغیرہ، اور، کوئی اور

باقی رَہنا

remain unpaid or unadjusted, remain in balance

باقی جَمع

(قانون) سرکاری لگان وغیرہ کی رقم جو گزشتہ سالوں کے بابت ادا نہ ہوئی ہو

باقی شَبِیْہ

(سائنس) وہ عکس جو کسی چیز کو غور سے دیکھنے کے بعد کچھ دیر کے لیے آنْکھوں میں پھرتا رہے۔

باقی بِاللہ

وہ صوفی جو منازل سلوک طے کرنے میں فنا ہو اور وحدت وجود کی منزل پر پہنچ کر بقاے دوام حاصل کرے

باقی خَزانہ

مالگزاری، کرایہ یا محصول کا بقایا

باقی اَیّام

باقی عرصہ، بقایا وقت، زندگی کا باقی حصّہ

باقی حَواس بھی جاتے رہنا

کچھ تو پہلے ہی گھبرایا ہوا ہونا کچھ دوسرے کی ناراضگی کی وجہ سے بالکل حواس قائم نہ رہنا

باقی پَنا

غیر فانی ہونے کی صفت یا حالت.

باقی حِساب

balance of an account

باقی فَرْضی

nominal balance

باقی دارَد

باقی پھر سہی، ابھی اور باقی ہے

باقی پَڑْنا

مالگزاری کا بیباق نہ ہونا، بقایا ذمے رہنا

باقی نِکلنا

کسی سے بقایا رقم لینا

باقی گِرانا

حساب کتاب کر کے کسی کے ذمے واجب الادا رقم نکا لنا.

باقی چُکانا

قرضے یا لگان وغیرہ کا حساب بیباق کرنا

باقی تَحْوِیل

سلک ، وہ رقم جو تجارتی مال کی خرید و فروخت کا حساب بند کرنے پر جمع و خرچ کی میزان کے بعد باقی رہے.

بَاقِی دَار

وہ شخص جس کے ذمے کوئی مطالبہ باقی ہو، وہ اسامی یا کاریگر جس کے ذمہ کوئی رقم واجب الادا ہو

باقی نِکالْنا

strike or carry forward a balance, subtract

باقی بافْتَنی

قابِل وصول بقایا ، وہ مزید مطالبہ جو واجب الادا ہو.

بَاقِی مانْدَہ

بچا ہوا، بقایا، باقی، باقی رہا ہوا

باقی آنا

(حساب) بڑے عدد میں سے چھوٹا عدد گھٹانے کے بعد بچنا، جیسے: سترہ میں سے بارہ گھٹا دیے باقی آئے پانچ.

باقی نام اللہ کا

ﷲ کا نام سدا باقی رہے گا یعنی خدا کی ذات ہی دائم ہے، خدا کے سوا سب فانی ہے

باقی وَصول کَرنا

collect the arrears

باقی بے باق کَرنا

حساب بیباق کرنا، کل ادا کرنا

باقی ساقی

بچا کھچا، زیادہ، رہا سہا، فاضل

باقی غَیر مُمْکِنُ الوُصُول

irrecoverable balance

بَاقِی دَارِی

بقایا رہنا، بقائے کا مقروض رہنا

باقی کا مارا گانْو ، چِلموں کا مارا چُولھا اور اولوں کا مارا کھیت پَنَپْتا ہی نَہِیں

جس گانْو کے لوگوں پر لگان باقی رہ جائے یا جس چولھے سے بار بار آگ نکالی جائے یا جس کھیت پر اولے پڑ جا ئیں وہ کبھی اچھی حالت میں نہیں رہتے .

باقِیاتُ الصّالِحات

نیک یادگاریں، رفاہ عامہ کے کام، صدقۂ جاریہ، نیک اور صالح اولاد

باقی مالگزاری کی علت میں

in default of revenue

باقِیاتِ سِنِینِ ماضِیَہ

outstanding balances

باقِیاتی

باقیات (رک) خصو صاً آثار قدیمہ سے متعلق یا منسوب.

باقِیات

وہ بقایا رقمیں جو کسی کے ذمے ہوں، رقومات جو قابل وصول ہوں، غیر وصول شدہ مطالبے

باقِیاتِ حال

current balances

باقِیاتِ مُشْتَبَہُ الوَصُول

arrears, the recovery of which is doubtful

باقِیات پَڑْنا

کسی کے ذمّے بقایا رہنا، واجب الادا رقم کا باقی رہنا۔

باقِیاتِ صالِحات

رک: باقیات الصّالحات.

باقِیاتِ دائِرُ الوَصُول

balance in train of liquidation

مُنافَع باقی

فالتو فائدے

مُعافی باقی

بقایا کی معافی

جَہانِ باقی

शाश्वत संसार, नित्यलोक, परलोक, नाश न होनेवाली दुनिया।

عالَمِ باقی

ہمیشہ باقی رہنے والی دنیا ، غیر فانی دنیا , عالمِ آخرت

یار باقی صُحْبَت باقی

اب نہیں تو پھر سمجھا جائے گا ، کچھ مضائقہ نہیں نیز عموما تقریر ، خطاب یا جسلے کے اختتام پر مستعمل

بات باقی رَہْنا

تذکرہ رہ جانا ، اثر باقی رہنا ، یاد گار رہ جانا.

نام باقی رَہنا

نام کے سوا کچھ باقی نہ رہنا، نام ہی نام رہ جانا

رَس باقی ہونا

صلاحیت باقی رہنا ، جوش کا کم نہ ہونا.

کُھرْچَن باقی ہے

پہلا اندوختہ چلا آتا ہے ابھی کچھ باقی ہے جائداد میں کچھ ہے، سب ختم نہیں ہوتئی.

دَم باقی ہونا

سان٘س باقی ہونا، جان ہونا، حوصلہ ہونا

ہَوَس باقی ہونا

تمنا ہونا، خواہش رہ جانا.

نِشان باقی رَہنا

اثر رہ جانا ، اتا پتا رہنا ؛ علامت رہ جانا ، یادگار رہنا ۔

تَدْبِیر باقی ہونا

ایک تجویز اور ہونا

نِشان باقی ہونا

آثار پائے جانا ؛ یادگار ہونا ۔

جوکھوں باقی رَہْنا

نقصان کا خطرہ موجود ہونا.

فَرْق باقی رَہْنا

تفاوت کا نہ مٹنا ، کچھ بل رہ جانا

دَقِیقَہ باقی رَہْنا

کام کا بالکل خاتمے کے قریب پہنچ جانا، تکمیلِ کار کی ہر اعتبار سے کوشش ہو جانا

جَمْع وُصُول باقی

(تجارت) وہ کاغذ جس سے آمدنی کا حال معلوم ہو کہ کل آمدنی اس قدر تھی اس میں سے اس قدر وصول ہوئی اور اس قدر باقی رہی

جَمْع واصِل باقی

ادائیگی اور بقایا، ادائیگی مال گزاری اور بقایا

نُور باقی

پارچہ باقی، کپڑا بنّے کا کام

واصِل باقی

(محاسبی) وصول شدہ اور باقی رقم کا گوشوارہ جس سے جمع اور بقایا معلوم ہو نیز وصول و بقایا یا لگان کا حساب یا رسیدیں

اردو، انگلش اور ہندی میں خَرْچ کے معانیدیکھیے

خَرْچ

KHarchख़र्च

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: ریاضی

  • Roman
  • Urdu

خَرْچ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسان کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

شعر

Urdu meaning of KHarch

  • Roman
  • Urdu

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے مترادفات

خَرْچ سے متعلق دلچسپ معلومات

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

باقی

بچا کھچا یا رہا سہا سامان شخض یا شے وغیرہ، اور، کوئی اور

باقی رَہنا

remain unpaid or unadjusted, remain in balance

باقی جَمع

(قانون) سرکاری لگان وغیرہ کی رقم جو گزشتہ سالوں کے بابت ادا نہ ہوئی ہو

باقی شَبِیْہ

(سائنس) وہ عکس جو کسی چیز کو غور سے دیکھنے کے بعد کچھ دیر کے لیے آنْکھوں میں پھرتا رہے۔

باقی بِاللہ

وہ صوفی جو منازل سلوک طے کرنے میں فنا ہو اور وحدت وجود کی منزل پر پہنچ کر بقاے دوام حاصل کرے

باقی خَزانہ

مالگزاری، کرایہ یا محصول کا بقایا

باقی اَیّام

باقی عرصہ، بقایا وقت، زندگی کا باقی حصّہ

باقی حَواس بھی جاتے رہنا

کچھ تو پہلے ہی گھبرایا ہوا ہونا کچھ دوسرے کی ناراضگی کی وجہ سے بالکل حواس قائم نہ رہنا

باقی پَنا

غیر فانی ہونے کی صفت یا حالت.

باقی حِساب

balance of an account

باقی فَرْضی

nominal balance

باقی دارَد

باقی پھر سہی، ابھی اور باقی ہے

باقی پَڑْنا

مالگزاری کا بیباق نہ ہونا، بقایا ذمے رہنا

باقی نِکلنا

کسی سے بقایا رقم لینا

باقی گِرانا

حساب کتاب کر کے کسی کے ذمے واجب الادا رقم نکا لنا.

باقی چُکانا

قرضے یا لگان وغیرہ کا حساب بیباق کرنا

باقی تَحْوِیل

سلک ، وہ رقم جو تجارتی مال کی خرید و فروخت کا حساب بند کرنے پر جمع و خرچ کی میزان کے بعد باقی رہے.

بَاقِی دَار

وہ شخص جس کے ذمے کوئی مطالبہ باقی ہو، وہ اسامی یا کاریگر جس کے ذمہ کوئی رقم واجب الادا ہو

باقی نِکالْنا

strike or carry forward a balance, subtract

باقی بافْتَنی

قابِل وصول بقایا ، وہ مزید مطالبہ جو واجب الادا ہو.

بَاقِی مانْدَہ

بچا ہوا، بقایا، باقی، باقی رہا ہوا

باقی آنا

(حساب) بڑے عدد میں سے چھوٹا عدد گھٹانے کے بعد بچنا، جیسے: سترہ میں سے بارہ گھٹا دیے باقی آئے پانچ.

باقی نام اللہ کا

ﷲ کا نام سدا باقی رہے گا یعنی خدا کی ذات ہی دائم ہے، خدا کے سوا سب فانی ہے

باقی وَصول کَرنا

collect the arrears

باقی بے باق کَرنا

حساب بیباق کرنا، کل ادا کرنا

باقی ساقی

بچا کھچا، زیادہ، رہا سہا، فاضل

باقی غَیر مُمْکِنُ الوُصُول

irrecoverable balance

بَاقِی دَارِی

بقایا رہنا، بقائے کا مقروض رہنا

باقی کا مارا گانْو ، چِلموں کا مارا چُولھا اور اولوں کا مارا کھیت پَنَپْتا ہی نَہِیں

جس گانْو کے لوگوں پر لگان باقی رہ جائے یا جس چولھے سے بار بار آگ نکالی جائے یا جس کھیت پر اولے پڑ جا ئیں وہ کبھی اچھی حالت میں نہیں رہتے .

باقِیاتُ الصّالِحات

نیک یادگاریں، رفاہ عامہ کے کام، صدقۂ جاریہ، نیک اور صالح اولاد

باقی مالگزاری کی علت میں

in default of revenue

باقِیاتِ سِنِینِ ماضِیَہ

outstanding balances

باقِیاتی

باقیات (رک) خصو صاً آثار قدیمہ سے متعلق یا منسوب.

باقِیات

وہ بقایا رقمیں جو کسی کے ذمے ہوں، رقومات جو قابل وصول ہوں، غیر وصول شدہ مطالبے

باقِیاتِ حال

current balances

باقِیاتِ مُشْتَبَہُ الوَصُول

arrears, the recovery of which is doubtful

باقِیات پَڑْنا

کسی کے ذمّے بقایا رہنا، واجب الادا رقم کا باقی رہنا۔

باقِیاتِ صالِحات

رک: باقیات الصّالحات.

باقِیاتِ دائِرُ الوَصُول

balance in train of liquidation

مُنافَع باقی

فالتو فائدے

مُعافی باقی

بقایا کی معافی

جَہانِ باقی

शाश्वत संसार, नित्यलोक, परलोक, नाश न होनेवाली दुनिया।

عالَمِ باقی

ہمیشہ باقی رہنے والی دنیا ، غیر فانی دنیا , عالمِ آخرت

یار باقی صُحْبَت باقی

اب نہیں تو پھر سمجھا جائے گا ، کچھ مضائقہ نہیں نیز عموما تقریر ، خطاب یا جسلے کے اختتام پر مستعمل

بات باقی رَہْنا

تذکرہ رہ جانا ، اثر باقی رہنا ، یاد گار رہ جانا.

نام باقی رَہنا

نام کے سوا کچھ باقی نہ رہنا، نام ہی نام رہ جانا

رَس باقی ہونا

صلاحیت باقی رہنا ، جوش کا کم نہ ہونا.

کُھرْچَن باقی ہے

پہلا اندوختہ چلا آتا ہے ابھی کچھ باقی ہے جائداد میں کچھ ہے، سب ختم نہیں ہوتئی.

دَم باقی ہونا

سان٘س باقی ہونا، جان ہونا، حوصلہ ہونا

ہَوَس باقی ہونا

تمنا ہونا، خواہش رہ جانا.

نِشان باقی رَہنا

اثر رہ جانا ، اتا پتا رہنا ؛ علامت رہ جانا ، یادگار رہنا ۔

تَدْبِیر باقی ہونا

ایک تجویز اور ہونا

نِشان باقی ہونا

آثار پائے جانا ؛ یادگار ہونا ۔

جوکھوں باقی رَہْنا

نقصان کا خطرہ موجود ہونا.

فَرْق باقی رَہْنا

تفاوت کا نہ مٹنا ، کچھ بل رہ جانا

دَقِیقَہ باقی رَہْنا

کام کا بالکل خاتمے کے قریب پہنچ جانا، تکمیلِ کار کی ہر اعتبار سے کوشش ہو جانا

جَمْع وُصُول باقی

(تجارت) وہ کاغذ جس سے آمدنی کا حال معلوم ہو کہ کل آمدنی اس قدر تھی اس میں سے اس قدر وصول ہوئی اور اس قدر باقی رہی

جَمْع واصِل باقی

ادائیگی اور بقایا، ادائیگی مال گزاری اور بقایا

نُور باقی

پارچہ باقی، کپڑا بنّے کا کام

واصِل باقی

(محاسبی) وصول شدہ اور باقی رقم کا گوشوارہ جس سے جمع اور بقایا معلوم ہو نیز وصول و بقایا یا لگان کا حساب یا رسیدیں

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خَرْچ)

نام

ای-میل

تبصرہ

خَرْچ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone