تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خارِ پُشْت" کے متعقلہ نتائج

وَبا

مرگ عام، موت نیز ملک گیر مرض، وہ بیماری جو بہ کثرت پھیلے، متعدی بیماری جیسے: طاعون، ہیضہ، کرونا وغیرہ، ایسی بیماری یا مصیبت جو انسانوں کی تباہی و بربادی کا باعث ہو، بلائے آسمانی

وَبائی

وبا سے منسوب و متعلق، وبا کا، وبا کی صورت میں یا ہوا کی خرابی سے پھیلنے والا (مرض، میلان وغیرہ)

وَبا آنا

کسی بیماری (ہیضے وغیرہ) کا پھوٹ پڑنا

وَبا پُھوٹ پَڑنا

متعدی بیماری پھیلنا نیز کسی رجحان، میلان یا رویے کا عام ہو جانا

وَبا اُتَرنا

مصیبت نازل ہونا، عذاب یا قہر نازل ہونا

وَبا پَھیلنا

وبا آنا، کسی متعدی بیماری کا پھوٹ پڑنا

وَبا پُھوٹْنا

متعدی بیماری پھیلنا نیز کسی رجحان، میلان یا رویے کا عام ہو جانا

وَبا زَدَہ

جو کسی وبا کی زد میں آیا ہو (کوئی مقام، شخص، آبادی وغیرہ)

وَبال

بہت دشوار، نہایت مشکل نیز بہت تکلیف دہ

وَبائے عام

۱۔ بہت پھیلی ہوئی وبا جس میں کثرت سے ہلاکتیں ہوں ؛ مرگ عام ۔

وَبائِیاتی

Epidemiological.

وَبائِیات

وبائی امراض کا علم، وباؤں کی تحقیق اور روک تھام کا علم

وَبائی صُورَت اِختِیار کَرنا

خطرناک حد تک پھیل جانا، معمول بن جانا

وَبالِ دوش

کاندھے کا بوجھ، جو مزاج کے مطابق نہ ہو، پریشانِ خاطر کا باعث، تکلیف دہ، باعثِ مصیبت، عذابِ جان

وَبَالِ جَاں

جان کے لئے مصیبت، جان پر بوجھ، جان پر بار

وَبال جان

زندگی کے لیے تکلیف دہ، جو نہایت مصیبت کا باعث ہو، عذاب جاں، ناگوار طبع

وَبائی مَرَض

وہ مرض جو وبا کی شکل میں پھیلے، وہ بیماری جو ملک یا شہر میں عام طور سے ہو جائے

وَبال پَڑنا

(کسی جرم یا خطا کی) سزا ملنا، صبر پڑنا، ظلم و ستم کا بدلہ ملنا، قہر الٰہی نازل ہونا

وَبال آنا

زوال آنا، ادبار آجانا

وَبائی اَمراض

وہ بیماری جو وبا کی طرح پھیلے اور اس میں بہت سے اشخاص ایک ہی وقت میں مبتلا ہو جائیں جیسے کورونا، ہیضہ و طاعون وغیرہ، وبا کی صورت میں پھیلنے والے امراض، متعدی امراض

وَبال ہونا

عذاب نازل ہونا، گناہ کی سخت سزا ملنا، قہر ٹوٹنا

وَبال لینا

مصیبت قبول کرنا، پریشانی سر پر لینا، کسی پر ظلم کر کے اس کا عذاب اپنے سر لینا، صبر سمیٹنا

وَبالِ گردَن

شخص جو مخالف طبع ہو

وَبال لَگنا

مصیبت کا پیچھے پڑنا، جھگڑا پیچھے لگ جانا، نیز کسی کام کا مصیبت محسوس ہونا، کسی ذمے داری کا سخت ناگوار معلوم ہونا، ناگوارطبع ہونا

وَبال چَڑھنا

عذاب نازل ہونا ، قہر ٹوٹنا ۔

وَبال اُٹْھنا

مصیبت آنا، بپتا پڑنا

وبال میں پھنسنا

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا

وبال میں پھنسانا

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا

وَبال ڈالنا

کوئی ایسی ذمے داری کسی پر ڈالنا جو اس کے لیے باعث تکلیف و زحمت ہو

وَبال پالْنا

مصیبت اپنے سر لینا، کوئی تکلیف دہ کام اپنے ذمے لینا

وَبال کَھڑا ہونا

کوئی مصیبت درپیش ہونا، کوئی پریشانی درپیش ہونا، لڑائی ہونا، جھگڑا ہونا، ہنگامہ ہونا

وَبالِ جان بَننا

نہایت پریشانی کا باعث ہو جانا، مصیبت بن جانا

وَبال چَکھنا

کیے کی سزا پانا ، نتیجہ بھگتنا ۔

وَبال گَردَن پَر باقی رَہنا

سزا ملنا، عذاب ہونا

وَبال ہو جانا

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا، مصیبت میں مبتلا ہونا

وَبال سَمیٹنا

دوسروں کا عذاب اپنے سر لینا، ناپسندیدہ ذمے داری بھگتنا

وَبال بَٹورنا

وبال سر لینا، مصیبت مول لینا

وَبالِ کَمَر ہونا

کمر کا بوجھ ہونا

وَبال سا ٹال دینا

دوبھر سمجھ کر ہٹا دینا

وَبالِ جان بَن جانا

نہایت پریشانی کا باعث ہو جانا، مصیبت بن جانا

وَبال گَردَن پَر ہونا

کسی جرم کا ذمے دار ہونا، کسی گناہ کا ذمے دار ہونا

وَبال سَوار ہونا

مصیبت پڑنا، ادبار آنا، زوال آنا، عذاب نازل ہونا

وَبال سَر لینا

مصیبت مول لینا، پریشانی میں مبتلا ہونا، خود کو مصیبت میں مبتلا کرنا

وَبال میں گِرَفتار ہونا

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا

وَبال بَن جانا

نہایت پریشانی کا باعث ہو جانا، مصیبت بن جانا

وَبال جان ہونا

مصیبت یا پریشانی کا باعث ہونا، عذاب جان ہونا، ناگوار طبع ہونا

وَبال مول لینا

خواہ مخواہ عذاب سر پر لینا، بلاوجہ مصیبت میں پھنسنا

وَبال خاطِر ہونا

ناگوار طبع ہونا، دل پر بوجھ ہونا، مصیبت ہونا

وَبال سَر پَر لینا

مصیبت مول لینا، پریشانی میں مبتلا ہونا، خود کو مصیبت میں مبتلا کرنا

وَبال سَر پَہ لینا

مصیبت مول لینا، پریشانی میں مبتلا ہونا، خود کو مصیبت میں مبتلا کرنا

وَبال سے چُھوٹ جانا

پریشانی یا مصیبت سے نجات پانا

وَبال اَپنے سَر لینا

کسی مصیبت کو خود دعوت دینا، خود اپنے کو کسی تکلیف میں مبتلا کرنا، جنجال میں پڑنا، عذاب اپنے سر لینا

وَبال پِیچھے لَگنا

ایسا روگ یا مصیبت لگ جانا جس سے نجات مشکل ہو

vibe

ماحَول

وَیبَہ

بائیس یا چوبیس مد ، ایک پیمانہ ، ایک وزن

سَفَید وَبا

(طِب) (عوام) کوڑھ کی بیماری ۔

کالی وَبا

(طبّ) ایک بیماری جس میں قے کے ساتھ خون کا اخراج ہوتا ہے اور سانس کے رکنے سے جسم پر سیاہ دھبے پڑ جاتے ہیں ، سیاہ موت .

تُھو تُھو وَبا

۔(عو) ہیضہ کا نام لیتے وقت عورتیں تھوٗتھوٗ کردیتی ہیں اور تھُتکارا کہتے وقت تھوتھو نہیں کہتیں۔ وبا سے مراد ہیضہ ہے۔

مُوَقَّت اَمْراضِ وَبائی

وہ وبائی امراض جو خاص وقت اور خاص موسم میں پھوٹ پڑتے ہیں ۔

مَرَضِ وَبائی

(طب) وہ بیماری جو وبا کی طرح پھیلے اور اُس میں بہت سے اشخاص ایک ہی وقت میں مبتلا ہوجائیں جیسے ہیضہ و طاعون وغیرہ ، وبائی مرض ، وبائی بیماری

اردو، انگلش اور ہندی میں خارِ پُشْت کے معانیدیکھیے

خارِ پُشْت

KHaar-e-pushtख़ार-ए-पुश्त

اصل: فارسی

وزن : 2221

وضاحتی تصویر

مزید تصویریں اپلوڈ کیجیے

Roman

خارِ پُشْت کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • ۱. ایک جن٘گلی جانور جس کے بدن پر تکلے نُما سخت کان٘ٹے ہوتے ہیں (یہ اپنی چوکنّا عادت کے سبب دشمن کو دیکھ کر کان٘ٹے کھڑے کر کے گول گین٘د کی شکل بن جاتا ہے ، سان٘پ کا بھی دشمن ہے) سیہہ ، سیہی ، جن٘گلی خاردار چوہا.
  • ۲. پیٹھ کھجانے کا آہنی پنجہ ، پشت خار.
  • ۳. کٹھل کی نوع کا ایک پھل جس کی بالائی سطح پر کانٹوں کی طرح ابھار ہوتے ہیں ، بُو ناگوار ، مزا خوشگوار.
  • ۴. مچھلی کی ریڑھ کی ہڈی یا کھجور کے پتے کی شکل کا جن٘گی ہتھیار جو گرز کی طرح چلایا جاتا ہے
  • ۵. آبی جانوروں میں سے ایک جانور جس کے جسم میں کان٘ٹے ہوتے ہیں.

Urdu meaning of KHaar-e-pusht

Roman

  • ۱. ek janglii jaanvar jis ke badan par takle numaa saKht kaanTe hote hai.n (ye apnii chaukannaa aadat ke sabab dushman ko dekh kar kaanTe kha.De kar ke gol gend kii shakl bin jaataa hai, saamp ka bhii dushman hai) siiha, sehii, janglii Khaardaar chuuhaa
  • ۲. piiTh khajaane ka aahanii panjaa, pushtKhaar
  • ۳. kaThal kii nau ka ek phal jis kii baalaa.ii satah par kaanTo.n kii tarah ubhaar hote hai.n, buu.o naagavaar, mazaa Khushagvaar
  • ۴. machhlii kii rii.Dh kii haDDii ya khajuur ke patte kii shakl ka jangii hathiyaar jo Garaz kii tarah chalaayaa jaataa hai
  • ۵. aabii jaanavro.n me.n se ek jaanvar jis ke jism me.n kaanTe hote hai.n

English meaning of KHaar-e-pusht

Noun, Masculine

  • a kind of weapon in the shape of a fish's backbone or palm leaf that uses in hunting
  • an iron claw used to scratch the back
  • a jackfruit
  • a hedgehog, porcupine

ख़ार-ए-पुश्त के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • साही, शल्लकी, एक जंतु जिसकी पीठ पर लंबे काँटे होते हैं, जलीय जानवरों में से एक जानवर जिसके जिस्म में कांटे होते हैं, कटहल, मछली की रीढ़ की हड्डी या खजूर के पत्ते की शक्ल का जंगी हथियार जो ग़रज़ की तरह चलाया जाता है
  • पीठ खुजलाने का लोहे का पंजा

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

وَبا

مرگ عام، موت نیز ملک گیر مرض، وہ بیماری جو بہ کثرت پھیلے، متعدی بیماری جیسے: طاعون، ہیضہ، کرونا وغیرہ، ایسی بیماری یا مصیبت جو انسانوں کی تباہی و بربادی کا باعث ہو، بلائے آسمانی

وَبائی

وبا سے منسوب و متعلق، وبا کا، وبا کی صورت میں یا ہوا کی خرابی سے پھیلنے والا (مرض، میلان وغیرہ)

وَبا آنا

کسی بیماری (ہیضے وغیرہ) کا پھوٹ پڑنا

وَبا پُھوٹ پَڑنا

متعدی بیماری پھیلنا نیز کسی رجحان، میلان یا رویے کا عام ہو جانا

وَبا اُتَرنا

مصیبت نازل ہونا، عذاب یا قہر نازل ہونا

وَبا پَھیلنا

وبا آنا، کسی متعدی بیماری کا پھوٹ پڑنا

وَبا پُھوٹْنا

متعدی بیماری پھیلنا نیز کسی رجحان، میلان یا رویے کا عام ہو جانا

وَبا زَدَہ

جو کسی وبا کی زد میں آیا ہو (کوئی مقام، شخص، آبادی وغیرہ)

وَبال

بہت دشوار، نہایت مشکل نیز بہت تکلیف دہ

وَبائے عام

۱۔ بہت پھیلی ہوئی وبا جس میں کثرت سے ہلاکتیں ہوں ؛ مرگ عام ۔

وَبائِیاتی

Epidemiological.

وَبائِیات

وبائی امراض کا علم، وباؤں کی تحقیق اور روک تھام کا علم

وَبائی صُورَت اِختِیار کَرنا

خطرناک حد تک پھیل جانا، معمول بن جانا

وَبالِ دوش

کاندھے کا بوجھ، جو مزاج کے مطابق نہ ہو، پریشانِ خاطر کا باعث، تکلیف دہ، باعثِ مصیبت، عذابِ جان

وَبَالِ جَاں

جان کے لئے مصیبت، جان پر بوجھ، جان پر بار

وَبال جان

زندگی کے لیے تکلیف دہ، جو نہایت مصیبت کا باعث ہو، عذاب جاں، ناگوار طبع

وَبائی مَرَض

وہ مرض جو وبا کی شکل میں پھیلے، وہ بیماری جو ملک یا شہر میں عام طور سے ہو جائے

وَبال پَڑنا

(کسی جرم یا خطا کی) سزا ملنا، صبر پڑنا، ظلم و ستم کا بدلہ ملنا، قہر الٰہی نازل ہونا

وَبال آنا

زوال آنا، ادبار آجانا

وَبائی اَمراض

وہ بیماری جو وبا کی طرح پھیلے اور اس میں بہت سے اشخاص ایک ہی وقت میں مبتلا ہو جائیں جیسے کورونا، ہیضہ و طاعون وغیرہ، وبا کی صورت میں پھیلنے والے امراض، متعدی امراض

وَبال ہونا

عذاب نازل ہونا، گناہ کی سخت سزا ملنا، قہر ٹوٹنا

وَبال لینا

مصیبت قبول کرنا، پریشانی سر پر لینا، کسی پر ظلم کر کے اس کا عذاب اپنے سر لینا، صبر سمیٹنا

وَبالِ گردَن

شخص جو مخالف طبع ہو

وَبال لَگنا

مصیبت کا پیچھے پڑنا، جھگڑا پیچھے لگ جانا، نیز کسی کام کا مصیبت محسوس ہونا، کسی ذمے داری کا سخت ناگوار معلوم ہونا، ناگوارطبع ہونا

وَبال چَڑھنا

عذاب نازل ہونا ، قہر ٹوٹنا ۔

وَبال اُٹْھنا

مصیبت آنا، بپتا پڑنا

وبال میں پھنسنا

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا

وبال میں پھنسانا

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا

وَبال ڈالنا

کوئی ایسی ذمے داری کسی پر ڈالنا جو اس کے لیے باعث تکلیف و زحمت ہو

وَبال پالْنا

مصیبت اپنے سر لینا، کوئی تکلیف دہ کام اپنے ذمے لینا

وَبال کَھڑا ہونا

کوئی مصیبت درپیش ہونا، کوئی پریشانی درپیش ہونا، لڑائی ہونا، جھگڑا ہونا، ہنگامہ ہونا

وَبالِ جان بَننا

نہایت پریشانی کا باعث ہو جانا، مصیبت بن جانا

وَبال چَکھنا

کیے کی سزا پانا ، نتیجہ بھگتنا ۔

وَبال گَردَن پَر باقی رَہنا

سزا ملنا، عذاب ہونا

وَبال ہو جانا

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا، مصیبت میں مبتلا ہونا

وَبال سَمیٹنا

دوسروں کا عذاب اپنے سر لینا، ناپسندیدہ ذمے داری بھگتنا

وَبال بَٹورنا

وبال سر لینا، مصیبت مول لینا

وَبالِ کَمَر ہونا

کمر کا بوجھ ہونا

وَبال سا ٹال دینا

دوبھر سمجھ کر ہٹا دینا

وَبالِ جان بَن جانا

نہایت پریشانی کا باعث ہو جانا، مصیبت بن جانا

وَبال گَردَن پَر ہونا

کسی جرم کا ذمے دار ہونا، کسی گناہ کا ذمے دار ہونا

وَبال سَوار ہونا

مصیبت پڑنا، ادبار آنا، زوال آنا، عذاب نازل ہونا

وَبال سَر لینا

مصیبت مول لینا، پریشانی میں مبتلا ہونا، خود کو مصیبت میں مبتلا کرنا

وَبال میں گِرَفتار ہونا

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا

وَبال بَن جانا

نہایت پریشانی کا باعث ہو جانا، مصیبت بن جانا

وَبال جان ہونا

مصیبت یا پریشانی کا باعث ہونا، عذاب جان ہونا، ناگوار طبع ہونا

وَبال مول لینا

خواہ مخواہ عذاب سر پر لینا، بلاوجہ مصیبت میں پھنسنا

وَبال خاطِر ہونا

ناگوار طبع ہونا، دل پر بوجھ ہونا، مصیبت ہونا

وَبال سَر پَر لینا

مصیبت مول لینا، پریشانی میں مبتلا ہونا، خود کو مصیبت میں مبتلا کرنا

وَبال سَر پَہ لینا

مصیبت مول لینا، پریشانی میں مبتلا ہونا، خود کو مصیبت میں مبتلا کرنا

وَبال سے چُھوٹ جانا

پریشانی یا مصیبت سے نجات پانا

وَبال اَپنے سَر لینا

کسی مصیبت کو خود دعوت دینا، خود اپنے کو کسی تکلیف میں مبتلا کرنا، جنجال میں پڑنا، عذاب اپنے سر لینا

وَبال پِیچھے لَگنا

ایسا روگ یا مصیبت لگ جانا جس سے نجات مشکل ہو

vibe

ماحَول

وَیبَہ

بائیس یا چوبیس مد ، ایک پیمانہ ، ایک وزن

سَفَید وَبا

(طِب) (عوام) کوڑھ کی بیماری ۔

کالی وَبا

(طبّ) ایک بیماری جس میں قے کے ساتھ خون کا اخراج ہوتا ہے اور سانس کے رکنے سے جسم پر سیاہ دھبے پڑ جاتے ہیں ، سیاہ موت .

تُھو تُھو وَبا

۔(عو) ہیضہ کا نام لیتے وقت عورتیں تھوٗتھوٗ کردیتی ہیں اور تھُتکارا کہتے وقت تھوتھو نہیں کہتیں۔ وبا سے مراد ہیضہ ہے۔

مُوَقَّت اَمْراضِ وَبائی

وہ وبائی امراض جو خاص وقت اور خاص موسم میں پھوٹ پڑتے ہیں ۔

مَرَضِ وَبائی

(طب) وہ بیماری جو وبا کی طرح پھیلے اور اُس میں بہت سے اشخاص ایک ہی وقت میں مبتلا ہوجائیں جیسے ہیضہ و طاعون وغیرہ ، وبائی مرض ، وبائی بیماری

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خارِ پُشْت)

نام

ای-میل

تبصرہ

خارِ پُشْت

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone