खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"ख़फ़ीफ़" शब्द से संबंधित परिणाम

ब-जा

ठीक, उचित, मुनासिब, उपयुक्त, वाज़िब, दरुस्त

ब-जाँ

हृदय से, प्रसन्नतापूर्वक, जान से

ब-जान

दिल से, ख़ुशी से

ब-जाए

जगह या स्थान पर अथवा बदले में, जगह या स्थान पर, बदले में, किसी की जगह पर, किसी के बदले

ब-जाँ-आमदा

जान से तंग आया हुआ।

ब-जान-ओ-दिल

हृदय और प्राण से अर्थात् पूरी तरह से, पूर्णरूपेण ।

ब-जान होना

बहुत तकलीफ़ में होना, ख़तरे में होना, जान से तंग होना

ब-जान-ए-वा'इज़

बंजारा

व्यापारी, सौदागर, वह व्यक्ति जो बैलों पर अन्न लादकर बेचने के लिए एक देश से दूसरे देश को जाता है, वह व्यक्ति जो बैलों आदि पर अन्न लादकर दूसरे गाँव बेचने के लिए जाता है, टाँडा लादने वाला व्यक्ति, टॅडवरिया

बंजारी

बंजारिन

बंजारी-कुत्ता

बंजारा

बनजारा, अन्न का सौदागर, चावल का व्यापारी, व्यापारी, व्यावसाई

बंजारन

बंजारा समाज की स्त्री, बंजारे की बीवी

ब-ज़ात

स्वयं से, स्वयं के स्वभाव में

ब-ज़ात-ए-ख़ुद

अपने-आप, ख़ुद ही, स्वयं से

जा-ब-जा

जगह-जगह पर, हर जगह, हर स्थान और हर अवसर पर

ब-ज़ाहिर

देखने में, वास्तव में, प्रत्यक्ष स्पष्ट रूप से, बाह्यतः, बाह्य रूप से

बंजारा तारा

प्रभातकाल का तारा जिसके निकलते ही बंजारे अपने सफ़र पर निकल जाते हैं

बंजारे का चूल्हा

नौबत ब-ईं जा ब-ईं जा रसीद

यहां तक नौबत पहुंची, मंज़िल यहां तक आगई, बात यहां तक पहुंची, ये वक़्त आगया , ये मरहला आगया

बंजारे की सी आग छोड़ जाना

बेपरवाही और असावधानी बरतना, जिस से फ़ायदा उठाया हो उसी से दूरी बना लेना, अपने मददगार को मुसीबत में छोड़ जाना

ब-हर-जा

हर जगह, हर स्थान पर, | जिस जगह, जहाँ।

नौबत ब-ईं जा ब-ईं रसीद

यहां तक नौबत पहुंची, मंज़िल यहां तक आगई, बात यहां तक पहुंची, ये वक़्त आगया , ये मरहला आगया

नौबत ब-ईँ-जा रसीद

यहाँ तक नौबत पहुँची, मंज़िल यहाँ तक आ गई, बात यहाँ तक पहुँची, ये वक़्त आ गया

नौबत ब-ईं जा रसीद

रुक : नौबत बाएं जा रसीद

आप का सर ब-जा-ए-क़ुरआन

सर को (सारे अंगों से ऊँचा होने के कारण) पवित्र क़ुरआन से उपमा दे कर क़सम खाने की एक शैली, पर्यायवाची: आप के सर की क़सम, अर्थात् पवित्र क़ुरान की क़सम

आतिश-ब-जाँ

जिसके अंदर आग ही आग हो, अग्निगर्भ प्रेमी, आशिक़

ब-चश्म-ओ-ब-जाँ

नौबत-ब-जाँ कारद बर उस्तख़्वाँ

जान पर बनी होना के स्थान पर प्रयुक्त, बहुत अधिक कष्ट में होने के अवसर पर कहते हैं

जाँ-ब-लब

जिसके प्राण होठों तक आ गए हों, मरने के निकट, आसन्न मृत्यु, मरणासन्न, मरणोन्मुख, मृतप्राय

नौबत-ब-जाँ

जिसकी जान पर बनी हो, बड़ी मुसीबत में फँसा हुआ

जाँ-ब-हक़ तस्लीम होना

शिकंजा-बंदी

जाँ-ब-हक़

प्राण ईश्वर के समर्पित, मृत

जाँ-ब-लब आना

۔जां बह लब होना।

जाँ-ब-लब करना

मरने के क़रीब कर देना, प्राणांत होने की दशा

जाँ-ब-लब होना

जाँ-ब-हक़ होना

मृत्यु हो जाना, स्वर्गवास हो जाना

जाँ-ब-लब कर देना

मरने के क़रीब कर देना, मृत्यु की हालत में कर देना

जा ज़रूर बंद होना

۔क़बज़ होना

जो बंदा-नवाज़ी करे जाँ उस पे फ़िदा है, बे-फ़ैज़ अगर यूसुफ़-ए-सानी है तो क्या है

जो व्यक्ति कृपा करे उस पर लोग जान न्योछावर करते हैं, अनुपकारी व्यक्ति किसी काम का नहीं होता

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में ख़फ़ीफ़ के अर्थदेखिए

ख़फ़ीफ़

KHafiifخَفِیف

स्रोत: अरबी

वज़्न : 121

टैग्ज़: काव्य शास्त्र धर्मशास्त्र व्याकरण

ख़फ़ीफ़ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • हल्का, ओछा, कम भार वाला (वज़न में )
  • कम, हल्का (हालत और स्थिति में)
  • साधारण, अदना, अप्रतिष्ठित, तुच्छ
  • ज़रा, थोड़ा (तीव्रता में)
  • मद्धम, कम, हल्की
  • लघु, कम (मात्रा में)
  • बदनाम, बहुत अपमानित और तिरस्कृत
  • शर्मिंदा, लज्जित, महबूब
  • (छंदशास्त्र) काव्य शास्त्र में एक बहर, जिसके अरकान फ़ाइ'लातुन, मुस्तफ़्'इलुन, फ़ाइ'लातुन हैं

    विशेष बहर= (छंद) नज़्म के उन्नीस स्थापित आहंगों या वज़्नों में से हर एक जो शेर का वज़्न जानने और ठीक करने में काम देते हैं रुक्न (अरकान-बहु.)= (छंदशास्त्र) दो पंच हर्फ़ी छः हफ़्त हर्फ़ी कलिमात अर्थात वाक्य जो अरूज़ियों ने शेर के वज़्न के लिए निर्धारित किए गए हैं, अथवा शेर के अल्फ़ाज़ के वे टुकड़े जो तक़्ती' के वक़्त इन कलिमात के वज़्न पर आ कर पड़ें (वो कलिमात ये हैंः फ़'ऊलुन, फ़ा'इलुन, फ़ा'इलातुन, मफ़ा'इलीन, मुस्तफ़्'इलुन, मुतफ़ा'इलुन, मफ़'ऊलात)

  • (धर्मशास्त्र) ऐसी नमाज़ जिसमें क़िर्अत अर्थात वाचन लंबा न हो और क़िर्अत-ए-मस्नूना से ज़्यादा कम भी न हो
  • (व्याकरण) हुरुफ़-ए-'इल्लत की आवाज़ जिसको खींच कर न पढ़ा जाए

    विशेष हुरुफ़-ए-'इल्लत= उर्दू में अलिफ़, वाव और ये, हिंदी में ‘स्वर', इंगलिश में ‘वावेल', इसके तीन अक्षर हैं वाव, अलिफ़ और या, (व्याकरण) वे शब्द जो किसी क्रिया का कारण प्रकट करे, जैसे: क्योंकि, इसलिए कि, ताकि आदि

शे'र

English meaning of KHafiif

Adjective

Roman

خَفِیف کے اردو معانی

صفت

  • ہلکا، سبک (وزن میں)
  • کم، ہلکا (حالت اور کیفیت میں)
  • معمولی، ادنیٰ، بے قدر، بے حقیقت
  • ذرا، تھوڑا (شدّت میں)
  • مدھم، ہلکی
  • رسوا، ذلیل و خوار
  • شرمندہ، نادم، محبوب
  • (عروض) عروض میں ایک بحر، جس کے ارکان فاعلاتن، مس تفع لن، فاعلاتن ہیں
  • (فقہ) ایسی نماز جس میں قرأت طویل نہ ہو اور قرأت مسنونہ سے زیادہ کم بھی نہ ہو
  • (قواعد) حروف علت کی آواز جس کو کھینچ کر نہ پڑھا جائے

Urdu meaning of KHafiif

  • halkaa, sabak (vazan me.n
  • kam, halkaa (haalat aur kaifiiyat me.n
  • maamuulii, adnaa, beqdar, behaqiiqat
  • zaraa, tho.Daa (shiddat me.n
  • maddham, halkii
  • rusvaa, zaliil-o-Khaar
  • sharmindaa, naadim, mahbuub
  • (uruuz) uruuz me.n ek bahr, jis ke arkaan phaa.ilaatun, mustphaa lin, phaa.ilaatun hai.n
  • (fiqh) a.isii namaaz jis me.n qarNat taviil na ho aur qarNat masnonaa se zyaadaa kam bhii na ho
  • (qavaa.id) huruuf illat kii aavaaz jis ko khiinch kar na pa.Dhaa jaaye

ख़फ़ीफ़ के पर्यायवाची शब्द

ख़फ़ीफ़ के विलोम शब्द

खोजे गए शब्द से संबंधित

ब-जा

ठीक, उचित, मुनासिब, उपयुक्त, वाज़िब, दरुस्त

ब-जाँ

हृदय से, प्रसन्नतापूर्वक, जान से

ब-जान

दिल से, ख़ुशी से

ब-जाए

जगह या स्थान पर अथवा बदले में, जगह या स्थान पर, बदले में, किसी की जगह पर, किसी के बदले

ब-जाँ-आमदा

जान से तंग आया हुआ।

ब-जान-ओ-दिल

हृदय और प्राण से अर्थात् पूरी तरह से, पूर्णरूपेण ।

ब-जान होना

बहुत तकलीफ़ में होना, ख़तरे में होना, जान से तंग होना

ब-जान-ए-वा'इज़

बंजारा

व्यापारी, सौदागर, वह व्यक्ति जो बैलों पर अन्न लादकर बेचने के लिए एक देश से दूसरे देश को जाता है, वह व्यक्ति जो बैलों आदि पर अन्न लादकर दूसरे गाँव बेचने के लिए जाता है, टाँडा लादने वाला व्यक्ति, टॅडवरिया

बंजारी

बंजारिन

बंजारी-कुत्ता

बंजारा

बनजारा, अन्न का सौदागर, चावल का व्यापारी, व्यापारी, व्यावसाई

बंजारन

बंजारा समाज की स्त्री, बंजारे की बीवी

ब-ज़ात

स्वयं से, स्वयं के स्वभाव में

ब-ज़ात-ए-ख़ुद

अपने-आप, ख़ुद ही, स्वयं से

जा-ब-जा

जगह-जगह पर, हर जगह, हर स्थान और हर अवसर पर

ब-ज़ाहिर

देखने में, वास्तव में, प्रत्यक्ष स्पष्ट रूप से, बाह्यतः, बाह्य रूप से

बंजारा तारा

प्रभातकाल का तारा जिसके निकलते ही बंजारे अपने सफ़र पर निकल जाते हैं

बंजारे का चूल्हा

नौबत ब-ईं जा ब-ईं जा रसीद

यहां तक नौबत पहुंची, मंज़िल यहां तक आगई, बात यहां तक पहुंची, ये वक़्त आगया , ये मरहला आगया

बंजारे की सी आग छोड़ जाना

बेपरवाही और असावधानी बरतना, जिस से फ़ायदा उठाया हो उसी से दूरी बना लेना, अपने मददगार को मुसीबत में छोड़ जाना

ब-हर-जा

हर जगह, हर स्थान पर, | जिस जगह, जहाँ।

नौबत ब-ईं जा ब-ईं रसीद

यहां तक नौबत पहुंची, मंज़िल यहां तक आगई, बात यहां तक पहुंची, ये वक़्त आगया , ये मरहला आगया

नौबत ब-ईँ-जा रसीद

यहाँ तक नौबत पहुँची, मंज़िल यहाँ तक आ गई, बात यहाँ तक पहुँची, ये वक़्त आ गया

नौबत ब-ईं जा रसीद

रुक : नौबत बाएं जा रसीद

आप का सर ब-जा-ए-क़ुरआन

सर को (सारे अंगों से ऊँचा होने के कारण) पवित्र क़ुरआन से उपमा दे कर क़सम खाने की एक शैली, पर्यायवाची: आप के सर की क़सम, अर्थात् पवित्र क़ुरान की क़सम

आतिश-ब-जाँ

जिसके अंदर आग ही आग हो, अग्निगर्भ प्रेमी, आशिक़

ब-चश्म-ओ-ब-जाँ

नौबत-ब-जाँ कारद बर उस्तख़्वाँ

जान पर बनी होना के स्थान पर प्रयुक्त, बहुत अधिक कष्ट में होने के अवसर पर कहते हैं

जाँ-ब-लब

जिसके प्राण होठों तक आ गए हों, मरने के निकट, आसन्न मृत्यु, मरणासन्न, मरणोन्मुख, मृतप्राय

नौबत-ब-जाँ

जिसकी जान पर बनी हो, बड़ी मुसीबत में फँसा हुआ

जाँ-ब-हक़ तस्लीम होना

शिकंजा-बंदी

जाँ-ब-हक़

प्राण ईश्वर के समर्पित, मृत

जाँ-ब-लब आना

۔जां बह लब होना।

जाँ-ब-लब करना

मरने के क़रीब कर देना, प्राणांत होने की दशा

जाँ-ब-लब होना

जाँ-ब-हक़ होना

मृत्यु हो जाना, स्वर्गवास हो जाना

जाँ-ब-लब कर देना

मरने के क़रीब कर देना, मृत्यु की हालत में कर देना

जा ज़रूर बंद होना

۔क़बज़ होना

जो बंदा-नवाज़ी करे जाँ उस पे फ़िदा है, बे-फ़ैज़ अगर यूसुफ़-ए-सानी है तो क्या है

जो व्यक्ति कृपा करे उस पर लोग जान न्योछावर करते हैं, अनुपकारी व्यक्ति किसी काम का नहीं होता

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (ख़फ़ीफ़)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

ख़फ़ीफ़

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone