खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"कायथ और कश्मीरी में बड़ा इत्तिफ़ाक़ है" शब्द से संबंधित परिणाम

सवाब

यथार्थ, ठीक, सहीह

सवाब

नेक अर्थात पुनीत कार्य का वह बदला जो ईश्वर की ओर से मिलता है, प्रत्युपकार या भलाई का बदला जो दैवीय होता है

सवाबदीद

सलाह, मशवुरः, अच्छी राय, अच्छी तजवीज़, मस्लिहत, तजवीज़, मश्वरा, जवाबदही

सवाब-आलूद

सवाब से भरा, सवाब वाला

सवाब-दीदी

सवाब-अंदेश

ठीक-ठीक सोचने- वाला, अच्छी राय देने वाला, शुभचिंतक, ख़ैरख़्वाह, दरुस्त या माक़ूल बात सोचने वाला, नेकी और भलाई की बात सोचने वाला

सवाब-नुमा

सवाब-नुमाई

सही रास्ता बताना, सीधा रास्ता दिखाना

सवाब लेना

रुक : सवाब कमाना

सवाब जानना

नेकी का काम समझना

सवाब होना

पुन्य मिलना, फ़ायदा हासिल होना, अच्छा इनाम मिलना

सवाब पाना

उपकार प्राप्त करना, नेकी मिलना

सवाब करना

ऐसा पुण्य कर्म करना जिसका मृत्यु के बाद अच्छा फल मिले

सवाब बख़्शना

तिलावत या ख़ैरात का बदला जो धार्मिक क़ानून से मिलना निश्चित है वह नाम बनाम किसी मुर्दे या मरे हुएके नाम करना, मरे हुए को सवाब पहुँचाना

सवाब मिलना

अच्छा इनाम प्राप्त करना, अच्छा प्रतिफल प्राप्त करना

सवाब-ए-ग़ज़ा

सवाब लूटना

रुक : सवाब कमाना

सवाब कमाना

एैसा काम करना जिसका मरने के पश्चात भला फल मिले, किसी के साथ भलाई करना

सवाब पहुँचाना

सवाब-ए-'अज़ीम

बहुत बड़ी नेकी, बहुत बड़ा पुण्य

सवाब में दाख़िल होना

नेकी और भलाई के काम में शरीक होना, सवाब हासिल करना

सवाब-ए-दारैन

सवाबी

पुण्य कमाने वाला, पुण्य प्राप्त करने वाला

सवाब न 'अज़ाब कमर टूटी मुफ़्त में

तकलीफ़ मुफ़्त की हो और कुछ प्राप्त न हो

सवाब-ए-ता'अत-ओ-ज़ोहद

सवाब हासिल करना

सवाबिक़

साबिक़ः’ का बहु., पहले वाले, गुज़रे हुए

सवाब-ए-आख़िरत

पुनरुत्थान के दिन मिलने वाला पुण्य

सवाबिती

सवाबिक़ में

सवाबित

ठहरे हुए तारे, उडुगण

सवाबित-ओ-सय्यार

गतिमान और अचल सब प्रकार के तारे

सौवब

इंगित करना करना, इशारा करना

शवाइब

‘शाइबः’ का बहु., मिलावटे, मिश्रण

शैवा-बयाँ

जिसकी बातचीत बहुत ही सुन्दर और कलापूर्ण हो।

शेवा-बयान

शेवा-बयानी

बातचीत की पटुता और सुन्दरता

राय-सवाब

उचित विचार, अच्छी राय

ना-सवाब

जो सत्य न हो, झूठ, जो ठीक न हो, अशुद्ध

बा-सवाब

सत्य और अच्छाई के आधार पर, सही, ठीक (आमतौर पर राय या जवाब आदि के लिए उपयोग किया जाता है)

'अज़ाब-ए-सवाब

बुराई भलाई, नेकी बदी

मवाक़े'-ए-सवाब

अच्छे और सही स्थान या अवसर

दार-ए-सवाब

पुण्य का घर, (लाक्षणिक) जन्नत, स्वर्ग

क़रीन-ए-सवाब

'ऐब-ओ-सवाब

कार-ए-सवाब

पुण्य का काम, दूसरों की भलाई का काम, ऐसा काम जिससे परलोक में पुण्य प्राप्त हो, परलोक में काम आने वाला काम, नेकी का काम, वो काम जिस से परलोक में अच्छा बदला मिले

ईसाल-ए-सवाब

नेक काम कर के ये इरादा करना कि इस का इनाम भगवान फ़ुलां मुर्दे को पहुंचा दे

मूजिब-ए-सवाब

रह-ए-सवाब

राह-ए-सवाब

'अमल-ए-ना-सवाब

वो कार्य जिसका कोई परिणाम न हो

जवाब-ए-बा-सवाब

ठीक-ठीक, और उचित उत्तर, मुनासिब और सही जवाब, उम्दा जवाब

इम्तियाज़-ए-'अज़ाब-ओ-सवाब

जिंसियत-ख़ुर्मा व हम-सवाब

(लफ़ज़न) खजूर भी और सवाब भी, वो फे़अल जिस में लज़्ज़त-ओ-लुतफ़ भी हो और कार-ए-ख़ैर भी हो, फ़ायदा भी और नेकी भी, काम जिस में दोहरा फ़ायदा हो

हम-ख़ुरमा-ओ-हम-सवाब

वो काम जिस में लज़्ज़त और मज़ा हो और और भलाई भी हो

करो तो सवाब नहीं, न करो तो 'अज़ाब नहीं

ऐसा काम जिसके करने या न करने से न कुछ भलाई हो न बुराई

देने वाले से दिलाने वाले को बहुत सवाब मिलता है

देने वाला स्वयं पुण्य करता है दिलाने वाला स्वयं भी पुण्य करता है और दूसरे से भी कराता है

सुवाबा

जूँ का अंडा

savable

बजाय जाने के लायक़

स्वभाव

अपना या निजी भाव।

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में कायथ और कश्मीरी में बड़ा इत्तिफ़ाक़ है के अर्थदेखिए

कायथ और कश्मीरी में बड़ा इत्तिफ़ाक़ है

kaayath aur kashmiirii me.n ba.Daa ittifaaq haiکایَتھ اَور کَشْمِیری میں بَڑا اِتَّفاق ہے

कहावत

कायथ और कश्मीरी में बड़ा इत्तिफ़ाक़ है के हिंदी अर्थ

  • दोनों संप्रादायों में एकरूपता है

English meaning of kaayath aur kashmiirii me.n ba.Daa ittifaaq hai

  • there is much similarity between two sects

کایَتھ اَور کَشْمِیری میں بَڑا اِتَّفاق ہے کے اردو معانی

  • دونوں قوموں میں یگانگت ہے

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (कायथ और कश्मीरी में बड़ा इत्तिफ़ाक़ है)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

कायथ और कश्मीरी में बड़ा इत्तिफ़ाक़ है

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone