تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"جَلے تَن" کے متعقلہ نتائج

جَلے

جلا (رک) کی جمع یا مغیرہ حالت، تراکیب میں مستعمل

جَلے کَٹے

جلی کٹی (رک) کی تذکیر۔

جَلے تَن

وہ شخص کس سے کسی کی بات برداشت نہ ہوتی ہو، تند خو، جھلا

جَلیبی

ہند و پاک کی ایک مشہورمٹھائی جس کو عربی میں زلابیہ کہتے ہیں (زلابیہ ہی سے بگڑ کر جلیبی کا لفظ بنا ہے)، فارسی میں زلیبی ہے

جَلے دِل سے

ناراضگی سے، غصے ہو کر، جل کر، رنجیدگی کے ساتھ

جلے گھر کی بلینڈی

ناکارہ چیز کے لئے بولتے ہیں

جَلے پاؤں کی بِلّی

بے چین طبیعت والا، جو ایک جگہ ٹِک نہ سکے

جَلے پانو کی بِلّی

وہ بلی جس کا پان٘و جل جائے جس کی وجہ سے وہ بے قرار پھرتی ہو

جلے تو پھپھولے پھوڑا ہی کرتے ہیں

بگڑے دل جو کچھ کہیں کم ہے

جَلے گَھر کی بَلّی

ناکارہ چیز کے لیے بولتے ہیں

جَلے پانو کا کُتّا

(مجازاً) آوارہ گرد شخص جو ایک جگہ نہ ٹھَہرتا ہو، بے قرار و بے چین

جَلے کو جَلائیں گے نُون مِرْچیں لَگائیں گے

رنجیدہ شخص کو اور رنج دینے کے موقع پر کہتے ہیں ۔

جلیب

رکاب، خدم وحشم، اہالی، صاحبان، موالی، یار، دوست

جَلے میں نَمَک لَگانا

جو پہلے ہی پریشان ہو اسے اور پریشان کرنا۔

جَلے پَھپُھولے پُھوٹْنا

شکایتوں کا دفتر کھلنا، شکایتیں کرنا

جَلے ہُوئے تو یُوں ہِی کَہا کَرتے ہَیں

جن کو تکلیف پہونچی ہو وہ تکلیف دینے والے کو بد دعائیں دیتے ہیں

جَلے ہُوئے تو پَتّھر مارا کَرْتے ہَیں

جو شخص مصیبت زدہ ہو وہ جلد لڑنے کے لئے تیار ہو جاتا ہے

جلے پرائی دِھی، ہنسیں بٹاؤُ لوگ

دوسروں کا نقصان ہوتے دیکھ کر خوش ہونا

جَلے پَر نُون چِھڑَکنا

مصیبت زدہ کی مصیبت کو اور زیادہ کرنا۔

جَلیب دار

رک : جلودار۔

جَلیبِ طاس

وہ پیالہ نما برتن جس میں شورہ سے پانی ٹھنڈا کیا جاتا ہے

جَلے کو جَلانا، نَمَکْ مِرْچ لَگانا

مصیبت زدہ کو طعن و تشنیع کی گفتگو سے اور زیادہ تکلیف یا رنج دینا

جَلے پَر نَمَک چِھڑَکنا

add insult to injury, hurt or torment someone who is already in distress

جَلے گَھر کا چَھپَّر

رک : جلے گھر کی بَلّی / بَلَین٘ڈی

جَلیبا

توت، شہتوت

جَلے دِل کے پَھپولے پھوڑْنا

دیکھیے: جلے پھپھولے پھوڑنا

جَلے دِل کے پَھپھولے توڑْنا

رک : جلی دل کے پھپھولے پھوڑنا ۔

جَلے پَھپھولے پھوْڑنا

جلی کٹی باتیں کر کے دل کی بھڑاس نکالنا، دل کا غبار نکالنا

جَلیبیوں کی رَکْھوالی اَور چوٹْٹی کُتیا

بے اعتبار شخص سے اعتبار کا کام لینے کے موقع پر کہتے ہیں

جَلے مَرْنا

رک : جلا مرنا۔

جلے کو جلانا

جلے میں نمک لگانا، مظلوموں کو ستانا، مصیبت زدوں پر اور مصیبت ڈالنا، عاشقوں کے اوپر اور ظلم کرنا، زخم پر نمک چھڑکنا، ۔رنجیدہ کو اور رنج دینا

جَلے پَر جَلانا

جو پہلے ہی مصیبت میں ہو اس کی مصیبت اور بڑھانا۔

جَلے پَر نون لَگانا

مصیبت زدہ کی مصیبت کو اور زیادہ کرنا۔

جَلے پَرْ نَمَکْ لَگانا

مصیبت زدہ کو اور تنگ کرنا، ستائے کو اور ستانا، مغموم کو اور رنجیدہ کرنا

مُنہ جَلے

ایک (بددعا) ، منھ میں سوزش ہو ۔

تیل جلے گھی، گھی جلے تیل

تیل بہت جلنے سے گھی جیسا ہو جاتا ہے اور گھی اگر بہت زیادہ جلے تو تیل جیسا ہو جاتا ہے

بَتّی جَلے

at dusk when lights are turned on

پانو جَلے

رک : پان٘و ٹوٹیں.

چَراغ جَلے

چراغ جلنے کے وقت یا کچھ دیر بعد، سر شام، جھٹ پٹے کے وقت، مغرب کے وقت

گوئٹھا جلے گوبر ہانسے

بیوقوف کے متعلق کہتے ہیں جو دوسروں کے نقصان پر ہنسے، حالانکہ اس کا اپنا نقصان بھی اسی طرح ہونے والا ہوتا ہے

گَھر جَلے تو جَلے پَر چال نَہ بِگْڑے

نقصان ہو تو ہو پر وضع میں فرق نہ آئے

گَھر جَلے گُنڈا تاپے

نقصان کسی کا ہو اور فائدہ کوئی اور اُٹھائے

اکیلی لکڑی کہاں تک جلے

تنہا آدمی کام اچھی طرح نہیں کر سکتا

گُوئِٹھا جَلے اُپْلا ہانسے

بیوقوف کے متعلق کہتے ہیں جو دوسروں کے نقصان پر ہنستا ہے حالانکہ اس کا اپنا نقصان بھی اسی طرح ہونے والا ہوتا ہے

لَکْڑی کیا جَلے کیا اُجالا ہو

ایک شخص کسی کی کہاں تک مدد کر سکتا ہے ، تنہا آدی کس کس کا دلسوز بنے.

جَبْڑا جَلے سَتَّر بَلا ٹَلے

(عو) کھانے سے بہت سی تکلیف رفع ہو جاتی ہے

دِل کے جَلے پَھپھولے پھوڑْنا

رک : دل کے پَھپھولے (پھبولے) پھوڑنا.

کولی کا گَھر جَلے قَلَنْدَر گاَنڈا ماْنگیں

اپنے مطلب سے غرض ہے کسی کے نقصان کی کوئی پروا نہیں

مَنْگے سو جَلے ، نَہِیں مَنْگے سو بَھلے

مانگنے والے کو نہ ملنے کی صورت میں جلنا اور کڑھنا پڑتا ہے لیکن جسے مانگنے کی عادت نہ ہو وہ عافیت میں رہتا ہے ۔

کولی کا گَھر جَلے قَلَنْدَر گاَنڈا مانْگے

اپنے مطلب سے غرض ہے کسی کے نقصان کی کوئی پروا نہیں

گَھر جَلے گُھور بَتا دے

بے پرواہ آدمی نقصان کو روکنے کی تدبیر نہیں کرتا اور بات ٹالنے کی کوشش کرتا ہے

تیلی کا تیل جَلے مَشْعَلْچی مُفْت کُڑْھے

نقصان کسی کا ہو غم کوئی کرے

کِسی کا گَھر جَلے کوئی تاپے

کسی کے نقصان سے کوئی فائدہ اٹھائے، دوسروں کی بدقسمتی میں مزے لوٹے، کسی کا نقصان ہو اور کوئی خوشی منائے

کوئی تاپے کِسی کا گَھر جَلے

ایک کو تکلیف ہو دوسرا خوشی منائے ، کسی کا نقصان کسی اور کے لطف یا خوشی کا سب ہو ، (رک : کوئی مَرے کوئی مَلاریں گاوے)

آگ کھائے مُنْھ جلے اُدھار کھائے پیٹ

آگ کھانے سے صرف منھ جلتا ہے مگر آگ سے زیادہ قرض سے ڈرنا چاہیے کیونکہ آگ کی سوزش ظاہری جسم کت محدود رہتی ہے اور قرض کی تکلیف سے جی جلتا ہے ، قرض لینا آگ سے جل جانے سے زیادہ تکلیف دہ ہے .

تُم آگ کے جَلے ہوئے کو سینکْتے ہو

آفت رسیدہ کو اور زیادہ تکلیف دیتے ہو

بانْیے کی بان نَہ جَلے ، کُتّا مُوتے ٹانگ اُُٹھائے

فہمائش کے باوجود اپنی حرکتوں اور شرارتوں سے باز نہیں آتا

آگ اور خس ایک جا ہو تو ممکن نہیں کہ نہ جلے

اگر مرد اور عورت اکٹھے ہوں تو ضرور زنا کی نوبت آتی ہے

کوئی جلے تو جلنے دو میں آ پ ہی جلتا ہوں

میں آپ ہی مصیبت میں گرفتار، ہوں مجھے کسی کی مصیبت سے کیا

یِہ گَھر رَہے سَلامَت ، وہ گَھر جَلے مُبارَک

کسی کی مصیبت یا تباہی کی پروانہ ہونا

اردو، انگلش اور ہندی میں جَلے تَن کے معانیدیکھیے

جَلے تَن

jale-tanजले-तन

وزن : 122

موضوعات: لکھنؤ

  • Roman
  • Urdu

جَلے تَن کے اردو معانی

صفت

  • وہ شخص کس سے کسی کی بات برداشت نہ ہوتی ہو، تند خو، جھلا
  • حاسد، رشک کرنے والا، جلنے والا (لکھنؤ میں جلے تن کہتے ہیں)

Urdu meaning of jale-tan

  • Roman
  • Urdu

  • vo shaKhs kis se kisii kii baat bardaasht na hotii ho, tund Khuu, jhallaa
  • haasid, rashak karne vaala, jalne vaala (lakhanu.u me.n jale tan kahte hai.n

English meaning of jale-tan

Adjective

  • ill-natured, rude, ill-tempered, fretful, irritable, jealous

जले-तन के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • वह व्यक्ति जिससे किसी की बात सहन न होती हो, गर्म स्वभाव वाला, झल्ला
  • ईर्ष्यालु, जलने वाला (लखनऊ में जले तन कहा जाता है)

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جَلے

جلا (رک) کی جمع یا مغیرہ حالت، تراکیب میں مستعمل

جَلے کَٹے

جلی کٹی (رک) کی تذکیر۔

جَلے تَن

وہ شخص کس سے کسی کی بات برداشت نہ ہوتی ہو، تند خو، جھلا

جَلیبی

ہند و پاک کی ایک مشہورمٹھائی جس کو عربی میں زلابیہ کہتے ہیں (زلابیہ ہی سے بگڑ کر جلیبی کا لفظ بنا ہے)، فارسی میں زلیبی ہے

جَلے دِل سے

ناراضگی سے، غصے ہو کر، جل کر، رنجیدگی کے ساتھ

جلے گھر کی بلینڈی

ناکارہ چیز کے لئے بولتے ہیں

جَلے پاؤں کی بِلّی

بے چین طبیعت والا، جو ایک جگہ ٹِک نہ سکے

جَلے پانو کی بِلّی

وہ بلی جس کا پان٘و جل جائے جس کی وجہ سے وہ بے قرار پھرتی ہو

جلے تو پھپھولے پھوڑا ہی کرتے ہیں

بگڑے دل جو کچھ کہیں کم ہے

جَلے گَھر کی بَلّی

ناکارہ چیز کے لیے بولتے ہیں

جَلے پانو کا کُتّا

(مجازاً) آوارہ گرد شخص جو ایک جگہ نہ ٹھَہرتا ہو، بے قرار و بے چین

جَلے کو جَلائیں گے نُون مِرْچیں لَگائیں گے

رنجیدہ شخص کو اور رنج دینے کے موقع پر کہتے ہیں ۔

جلیب

رکاب، خدم وحشم، اہالی، صاحبان، موالی، یار، دوست

جَلے میں نَمَک لَگانا

جو پہلے ہی پریشان ہو اسے اور پریشان کرنا۔

جَلے پَھپُھولے پُھوٹْنا

شکایتوں کا دفتر کھلنا، شکایتیں کرنا

جَلے ہُوئے تو یُوں ہِی کَہا کَرتے ہَیں

جن کو تکلیف پہونچی ہو وہ تکلیف دینے والے کو بد دعائیں دیتے ہیں

جَلے ہُوئے تو پَتّھر مارا کَرْتے ہَیں

جو شخص مصیبت زدہ ہو وہ جلد لڑنے کے لئے تیار ہو جاتا ہے

جلے پرائی دِھی، ہنسیں بٹاؤُ لوگ

دوسروں کا نقصان ہوتے دیکھ کر خوش ہونا

جَلے پَر نُون چِھڑَکنا

مصیبت زدہ کی مصیبت کو اور زیادہ کرنا۔

جَلیب دار

رک : جلودار۔

جَلیبِ طاس

وہ پیالہ نما برتن جس میں شورہ سے پانی ٹھنڈا کیا جاتا ہے

جَلے کو جَلانا، نَمَکْ مِرْچ لَگانا

مصیبت زدہ کو طعن و تشنیع کی گفتگو سے اور زیادہ تکلیف یا رنج دینا

جَلے پَر نَمَک چِھڑَکنا

add insult to injury, hurt or torment someone who is already in distress

جَلے گَھر کا چَھپَّر

رک : جلے گھر کی بَلّی / بَلَین٘ڈی

جَلیبا

توت، شہتوت

جَلے دِل کے پَھپولے پھوڑْنا

دیکھیے: جلے پھپھولے پھوڑنا

جَلے دِل کے پَھپھولے توڑْنا

رک : جلی دل کے پھپھولے پھوڑنا ۔

جَلے پَھپھولے پھوْڑنا

جلی کٹی باتیں کر کے دل کی بھڑاس نکالنا، دل کا غبار نکالنا

جَلیبیوں کی رَکْھوالی اَور چوٹْٹی کُتیا

بے اعتبار شخص سے اعتبار کا کام لینے کے موقع پر کہتے ہیں

جَلے مَرْنا

رک : جلا مرنا۔

جلے کو جلانا

جلے میں نمک لگانا، مظلوموں کو ستانا، مصیبت زدوں پر اور مصیبت ڈالنا، عاشقوں کے اوپر اور ظلم کرنا، زخم پر نمک چھڑکنا، ۔رنجیدہ کو اور رنج دینا

جَلے پَر جَلانا

جو پہلے ہی مصیبت میں ہو اس کی مصیبت اور بڑھانا۔

جَلے پَر نون لَگانا

مصیبت زدہ کی مصیبت کو اور زیادہ کرنا۔

جَلے پَرْ نَمَکْ لَگانا

مصیبت زدہ کو اور تنگ کرنا، ستائے کو اور ستانا، مغموم کو اور رنجیدہ کرنا

مُنہ جَلے

ایک (بددعا) ، منھ میں سوزش ہو ۔

تیل جلے گھی، گھی جلے تیل

تیل بہت جلنے سے گھی جیسا ہو جاتا ہے اور گھی اگر بہت زیادہ جلے تو تیل جیسا ہو جاتا ہے

بَتّی جَلے

at dusk when lights are turned on

پانو جَلے

رک : پان٘و ٹوٹیں.

چَراغ جَلے

چراغ جلنے کے وقت یا کچھ دیر بعد، سر شام، جھٹ پٹے کے وقت، مغرب کے وقت

گوئٹھا جلے گوبر ہانسے

بیوقوف کے متعلق کہتے ہیں جو دوسروں کے نقصان پر ہنسے، حالانکہ اس کا اپنا نقصان بھی اسی طرح ہونے والا ہوتا ہے

گَھر جَلے تو جَلے پَر چال نَہ بِگْڑے

نقصان ہو تو ہو پر وضع میں فرق نہ آئے

گَھر جَلے گُنڈا تاپے

نقصان کسی کا ہو اور فائدہ کوئی اور اُٹھائے

اکیلی لکڑی کہاں تک جلے

تنہا آدمی کام اچھی طرح نہیں کر سکتا

گُوئِٹھا جَلے اُپْلا ہانسے

بیوقوف کے متعلق کہتے ہیں جو دوسروں کے نقصان پر ہنستا ہے حالانکہ اس کا اپنا نقصان بھی اسی طرح ہونے والا ہوتا ہے

لَکْڑی کیا جَلے کیا اُجالا ہو

ایک شخص کسی کی کہاں تک مدد کر سکتا ہے ، تنہا آدی کس کس کا دلسوز بنے.

جَبْڑا جَلے سَتَّر بَلا ٹَلے

(عو) کھانے سے بہت سی تکلیف رفع ہو جاتی ہے

دِل کے جَلے پَھپھولے پھوڑْنا

رک : دل کے پَھپھولے (پھبولے) پھوڑنا.

کولی کا گَھر جَلے قَلَنْدَر گاَنڈا ماْنگیں

اپنے مطلب سے غرض ہے کسی کے نقصان کی کوئی پروا نہیں

مَنْگے سو جَلے ، نَہِیں مَنْگے سو بَھلے

مانگنے والے کو نہ ملنے کی صورت میں جلنا اور کڑھنا پڑتا ہے لیکن جسے مانگنے کی عادت نہ ہو وہ عافیت میں رہتا ہے ۔

کولی کا گَھر جَلے قَلَنْدَر گاَنڈا مانْگے

اپنے مطلب سے غرض ہے کسی کے نقصان کی کوئی پروا نہیں

گَھر جَلے گُھور بَتا دے

بے پرواہ آدمی نقصان کو روکنے کی تدبیر نہیں کرتا اور بات ٹالنے کی کوشش کرتا ہے

تیلی کا تیل جَلے مَشْعَلْچی مُفْت کُڑْھے

نقصان کسی کا ہو غم کوئی کرے

کِسی کا گَھر جَلے کوئی تاپے

کسی کے نقصان سے کوئی فائدہ اٹھائے، دوسروں کی بدقسمتی میں مزے لوٹے، کسی کا نقصان ہو اور کوئی خوشی منائے

کوئی تاپے کِسی کا گَھر جَلے

ایک کو تکلیف ہو دوسرا خوشی منائے ، کسی کا نقصان کسی اور کے لطف یا خوشی کا سب ہو ، (رک : کوئی مَرے کوئی مَلاریں گاوے)

آگ کھائے مُنْھ جلے اُدھار کھائے پیٹ

آگ کھانے سے صرف منھ جلتا ہے مگر آگ سے زیادہ قرض سے ڈرنا چاہیے کیونکہ آگ کی سوزش ظاہری جسم کت محدود رہتی ہے اور قرض کی تکلیف سے جی جلتا ہے ، قرض لینا آگ سے جل جانے سے زیادہ تکلیف دہ ہے .

تُم آگ کے جَلے ہوئے کو سینکْتے ہو

آفت رسیدہ کو اور زیادہ تکلیف دیتے ہو

بانْیے کی بان نَہ جَلے ، کُتّا مُوتے ٹانگ اُُٹھائے

فہمائش کے باوجود اپنی حرکتوں اور شرارتوں سے باز نہیں آتا

آگ اور خس ایک جا ہو تو ممکن نہیں کہ نہ جلے

اگر مرد اور عورت اکٹھے ہوں تو ضرور زنا کی نوبت آتی ہے

کوئی جلے تو جلنے دو میں آ پ ہی جلتا ہوں

میں آپ ہی مصیبت میں گرفتار، ہوں مجھے کسی کی مصیبت سے کیا

یِہ گَھر رَہے سَلامَت ، وہ گَھر جَلے مُبارَک

کسی کی مصیبت یا تباہی کی پروانہ ہونا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (جَلے تَن)

نام

ای-میل

تبصرہ

جَلے تَن

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone