تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"جَو" کے متعقلہ نتائج

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تجلی کو تکرار نہیں

جو بات عیاں ہو اس میں کوئی جھگڑا نہیں، جو بات سامنے ہو اس کے لئے ثبوت کی ضرورت نہیں

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

تَجَلِّیٔ شَہُودی

نور حق، وہ نور جس سے عرفان ذات حق حاصل ہو

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلّا

رک : تجلی.

تَظْلِیلی

تظلیل (رک) سے منسوب یا متعلق (تراکیب میں مستعمل) .

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

اِعْجَازِ تَجَلِّی

wonder of lightening

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں جَو کے معانیدیکھیے

جَو

jauजौ

اصل: سنسکرت

وزن : 2

موضوعات: غلہ

  • Roman
  • Urdu

جَو کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • جو کے برابر وزن .
  • انچ کا تیسرا حصہ .
  • انگشت کا آٹھواں حصہ .
  • انگلیوں کے پوروں کا نشان .
  • ایک قسم کا اناج جو زردی مائل سفید رنگ کا چھلکے دار ہوتا ہے اس کی شکل گیہوں سے کسی قدر مختلف ہوتی ہے اس کے سرے نوک دار ہہوتے ہیں ، عموماً غریب لوگ گیہوں کی جگہ اسے استعمال کرتے ، آش جو عموما مریضوں کے کام آتا ہے ، شعیر ، لاط Hordeum Vulgare .
  • دانے کے سرے پر لگا ہوا باریک اور کھردرا تنکا جو گن٘واری زبان میں ٹنٹرا کہلاتا ہے .
  • لمبائی یا وزن میں جو برابر چیز (کنایۃً) قلیل مقدار .
  • (رک) : جب.
  • ۔(ف۔ معانی نمبر ۱۔۲ میں) مذکر۔ ایک قسم کا غلّہ۔ ۲۔مقدار قلیل۔ ذرا۔ ۳۔انچ کا تیسرا حصّہ۔
  • بین کی ایک قسم کو بجانے کی مخروطی شکل کی چھ انچ لمبی چوب جو اس کے لیے مضراب کا کام دیتی ہے، جب سُر گھوٹا مورک ، مہرک .

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

ضَو

روشنی، چمک، آفتاب کی روشنی

شعر

Urdu meaning of jau

  • Roman
  • Urdu

  • jo ke baraabar vazan
  • inch ka tiisraa hissaa
  • angusht ka aaThvaa.n hissaa
  • ungliiyo.n ke poro.n ka nishaan
  • ek kism ka anaaj jo zardii maa.il safaid rang ka chhilkedaar hotaa hai is kii shakl gehuu.n se kisii qadar muKhtlif hotii hai is ke sire nokadaar hahote hai.n, umuuman Gariib log gehuu.n kii jagah use istimaal karte, aash jau amomaa mariizo.n ke kaam aataa hai, sha.iir, laat Hordeum Vulgare
  • daane ke sire par laga hu.a baariik aur khurdaraa tinkaa jo ganvaarii zabaan me.n TanTraa kahlaataa hai
  • lambaa.ii ya vazan me.n jo baraabar chiiz (kanaa.en) qaliil miqdaar
  • (ruk) ha jab
  • ۔(pha। ma.aanii nambar १।२ men) muzakkar। ek kism ka gala। २।miqdaar qaliil। zaraa। ३।inch ka tiisraa hissaa
  • bain kii ek qism ko bajaane kii maKhruutii shakl kii chhः inch lambii chaub jo is ke li.e mizraab ka kaam detii hai, jab sur ghoTaa mavarriq, muharrik

English meaning of jau

Noun, Masculine

  • Barley
  • barley, a grain of barley
  • one-third of an inch
  • something very little or minute, small quantity or size
  • something with a weight of a grain

जौ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • उक्त पौधे का दाना या बीज जो गेहूँ के दाने की अपेक्षा कुछ बड़ा तथा लंबोतरा होता है।
  • एक प्रसिद्ध पौधा जि पीसकर बनाया हुआ चूर्ण रोटी बनाने के काम आता है। विशेष-यह पौधा गेहूँ के पौधे से बहुत-कुछ मिलता-जुलता होता है।
  • एक प्रसिद्ध अन्न, यव।।
  • गेहूँ की तरह का एक प्रसिद्ध खाद्यान्न जिसका आटा बनाकर उपयोग किया जाता है
  • यज्ञ तथा अन्य कर्मकांडों में प्रयोग किया जाने वाला हविष्यान्न; यव
  • छह राई की मात्रा या तौल
  • एक पौधा जिससे टोकरियाँ बनाई जाती हैं।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تجلی کو تکرار نہیں

جو بات عیاں ہو اس میں کوئی جھگڑا نہیں، جو بات سامنے ہو اس کے لئے ثبوت کی ضرورت نہیں

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

تَجَلِّیٔ شَہُودی

نور حق، وہ نور جس سے عرفان ذات حق حاصل ہو

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلّا

رک : تجلی.

تَظْلِیلی

تظلیل (رک) سے منسوب یا متعلق (تراکیب میں مستعمل) .

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

اِعْجَازِ تَجَلِّی

wonder of lightening

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (جَو)

نام

ای-میل

تبصرہ

جَو

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone