تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اِنْکِساری" کے متعقلہ نتائج

آرام

قرار، اطمینان، سكھ، چین، سكون

آرام میں

استراحت و خواب میں، خواب گاہ میں

آرام دان

بناؤ سنگار كا سامان ركھنے كا قبہ دار ظرف، سنگار دان، حسن دان، بیوٹی بكس

آرام سے

آہستگی سے، دھیرے دھیرے

آرام باغ

وہ چمن بندی جو عیش وعشرت كے جلسے یا گرمی كے اوقات گزارنے كے لیے كی جائے

آرام گوش

كان كی صفائی كرنے والا، كن میلیا

آرام رُوح

معشوق؛ اولاد

آرام خواہ

آرام پسند، کام کاج اور محنت سے جی چرانے والا

آرام جان

ایك قسم كا چھوٹا اور نازك پاندان، جس دان، آرام دان

آرام پال

ایک قسم كی پالكی جس میں آدمی سفر میں سوتا ہوا جاسكتا ہے، سكھ پال

آرام دوسْت

عیش كا بندہ، بیكار پڑا رہنے والا، محنت سے جی چرانے والا

آرام دینا

نجات بخشنا، بے چینی دور كرنا، اطمینان و سكون دینا

آرام اُڑنا

چین مٹ جانا، سكون ختم ہونا۔

آرام پائی

اونچی ایڑی اور چوڑے پنجے كی خوبصورت اور ملایم جوتی

آرام دائِک

آرام اور سکون دینے والا

آرام والا

آرام پسند، کاہل، سست

آرام والی

بیوی، جورو، سكھ پہنچانے والی

آرام گَھر

آرام کرنے کی جگہ

آرام گِیر

قیام پذیر، متمكن، مقیم

آرام پَڑْنا

چین نصیب ہونا، سكھ ملنا، بے قراری دور ہونا۔

آرام بَخْش

جس سے طبیعت سكون پائے، چین دینے والا، آسائش پہنْچانے والا

آرام گُزِیں

آرام طلب، آرام کرنے والا، سست

آرام رَساں

چین دینے والا، آسائش پہنچانے والا، سكون بخش

آرام آنا

افاقہ ہونا، شفا پانا۔

آرام پَسَنْد

عیش كا بندہ، بیكار پڑا رہنے والا، محنت سے جی چرانے والا

آرام طَلَب

آرام طلب کرنے والا، کاہل، آرام پسند، سست

آرام چھوڑْنا

راحت و آسائش كو ترک كردینا، سكون و اطمینان كی زندگی سے ہاتھ اٹھانا۔

آرام كَریں

ملاقات یا گفتگو ختم كرنے اور رخصت ہوجانے كی خواہش كا ایک مہذب اسلوب بیان، مترادف: اب تشریف لے جائیے، مزید زحمت گوارا نہ كیجیے

آرام كَرو

ملاقات یا گفتگو ختم كرنے اور رخصت ہوجانے كی خواہش كا ایک مہذب اسلوب بیان، مترادف: اب تشریف لے جائیے، مزید زحمت گوارا نہ كیجیے۔

آرام ہونا

آرام كرنا كا لازم

آرام لینا

سكون وقرار ختم كردینا، راحت وآسائش مٹا دینا

آرام اڑ جانا

سکھ جاتا رہنا

آرام پَكَڑْنا

اطمینان ہونا، تذبذب و تامل دور ہونا

آرام طلبی

آرام پسندی، آسائش پسندی، تن آسانی، سہل انگاری، سہل پسندی، سستی، کاہلی

آرام جانا

راحت جانا، تکلیف میں ہونا

آرام چھوڑ دینا

خوشی سے ہاتھ اٹھانا، چین چھوڑ دینا، بے آرام ہو جانا

آرام دیكْھنا

چین سكھ پانا، آسائش اٹھانا۔

آرام پانا

آسائش ملنا، چین اور سكھ نصیب ہونا، دل كو سكون ہونا ۔

آرام کُرْسِی

ایک قسم کی کرسی جس پر لیٹا جا سکے، ایک قسم كی كرسی جس كا تكیہ اس وضع سے بتدریج پیچھے كو جھكا ہوتا ہے كہ آدمی اس پر تقریباً لیٹ سكتا ہے اور جس كے ہتھے اتنے دراز اور چوڑے ہوتے ہیں كہ ان پر بآسانی ہاتھ یا پاؤں پھیلائے جاسكتے ہیں

آرام خانَہ

وہ مكان، جو سیاحوں اور دورے پر آئے ہوئے حاكموں كے قیام كرنے یا شب باش ہونے كے لئے مختص ہو، (انگریزی) ریسٹ ہاؤس (Rest House)

آرام دِل

آرام جاں

آرام كھونا

آسائش مٹا دینا، بے چین كردینا

آرام تَكِیَہ

نرم ٹیک یا سرھانا جس كا سہارا لے كر بیٹھنے سے راحت ملے یا سرركھ كر لیٹنے سے نیند آجائے، نرم اور گدگدا تكیہ

آرام چَوكی

ایک قسم کی چوکی یا کرسی جس پر لیٹا جا سکے، ایک قسم كی چوکی جس كا تكیہ اس وضع سے بتدریج پیچھے كو جھكا ہوتا ہے كہ آدمی اس پر تقریباً لیٹ سكتا ہے اور جس كے ہتھے اتنے دراز اور چوڑے ہوتے ہیں كہ ان پر بآسانی ہاتھ یا پاؤں پھیلائے جاسكتے ہیں، آرام کرسی

آرام و آسائِش

عیش وعشرت، سكون واطمینان، راحت ولطف، فراغت وخوشحالی

اَعْدام

معدوم چیزیں، جن کا وجود نہ ہو

آرام مِلْنا

راحت نصیب ہونا، چین حاصل ہونا

آرام كَرنا

قرار پكڑنا، سكون پانا، چین سے رہنا

آرام گزیں ہونا

آرام کرنا، سونا

آرام منزلوں دور ہونا

بہت تکلیف ملنا، سخت بے چین ہونا

آرامائی

قدیم بابل ونینوا (عراق وعرب) كی زبان كا نام جو بعد تبدیلی كلدانی كہلائی، اور جس نے پھر سریانی كی شكل اختیار كی

آرام میں لانا

حركت كرنے سے روكنا، بے قرار كو قرار بخشنا

آرام میں ہونا

اچھی حالت میں ہونا، راحت سے رہنا، خوشحالی سے زندگی بسر کرنا

آرامِ جاں

جسے دیكھ كر روح كو راحت پہنچے، جان راحت، راحت جاں، قرار جاں، دل آرام

آرام نہ دیکھنا

چین نہ پانا، تکلیف میں رہنا

آرام میں رہنا

چین میں رہنا

آرام كَہانی

برلطف قصہ۔

آرام چاہنا

سکھ چاہنا، آرام کی ضرورت محسوس کرنا

آرام فرمانا

آرام کرنا، سونا

آرام كِھینْچْنا

سكون واطمینان كا لطف حاصل كرنا، چین پانا

اردو، انگلش اور ہندی میں اِنْکِساری کے معانیدیکھیے

اِنْکِساری

inkisaariiइंकिसारी

اصل: فارسی

وزن : 2122

موضوعات: عوامی

Roman

اِنْکِساری کے اردو معانی

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

شعر

Urdu meaning of inkisaarii

Roman

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری کے مترادفات

اِنْکِساری سے متعلق دلچسپ معلومات

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

آرام

قرار، اطمینان، سكھ، چین، سكون

آرام میں

استراحت و خواب میں، خواب گاہ میں

آرام دان

بناؤ سنگار كا سامان ركھنے كا قبہ دار ظرف، سنگار دان، حسن دان، بیوٹی بكس

آرام سے

آہستگی سے، دھیرے دھیرے

آرام باغ

وہ چمن بندی جو عیش وعشرت كے جلسے یا گرمی كے اوقات گزارنے كے لیے كی جائے

آرام گوش

كان كی صفائی كرنے والا، كن میلیا

آرام رُوح

معشوق؛ اولاد

آرام خواہ

آرام پسند، کام کاج اور محنت سے جی چرانے والا

آرام جان

ایك قسم كا چھوٹا اور نازك پاندان، جس دان، آرام دان

آرام پال

ایک قسم كی پالكی جس میں آدمی سفر میں سوتا ہوا جاسكتا ہے، سكھ پال

آرام دوسْت

عیش كا بندہ، بیكار پڑا رہنے والا، محنت سے جی چرانے والا

آرام دینا

نجات بخشنا، بے چینی دور كرنا، اطمینان و سكون دینا

آرام اُڑنا

چین مٹ جانا، سكون ختم ہونا۔

آرام پائی

اونچی ایڑی اور چوڑے پنجے كی خوبصورت اور ملایم جوتی

آرام دائِک

آرام اور سکون دینے والا

آرام والا

آرام پسند، کاہل، سست

آرام والی

بیوی، جورو، سكھ پہنچانے والی

آرام گَھر

آرام کرنے کی جگہ

آرام گِیر

قیام پذیر، متمكن، مقیم

آرام پَڑْنا

چین نصیب ہونا، سكھ ملنا، بے قراری دور ہونا۔

آرام بَخْش

جس سے طبیعت سكون پائے، چین دینے والا، آسائش پہنْچانے والا

آرام گُزِیں

آرام طلب، آرام کرنے والا، سست

آرام رَساں

چین دینے والا، آسائش پہنچانے والا، سكون بخش

آرام آنا

افاقہ ہونا، شفا پانا۔

آرام پَسَنْد

عیش كا بندہ، بیكار پڑا رہنے والا، محنت سے جی چرانے والا

آرام طَلَب

آرام طلب کرنے والا، کاہل، آرام پسند، سست

آرام چھوڑْنا

راحت و آسائش كو ترک كردینا، سكون و اطمینان كی زندگی سے ہاتھ اٹھانا۔

آرام كَریں

ملاقات یا گفتگو ختم كرنے اور رخصت ہوجانے كی خواہش كا ایک مہذب اسلوب بیان، مترادف: اب تشریف لے جائیے، مزید زحمت گوارا نہ كیجیے

آرام كَرو

ملاقات یا گفتگو ختم كرنے اور رخصت ہوجانے كی خواہش كا ایک مہذب اسلوب بیان، مترادف: اب تشریف لے جائیے، مزید زحمت گوارا نہ كیجیے۔

آرام ہونا

آرام كرنا كا لازم

آرام لینا

سكون وقرار ختم كردینا، راحت وآسائش مٹا دینا

آرام اڑ جانا

سکھ جاتا رہنا

آرام پَكَڑْنا

اطمینان ہونا، تذبذب و تامل دور ہونا

آرام طلبی

آرام پسندی، آسائش پسندی، تن آسانی، سہل انگاری، سہل پسندی، سستی، کاہلی

آرام جانا

راحت جانا، تکلیف میں ہونا

آرام چھوڑ دینا

خوشی سے ہاتھ اٹھانا، چین چھوڑ دینا، بے آرام ہو جانا

آرام دیكْھنا

چین سكھ پانا، آسائش اٹھانا۔

آرام پانا

آسائش ملنا، چین اور سكھ نصیب ہونا، دل كو سكون ہونا ۔

آرام کُرْسِی

ایک قسم کی کرسی جس پر لیٹا جا سکے، ایک قسم كی كرسی جس كا تكیہ اس وضع سے بتدریج پیچھے كو جھكا ہوتا ہے كہ آدمی اس پر تقریباً لیٹ سكتا ہے اور جس كے ہتھے اتنے دراز اور چوڑے ہوتے ہیں كہ ان پر بآسانی ہاتھ یا پاؤں پھیلائے جاسكتے ہیں

آرام خانَہ

وہ مكان، جو سیاحوں اور دورے پر آئے ہوئے حاكموں كے قیام كرنے یا شب باش ہونے كے لئے مختص ہو، (انگریزی) ریسٹ ہاؤس (Rest House)

آرام دِل

آرام جاں

آرام كھونا

آسائش مٹا دینا، بے چین كردینا

آرام تَكِیَہ

نرم ٹیک یا سرھانا جس كا سہارا لے كر بیٹھنے سے راحت ملے یا سرركھ كر لیٹنے سے نیند آجائے، نرم اور گدگدا تكیہ

آرام چَوكی

ایک قسم کی چوکی یا کرسی جس پر لیٹا جا سکے، ایک قسم كی چوکی جس كا تكیہ اس وضع سے بتدریج پیچھے كو جھكا ہوتا ہے كہ آدمی اس پر تقریباً لیٹ سكتا ہے اور جس كے ہتھے اتنے دراز اور چوڑے ہوتے ہیں كہ ان پر بآسانی ہاتھ یا پاؤں پھیلائے جاسكتے ہیں، آرام کرسی

آرام و آسائِش

عیش وعشرت، سكون واطمینان، راحت ولطف، فراغت وخوشحالی

اَعْدام

معدوم چیزیں، جن کا وجود نہ ہو

آرام مِلْنا

راحت نصیب ہونا، چین حاصل ہونا

آرام كَرنا

قرار پكڑنا، سكون پانا، چین سے رہنا

آرام گزیں ہونا

آرام کرنا، سونا

آرام منزلوں دور ہونا

بہت تکلیف ملنا، سخت بے چین ہونا

آرامائی

قدیم بابل ونینوا (عراق وعرب) كی زبان كا نام جو بعد تبدیلی كلدانی كہلائی، اور جس نے پھر سریانی كی شكل اختیار كی

آرام میں لانا

حركت كرنے سے روكنا، بے قرار كو قرار بخشنا

آرام میں ہونا

اچھی حالت میں ہونا، راحت سے رہنا، خوشحالی سے زندگی بسر کرنا

آرامِ جاں

جسے دیكھ كر روح كو راحت پہنچے، جان راحت، راحت جاں، قرار جاں، دل آرام

آرام نہ دیکھنا

چین نہ پانا، تکلیف میں رہنا

آرام میں رہنا

چین میں رہنا

آرام كَہانی

برلطف قصہ۔

آرام چاہنا

سکھ چاہنا، آرام کی ضرورت محسوس کرنا

آرام فرمانا

آرام کرنا، سونا

آرام كِھینْچْنا

سكون واطمینان كا لطف حاصل كرنا، چین پانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اِنْکِساری)

نام

ای-میل

تبصرہ

اِنْکِساری

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone