تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اِنْکِساری" کے متعقلہ نتائج

بُھوک

کھانے کی خواہش، اشتہا، گرسنگی

بُھوکوں

بھوک کی وجہ سے

بُھوکَمپْ

زمین کا کانپ اٹھنا، بھونچال، زلزلہ

بُھوک پِیاس

مفلسی ، تن٘گی ، فاقہ کشی .

بُھک

hunger

بُھوک بَنْدَھک

رک : بھوگ بندھک ؛ جائیداد کے رہن بالقبض رکھنے کا طریقہ جس میں مہاجن ایک مقررہ میعاد میں جائیداد کی آمدنی سے زر اصل اور سود وصول کر کے جائیداد بغیر کسی نقصان کے مالک کو واپس کر دیتا ہے پٹ بندھک ، پتوتن .

بُھوک ہَڑْتال

کھانا پینا ترک کرنا، (کوئی بات منوانے کے لئے) بھوکا رہنا

بُھوک کِھینچْنا

انتظار کرنا ، بھوک برداشت کرنا ، خواہش مارنا .

بُھوک اُڑْنا

کھانے پینے کی خواہش کا ختم ہوجانا .

بُھوک کی آگ

بھوک کی شدت

بُھوک پِیاس میں

وقت ضرورت ، ضرورت کے وقت ، تنگی کے وقت ، ان ہوت میں .

بُھوک کُھلْنا

کھانے کی خواہش زیادہ ہو جانا یا پیدا ہونا

بُھوک کی جھانجھ

بھوک کی خواہش یا شدت .

بُھوکو

بھوک سے، بھوک کی وجہ سے

بُھوکے

بھوکا رک کی جمع یا محرفہ شکل تراکیب میں مستعمل .

بُھوکَڑ

رک : بُھکَّڑ؛ گرسنہ ، بھوکا .

بُھوکَہ

بھوک (رک) .

بُھوکا

کھانے کا خواہشمند، جسے بھوک لگ رہی ہو

بُھوک کی بَرْدَاشْت

بھوک کی سہار، بھوک لگنے پر کھانا نہ کھانا یا اپنے آپ کو کھانا کھانے سے روکنے کا عمل

بُھوک بَڑْھنا

خواہش زیادہ ہونا ، کھانے کی خواہش زیادہ ہونا .

بُھوک پِیاس بُجھانا

مطمئن کرنا، ضرورت پوری کرنا

بُھوک پِیاس بَند ہونا

اشد ضروریات کا بھی رک جانا، خواہشات کا ختم ہو جانا

بُھوک کا توڑ

بھوک کا علاج یا ازالہ

بُھوک کَڑی ہونا

بھوک بہت لگنا

بُھوک میں گُولَر پَکْوان

ضرورت میں جو میسر آوے وہی غنیمت ہے

بُھوک جَنَم کی ہُوک

خواہش زندگی بھر رہتی ہے، روٹی میسر نہ آنا زندگی کو ضرر پہن٘چاتا ہے

بُھوک لَگی تو گَھر کی سُوجھی

اس شخص کے متعلق کہتے ہیں جو بے پروا ہو اور کھیل کود میں مشغول رہے

بُھوک کی جھانج نِکَل جانا

بھوک کی شدت ختم ہو جانا

بُھوک لَگی بَھڑْوے کو تَنْدُور کی سُوجھی

اس شخص کے متعلق کہتے ہیں جو بے پروا ہو اور کھیل کود میں مشغول رہے .

بُھوکْنا

بولنا، نعرے لگانا، چلانا، چیخنا

بُھوک غالِب ہونا

بہت زیادہ بھوک ہونا، خواہش کا غالب آ جانا

بُھوک پیاس اُڑْنا

رک : بھوک اڑنا .

بُھوک تیز ہونا

بھوک بہت لگنا ، سخت اشتہا ہونا .

بُھوک اُڑ جانا

کسی وجہ سے بھوک نہ رہنا، اشتہا جاتی رہنا

بُھوک کی سَہار

رک : بھوک کی برداشت .

بُھوک میں بَھجَن بھی نَہ ہو

بھوکے آدمی سے عبادت بھی نہیں ہو سکتی

بُھوک پیاس جاتی رَہنا

(سوداگری) بھوک یا خواہش کم ہو جانا ، خریداری کی خواہش نہ رہنا ، سیری ہو جانا .

بُھوک پیاس اُڑ جانا

رک : بھوک اڑنا .

بُھوک پیاس مارْنا

repress one's appetite, mortify oneself

بُھوکَہ آلَہ

(بھوکیلا) بھوکا (رک) .

بُھوک پِیاس اَللہ نے سَب کے ساتھ لَگا دی ہے

احتیاج ہر شخص کے لیے ہے ؛ ہر شخص کو کھانے پینے کی ضرورت ہوتی ہے .

بُھوکا نَنْگا

مفلس، غریب، محتاج، بیچارہ

بُھوک پِیاس اُڑا دینا

کھانے پینے کی خواہش دور کر دینا .

بُھوک کا مارا ہُوا

غریب، مفلس، فاقہ زدہ

بُھوک گَئے بھوجَن مِلے جاڑا جات گَئے قَبائی جوبَن گَئے تُرْیا مِلے تِینوں دِیو بَہائے

وقت گزرنے پر جب ضرورت پوری ہو تو کہتے ہیں .

بُھوکا ٹُوٹا

مفلس محتاج .

بُھوکا بَنْگال

Very poor, destitute.

بُھوک کے مارے آچار نِکَلْنا

سَخت بُھوک لگنا، بہت خواہش ہونا

بُھوکا پِیْاسا

پریشان حال، تھکا ماندہ

بُھوکا بَن٘گالی

بہت مفلس، سخت غریب

بھوکے کو کیا روکھا اور نیند کو کیا تکیہ

بھوک میں روکھا بھی نعمت ہے اور نیند کے وقت بسترے یا تکیہ کی ضرورت محسوس نہیں ہوتی

بُھوک سَب سے مِیٹھی ہے

بھوک میں ہر چیز مزیدار معلوم ہوتی ہے

بُھوک میں کِواڑ بھی پاپَڑ

سخت حاجت میں اچھی بری چیز کی تمیز نہیں رہتی یا اشتہا میں بد مزا چیز بھی لذیذ ہو جاتی ہے .

بُھوکوں مَرنا

starve to death, be famished, live poorly

بُھوکَن

سپہ سالار، امیرعساکر

بُھوک گَئے بھوجَن مِلے جاڑا جات گَئے قَبائی جوبَن گَئے تُرْیا مِلے تِینوں دِیو بَہائی

وقت گزرنے پر جب ضرورت پوری ہو تو کہتے ہیں .

بھوکے کے گھر میں نون نہاری

غریب گھر میں جو کھانے کو مل جائے غنیمت ہے

بُھوکانا

بھون٘کانا

بُھوکوں کا مارا

وہ شخص جسے مدت سے کچھ کھانے کو نہ ملا ہو

بُھوکے کو کیا رُوکھا سُوکھا اَورنِیند کو کیا بِچَھونا

بھوک میں روکھا بھی نعمت ہے اور نیند کے وقت بسترے یا تکیہ کی ضرورت محسوس نہیں ہوتی

اردو، انگلش اور ہندی میں اِنْکِساری کے معانیدیکھیے

اِنْکِساری

inkisaariiइंकिसारी

اصل: فارسی

وزن : 2122

موضوعات: عوامی

Roman

اِنْکِساری کے اردو معانی

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

شعر

Urdu meaning of inkisaarii

Roman

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری کے مترادفات

اِنْکِساری سے متعلق دلچسپ معلومات

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بُھوک

کھانے کی خواہش، اشتہا، گرسنگی

بُھوکوں

بھوک کی وجہ سے

بُھوکَمپْ

زمین کا کانپ اٹھنا، بھونچال، زلزلہ

بُھوک پِیاس

مفلسی ، تن٘گی ، فاقہ کشی .

بُھک

hunger

بُھوک بَنْدَھک

رک : بھوگ بندھک ؛ جائیداد کے رہن بالقبض رکھنے کا طریقہ جس میں مہاجن ایک مقررہ میعاد میں جائیداد کی آمدنی سے زر اصل اور سود وصول کر کے جائیداد بغیر کسی نقصان کے مالک کو واپس کر دیتا ہے پٹ بندھک ، پتوتن .

بُھوک ہَڑْتال

کھانا پینا ترک کرنا، (کوئی بات منوانے کے لئے) بھوکا رہنا

بُھوک کِھینچْنا

انتظار کرنا ، بھوک برداشت کرنا ، خواہش مارنا .

بُھوک اُڑْنا

کھانے پینے کی خواہش کا ختم ہوجانا .

بُھوک کی آگ

بھوک کی شدت

بُھوک پِیاس میں

وقت ضرورت ، ضرورت کے وقت ، تنگی کے وقت ، ان ہوت میں .

بُھوک کُھلْنا

کھانے کی خواہش زیادہ ہو جانا یا پیدا ہونا

بُھوک کی جھانجھ

بھوک کی خواہش یا شدت .

بُھوکو

بھوک سے، بھوک کی وجہ سے

بُھوکے

بھوکا رک کی جمع یا محرفہ شکل تراکیب میں مستعمل .

بُھوکَڑ

رک : بُھکَّڑ؛ گرسنہ ، بھوکا .

بُھوکَہ

بھوک (رک) .

بُھوکا

کھانے کا خواہشمند، جسے بھوک لگ رہی ہو

بُھوک کی بَرْدَاشْت

بھوک کی سہار، بھوک لگنے پر کھانا نہ کھانا یا اپنے آپ کو کھانا کھانے سے روکنے کا عمل

بُھوک بَڑْھنا

خواہش زیادہ ہونا ، کھانے کی خواہش زیادہ ہونا .

بُھوک پِیاس بُجھانا

مطمئن کرنا، ضرورت پوری کرنا

بُھوک پِیاس بَند ہونا

اشد ضروریات کا بھی رک جانا، خواہشات کا ختم ہو جانا

بُھوک کا توڑ

بھوک کا علاج یا ازالہ

بُھوک کَڑی ہونا

بھوک بہت لگنا

بُھوک میں گُولَر پَکْوان

ضرورت میں جو میسر آوے وہی غنیمت ہے

بُھوک جَنَم کی ہُوک

خواہش زندگی بھر رہتی ہے، روٹی میسر نہ آنا زندگی کو ضرر پہن٘چاتا ہے

بُھوک لَگی تو گَھر کی سُوجھی

اس شخص کے متعلق کہتے ہیں جو بے پروا ہو اور کھیل کود میں مشغول رہے

بُھوک کی جھانج نِکَل جانا

بھوک کی شدت ختم ہو جانا

بُھوک لَگی بَھڑْوے کو تَنْدُور کی سُوجھی

اس شخص کے متعلق کہتے ہیں جو بے پروا ہو اور کھیل کود میں مشغول رہے .

بُھوکْنا

بولنا، نعرے لگانا، چلانا، چیخنا

بُھوک غالِب ہونا

بہت زیادہ بھوک ہونا، خواہش کا غالب آ جانا

بُھوک پیاس اُڑْنا

رک : بھوک اڑنا .

بُھوک تیز ہونا

بھوک بہت لگنا ، سخت اشتہا ہونا .

بُھوک اُڑ جانا

کسی وجہ سے بھوک نہ رہنا، اشتہا جاتی رہنا

بُھوک کی سَہار

رک : بھوک کی برداشت .

بُھوک میں بَھجَن بھی نَہ ہو

بھوکے آدمی سے عبادت بھی نہیں ہو سکتی

بُھوک پیاس جاتی رَہنا

(سوداگری) بھوک یا خواہش کم ہو جانا ، خریداری کی خواہش نہ رہنا ، سیری ہو جانا .

بُھوک پیاس اُڑ جانا

رک : بھوک اڑنا .

بُھوک پیاس مارْنا

repress one's appetite, mortify oneself

بُھوکَہ آلَہ

(بھوکیلا) بھوکا (رک) .

بُھوک پِیاس اَللہ نے سَب کے ساتھ لَگا دی ہے

احتیاج ہر شخص کے لیے ہے ؛ ہر شخص کو کھانے پینے کی ضرورت ہوتی ہے .

بُھوکا نَنْگا

مفلس، غریب، محتاج، بیچارہ

بُھوک پِیاس اُڑا دینا

کھانے پینے کی خواہش دور کر دینا .

بُھوک کا مارا ہُوا

غریب، مفلس، فاقہ زدہ

بُھوک گَئے بھوجَن مِلے جاڑا جات گَئے قَبائی جوبَن گَئے تُرْیا مِلے تِینوں دِیو بَہائے

وقت گزرنے پر جب ضرورت پوری ہو تو کہتے ہیں .

بُھوکا ٹُوٹا

مفلس محتاج .

بُھوکا بَنْگال

Very poor, destitute.

بُھوک کے مارے آچار نِکَلْنا

سَخت بُھوک لگنا، بہت خواہش ہونا

بُھوکا پِیْاسا

پریشان حال، تھکا ماندہ

بُھوکا بَن٘گالی

بہت مفلس، سخت غریب

بھوکے کو کیا روکھا اور نیند کو کیا تکیہ

بھوک میں روکھا بھی نعمت ہے اور نیند کے وقت بسترے یا تکیہ کی ضرورت محسوس نہیں ہوتی

بُھوک سَب سے مِیٹھی ہے

بھوک میں ہر چیز مزیدار معلوم ہوتی ہے

بُھوک میں کِواڑ بھی پاپَڑ

سخت حاجت میں اچھی بری چیز کی تمیز نہیں رہتی یا اشتہا میں بد مزا چیز بھی لذیذ ہو جاتی ہے .

بُھوکوں مَرنا

starve to death, be famished, live poorly

بُھوکَن

سپہ سالار، امیرعساکر

بُھوک گَئے بھوجَن مِلے جاڑا جات گَئے قَبائی جوبَن گَئے تُرْیا مِلے تِینوں دِیو بَہائی

وقت گزرنے پر جب ضرورت پوری ہو تو کہتے ہیں .

بھوکے کے گھر میں نون نہاری

غریب گھر میں جو کھانے کو مل جائے غنیمت ہے

بُھوکانا

بھون٘کانا

بُھوکوں کا مارا

وہ شخص جسے مدت سے کچھ کھانے کو نہ ملا ہو

بُھوکے کو کیا رُوکھا سُوکھا اَورنِیند کو کیا بِچَھونا

بھوک میں روکھا بھی نعمت ہے اور نیند کے وقت بسترے یا تکیہ کی ضرورت محسوس نہیں ہوتی

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اِنْکِساری)

نام

ای-میل

تبصرہ

اِنْکِساری

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone