Search results

Saved words

Showing results for "KHarch"

alam

affliction, grief, torment

alamiya

tragedy, tragic event, painful tragedy, tragic accident, poetic or non poetic literature of tragic end

'alam

flag, banner, standard

alam-a.ngez

catalyzing grief, sorrow, causing sorrow or grief

alam-naak

agonizing, tragic ,grievous, painful, full of sorrow

alam-e-farhiyya

(ادب) فنون لطیفہ کا ایسا مظہر جس میں غم و مسرت کا ملا جلا اظہار پایا جائے، خصوصاََ ڈراما

alam-nashrah

the name of a Qur'anic sura which starts with the words الم نشرح

alam-e-muuris

tragedy producing further evils

'alam honaa

be raised, be notorious or famous

'alam karnaa

draw sword

'alam uThnaa

عَلَم اُٹھانا کا لازم

'alam uchaanaa

جھنڈا اُٹھانا، پرچم لے کر چلنا نیز شہدائے کربلا کی یادگار میں عَلَموں کا جلوس نکالنا، عَلَم نکالنا

'alam uThaanaa

to carry a banner in the memory of martyrs of Karbala in processions

'alam uuchaanaa

جھنڈا اُٹھانا، پرچم لے کر چلنا نیز شہدائے کربلا کی یادگار میں عَلَموں کا جلوس نکالنا، عَلَم نکالنا

'alam TuuTe

the cursing word of Shi'a women

'alam bapaa honaa

علم اونچا ہونا

'alam khulnaa

پرچم کُھلنا، جھنڈا لہرانا

'alam nikalnaa

علم نکالنا کا لازم

'alam barpaa honaa

عَلَم اونچا ہونا

'alam nikaalnaa

related to flag procession of 9th and 10th of Muharram

'alam ke niiche aa jaanaa

to support a movement, policy or ideology

'alam nasb honaa

فاتح ہونا، فتح و نصرت حاصل ہونا، کامیابی حاصل ہونا

'alam-daar

standard- bearer

'alam-bardaar

the supporter or sympathizer of a particular ideology or revolution

'alam ThanDaa honaa

علم دفن ہونا، علم کے پھریرے وغیرہ کا پھٹ جانا یا گر جانا

'alam gaa.Dnaa

make name, become famous

'alam-daarii

carrying a flag

'alam ba.Dhaanaa

عَلَم کا پھریرا اُتار لینا اور اسے تہ کر کے رکھ دینا (محرم یا عزاداری ختم ہونے پر)

'alam cha.Dhnaa

علم چڑھانا کا لازم، امام بارگاہ میں بطور نزرعلم چڑھنا

'alam cha.Dhaanaa

منت یا مراد پوری ہوہنے کے بعد امام بارگاہ میں چاندی یا کسی چیز کا بنایا ہوا علم بطور نذر پیش کرنا

'alam-bardaarii

to be standard bearer, to be a staunch supporter of a movement or ideology, raising the flag

'alam khii.nchnaa

پرچم بلند کرنا، جنگ کے آغاز کا اعلان کرنا

'alam buland karnaa

علم اونچا کرنا، تشہیر کرنا، اعلان کرنا، شہرت حاصل کرنا

'alam buland honaa

عَلَم بلند کرنا کا لازم

'alam-bardaarii karnaa

کسی مقصد یا تحریک کو آگے بڑھانا

'alam-e-kaa.inaat

آسمان

ham-alam

ایک دوسرے کے غم میں شریک ہونے والے ، شریک غم ۔

ranj-alam

رک : رنج و محن

'alam-daar kaa 'alam TuuTe

the cursing word of Shi'a women

'alam-e-sub.h

صبح کاذب یا صادق

koh-e-alam

burden of sorrow, name of a famous high mountain in the north of Iran.

baada-e-alam

بیحد غم

baa'is-e-alam

cause of tragedy, sorrow

daafe'-e-'alam

بِیماری کو دُور کرنے والا، غم سے نجات دینے ولا، نافعِ صحت

koh-e-alam dharnaa

to make one greatly suffer

koh-e-alam girnaa

to come to great trouble

koh-e-'alam TuuTnaa

be overwhelmed with grief, face a great calamity

pur-alam

full of pain, painful, sorrowful (heart)

koh-e-alam TuuT pa.Dnaa

to come to great trouble

baada-e-alam se behosh honaa

بیحد غم کی وجہ سے غش ہوجانا

Gam-o-alam

grief and suffering, sorrow and pain, affliction

dard-o-alam

agony, pain and tragedy

ranj-o-alam

grief and sorrow

'alam me.n chillaa baa.ndhnaa

منت کے لیے علم میں چلّہ باندھنا، منت ماننا

qaid-e-alam se rihaa honaa

رنج و غم سے چھوٹنا، مصیبتوں سے بچنا

Gubaar-e-alam

dust, cloud of sorrow

mubtalaa-e-alam

दे. ‘मुब्तलाए ग़म ।

fart-e-alam se

رنج کی زیادتی کی وجہ سے

biir-e-alam

رک : بیر الالم .

qaid-e-alam se aazaad honaa

رنج و غم سے چھوٹنا، مصیبتوں سے بچنا

Meaning ofSee meaning KHarch in English, Hindi & Urdu

KHarch

ख़र्च خَرْچ

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Mathematic

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

Sher Examples

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسانی کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

Urdu meaning of KHarch

Roman

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

Synonyms of KHarch

Antonyms of KHarch

Interesting Information on KHarch

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

alam

affliction, grief, torment

alamiya

tragedy, tragic event, painful tragedy, tragic accident, poetic or non poetic literature of tragic end

'alam

flag, banner, standard

alam-a.ngez

catalyzing grief, sorrow, causing sorrow or grief

alam-naak

agonizing, tragic ,grievous, painful, full of sorrow

alam-e-farhiyya

(ادب) فنون لطیفہ کا ایسا مظہر جس میں غم و مسرت کا ملا جلا اظہار پایا جائے، خصوصاََ ڈراما

alam-nashrah

the name of a Qur'anic sura which starts with the words الم نشرح

alam-e-muuris

tragedy producing further evils

'alam honaa

be raised, be notorious or famous

'alam karnaa

draw sword

'alam uThnaa

عَلَم اُٹھانا کا لازم

'alam uchaanaa

جھنڈا اُٹھانا، پرچم لے کر چلنا نیز شہدائے کربلا کی یادگار میں عَلَموں کا جلوس نکالنا، عَلَم نکالنا

'alam uThaanaa

to carry a banner in the memory of martyrs of Karbala in processions

'alam uuchaanaa

جھنڈا اُٹھانا، پرچم لے کر چلنا نیز شہدائے کربلا کی یادگار میں عَلَموں کا جلوس نکالنا، عَلَم نکالنا

'alam TuuTe

the cursing word of Shi'a women

'alam bapaa honaa

علم اونچا ہونا

'alam khulnaa

پرچم کُھلنا، جھنڈا لہرانا

'alam nikalnaa

علم نکالنا کا لازم

'alam barpaa honaa

عَلَم اونچا ہونا

'alam nikaalnaa

related to flag procession of 9th and 10th of Muharram

'alam ke niiche aa jaanaa

to support a movement, policy or ideology

'alam nasb honaa

فاتح ہونا، فتح و نصرت حاصل ہونا، کامیابی حاصل ہونا

'alam-daar

standard- bearer

'alam-bardaar

the supporter or sympathizer of a particular ideology or revolution

'alam ThanDaa honaa

علم دفن ہونا، علم کے پھریرے وغیرہ کا پھٹ جانا یا گر جانا

'alam gaa.Dnaa

make name, become famous

'alam-daarii

carrying a flag

'alam ba.Dhaanaa

عَلَم کا پھریرا اُتار لینا اور اسے تہ کر کے رکھ دینا (محرم یا عزاداری ختم ہونے پر)

'alam cha.Dhnaa

علم چڑھانا کا لازم، امام بارگاہ میں بطور نزرعلم چڑھنا

'alam cha.Dhaanaa

منت یا مراد پوری ہوہنے کے بعد امام بارگاہ میں چاندی یا کسی چیز کا بنایا ہوا علم بطور نذر پیش کرنا

'alam-bardaarii

to be standard bearer, to be a staunch supporter of a movement or ideology, raising the flag

'alam khii.nchnaa

پرچم بلند کرنا، جنگ کے آغاز کا اعلان کرنا

'alam buland karnaa

علم اونچا کرنا، تشہیر کرنا، اعلان کرنا، شہرت حاصل کرنا

'alam buland honaa

عَلَم بلند کرنا کا لازم

'alam-bardaarii karnaa

کسی مقصد یا تحریک کو آگے بڑھانا

'alam-e-kaa.inaat

آسمان

ham-alam

ایک دوسرے کے غم میں شریک ہونے والے ، شریک غم ۔

ranj-alam

رک : رنج و محن

'alam-daar kaa 'alam TuuTe

the cursing word of Shi'a women

'alam-e-sub.h

صبح کاذب یا صادق

koh-e-alam

burden of sorrow, name of a famous high mountain in the north of Iran.

baada-e-alam

بیحد غم

baa'is-e-alam

cause of tragedy, sorrow

daafe'-e-'alam

بِیماری کو دُور کرنے والا، غم سے نجات دینے ولا، نافعِ صحت

koh-e-alam dharnaa

to make one greatly suffer

koh-e-alam girnaa

to come to great trouble

koh-e-'alam TuuTnaa

be overwhelmed with grief, face a great calamity

pur-alam

full of pain, painful, sorrowful (heart)

koh-e-alam TuuT pa.Dnaa

to come to great trouble

baada-e-alam se behosh honaa

بیحد غم کی وجہ سے غش ہوجانا

Gam-o-alam

grief and suffering, sorrow and pain, affliction

dard-o-alam

agony, pain and tragedy

ranj-o-alam

grief and sorrow

'alam me.n chillaa baa.ndhnaa

منت کے لیے علم میں چلّہ باندھنا، منت ماننا

qaid-e-alam se rihaa honaa

رنج و غم سے چھوٹنا، مصیبتوں سے بچنا

Gubaar-e-alam

dust, cloud of sorrow

mubtalaa-e-alam

दे. ‘मुब्तलाए ग़म ।

fart-e-alam se

رنج کی زیادتی کی وجہ سے

biir-e-alam

رک : بیر الالم .

qaid-e-alam se aazaad honaa

رنج و غم سے چھوٹنا، مصیبتوں سے بچنا

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHarch)

Name

Email

Comment

KHarch

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone