تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اِنْکِساری" کے متعقلہ نتائج

اِخْتِیار

حکم چلانے کی اہلیت، کسی بات یا معاملے پر پورا پورا تصرف حاصل ہونے کی حیثیت، آئینی طورپر حل وعقد یا تصرف کا استحقاق، اقتدار حاکمیت

اِخْتِیاری

جو امکان میں ہو، بس کا، قابو کا، جبری یا اجباری کی ضد

اِخْتِیارا

اختیارات : اختیار (رک) کی جمع

اِختِیَارَات

طاقت، بس، قابو، غلبہ، قبضہ، حکومت، زور، مداخلت

اِخْتِیار کَرْنا

منتخب کرنا، پسند کرنا، چن لینا، ترجیح دینا

اِخْتِیار چَلْنا

بس چلنا، قابوہونا.

اِخْتِیارِ عِشْق

اِخْتِیارِ ابتِدائی

(قانون) عدلیہ کے قانون کے مطابق مقدمے کی ابتدائی سماعت کے حقوق جو کسی حاکم کو حاصل ہوں، حاکم عدلیہ کے اعلیٰ اختیارات سے نیچے کے اختیارات

اِخْتِیارِ سَماعَت

(قانون) وہ حق جو عدلیہ کے قانون کے مطابق کسی حاکم کو مقدمہ سننے اور اس کا فیصلہ کرنے سے متعلق حاصل ہو

اِخْتِیارِ آمَد و رَفْت

(قانون) عدلیہ کے قانون کے مطابق کسی راستے سے گزرنے کے حقوق، حق گزر، حق آسائش

اِخْتِیار بَدَسْتِ مُخْتار

ہمیں جوکچھ سمجھانا تھا سمجھا چکے اب عمل کرنے نہ کرنے کا تمہیں اختیار ہے، اس سے زیادہ اور کچھ ہمارے اختیار میں نہیں (عموماً آئندہ کے ساتھ مستعمل)

اِخْتِیاری کَرنا

خواہش کرنا ، مانگنا .

خود اِخْتِیار

مشروط آزادی کی حامل، منتخب نمائندوں کا حقِ اختیار

با اِخْتَیار

اخیتار رکھنے والا، مختار، جسے قانونی طور پر اختیار حاصل ہو

بے اِخْتِیار

بغیر کسی قابو اور اختیار کے، بے قابو، مجبور، ناچار، بے بس، عاجز

لائین اختیار کرنا

وضع یا انداز اختیار کرنا، کسی خاص طریقے پر چلنا

حُسْنِ اِخْتِیار

آزادئ خیال، آزاد قوّت ارادی

خِلافِ اِخْتِیار

اختیار سے باہر ، طاقت سے باہر ، غیر مجاز ، نا جائز .

فَلْسَفَۂ اِخْتِیار

(علم کلام) انسان اپنے افعال کو اپنے ارادے سے انجام دینے کی صلاحیت رکھتا ہے اور قدرت کی طرف سے مجبورِ محض نہیں ہے (جبریہ کی ضد).

صاحِبِ اِخْتِیار

جو اپنی مرضی سے کوئی کام کرے ، جسے انتخاب کا حق ہو، جسے کسی قسم کا اختیار سپرد ہو، خود مختار، مطلق العنان، بااختیار

کامِلُ الْاِخْتِیار

جسے پورا اختیار ہو، با اختیار ، اختیار والا ، موثر .

حِیطَۂِ اِخْتِیار

مُطْلَقُ الْاِخْتِیار

کامل اختیار رکھنے والا ، بااختیار ۔

زَکوٰۃ الْاِخْتِیار

(فقہ) رک : ذکاتِ اختیاری .

اَہلِ اِختِیار

حاکم، رئیس

عِنانِ اِخْتِیار

اختیار کی باگ ڈور

ساقِطُ الْاِخْتِیار

حکومت یا اقتدار سے معزول ، جس کے اختیارات چھین لیے گئے ہوں ، بے اختیار .

ضَعِیفُ الْاِخْتِیار

بہت کم اختیار یا قدرت رکھنے والا

حِزْبُ الاِخْتِیار

جَبْر و اِخْتِیار

جبر و قدر، انسان کے قادر یا مجبور ہونے کا مسئلہ جو علماً علم کلام و عقائد کے درمیان مختلف فیہ رہا ہے

رَنگ اِخْتِیار کَرْنا

انداز اپنانا.

راہ اِخْتِیار کَرْنا

ذریعے کا انتخاب کرنا، اپنا، روش اور چلن اختیار کرنا.

صُورَت اِخْتِیار کَرْنا

انداز اپنانا، ڈھنْگ اخیتار کرنا.

وَطَن اِختِیار کَرنا

ترک وطن کے بعد کسی دوسری جگہ رہائش اختیار کرنا، کسی دوسرے شہر میں جا کر آباد ہونا، سکونت اختیار کرنا، توطن کرنا

دُوری اِخْتِیار کَرْنا

قطع تعلق کرنا، علیحدگی اختیار کرنا، الگ رہنا.

غُلامی اِخْتِیار کَرْنا

غلاموں کی طرح خدمت کرنا، نوکری یا ملازمت کرنا

گوشَہ اِخْتِیار کَرْنا

تارک الدنیا ہونا ، خلوت نشیں ہونا.

بَسیرا اِخْتِیار کرنا

رہنا

رَوِش اِخْتِیار کَرْنا

طریقہ اپنانا ، طرزِ اختیار کرنا.

بَغاوَت اِختِیار کرنا

سرکشی کرنا، بغاوت کرنا

بے اِختِیار رونا

از حد رونا، پھوٹ پھوٹ کر رونا

فَقِیری اِخْتِیار کَرنا

فقیر ہوجانا

قالِب اِخْتِیار کَرْنا

جسم اپنانا ، ہیئت یا شکل میں ڈھل جانا ، روپ اختیار کرنا.

رَہْرَوِی اِخْتِیار کَرنا

سفر پر جانا، سفر کرنا

مَوقِف اِختِیار کَرنا

لائحۂ عمل اپنانا

آدْمِیَّت اِخْتِیار کَرنا

اچھی خصلتیں سیکھنا

رَئِیس با اِخْتِیار

وہ رئیس جس کو گورنمنٹ سے مالی اور ملکی اختیارات ملے ہوں

کَشِیدَگی اِخْتِیار کَرْنا

کھن٘چ جانا، ناراض ہو جانا، الگ ہو جانا.

فَیشَن اَخْتِیار کَرنا

وضع اختیار کرنا، صورت بنانا، طریقہ اختیار کرنا

مُلازَمَت اِختِیار کَرنا

نوکری قبول کرنا، نوکر ہونا

رَہائِش اِخْتِیار کَرْنا

رہنا، قیام کرنا، ٹھہرنا

عَدَمِ اِخْتِیارِ سَماعَت

مقدمہ سننے کا اختیار نہ ہونا

بَہ اِخْتِیارِ خُود

عَالَمِ بِے اِخْتِیَارْ

حاکِمِ با اِخْتِیار

قاضِی ، جج وغیرہ جسے تمام اختیارات حاصل ہوں ، بااِختیار عہدہ دار.

دِل اِخْتِیار میں ہونا

دل قابو میں ہونا.

اَپْنے اِخْتِیار میں ہونا

ہوش و حواس میں ہونا

دِل پَر اِخْتِیار ہونا

دل قابو میں ہونا ، دل بس میں ہونا .

مُضْحَک صُورَت اِخْتِیار کَرْنا

تمسخر آمیز کیفیت پیدا ہونا ، ہنسی مذاق کی شکل اختیار کر لینا ۔ کبھی

وَبائی صُورَت اِختِیار کَرنا

خطرناک حد تک پھیل جانا، معمول بن جانا

اردو، انگلش اور ہندی میں اِنْکِساری کے معانیدیکھیے

اِنْکِساری

inkisaariiइंकिसारी

اصل: فارسی

وزن : 2122

موضوعات: عوامی

Roman

اِنْکِساری کے اردو معانی

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

شعر

Urdu meaning of inkisaarii

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری کے مترادفات

اِنْکِساری سے متعلق دلچسپ معلومات

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اِخْتِیار

حکم چلانے کی اہلیت، کسی بات یا معاملے پر پورا پورا تصرف حاصل ہونے کی حیثیت، آئینی طورپر حل وعقد یا تصرف کا استحقاق، اقتدار حاکمیت

اِخْتِیاری

جو امکان میں ہو، بس کا، قابو کا، جبری یا اجباری کی ضد

اِخْتِیارا

اختیارات : اختیار (رک) کی جمع

اِختِیَارَات

طاقت، بس، قابو، غلبہ، قبضہ، حکومت، زور، مداخلت

اِخْتِیار کَرْنا

منتخب کرنا، پسند کرنا، چن لینا، ترجیح دینا

اِخْتِیار چَلْنا

بس چلنا، قابوہونا.

اِخْتِیارِ عِشْق

اِخْتِیارِ ابتِدائی

(قانون) عدلیہ کے قانون کے مطابق مقدمے کی ابتدائی سماعت کے حقوق جو کسی حاکم کو حاصل ہوں، حاکم عدلیہ کے اعلیٰ اختیارات سے نیچے کے اختیارات

اِخْتِیارِ سَماعَت

(قانون) وہ حق جو عدلیہ کے قانون کے مطابق کسی حاکم کو مقدمہ سننے اور اس کا فیصلہ کرنے سے متعلق حاصل ہو

اِخْتِیارِ آمَد و رَفْت

(قانون) عدلیہ کے قانون کے مطابق کسی راستے سے گزرنے کے حقوق، حق گزر، حق آسائش

اِخْتِیار بَدَسْتِ مُخْتار

ہمیں جوکچھ سمجھانا تھا سمجھا چکے اب عمل کرنے نہ کرنے کا تمہیں اختیار ہے، اس سے زیادہ اور کچھ ہمارے اختیار میں نہیں (عموماً آئندہ کے ساتھ مستعمل)

اِخْتِیاری کَرنا

خواہش کرنا ، مانگنا .

خود اِخْتِیار

مشروط آزادی کی حامل، منتخب نمائندوں کا حقِ اختیار

با اِخْتَیار

اخیتار رکھنے والا، مختار، جسے قانونی طور پر اختیار حاصل ہو

بے اِخْتِیار

بغیر کسی قابو اور اختیار کے، بے قابو، مجبور، ناچار، بے بس، عاجز

لائین اختیار کرنا

وضع یا انداز اختیار کرنا، کسی خاص طریقے پر چلنا

حُسْنِ اِخْتِیار

آزادئ خیال، آزاد قوّت ارادی

خِلافِ اِخْتِیار

اختیار سے باہر ، طاقت سے باہر ، غیر مجاز ، نا جائز .

فَلْسَفَۂ اِخْتِیار

(علم کلام) انسان اپنے افعال کو اپنے ارادے سے انجام دینے کی صلاحیت رکھتا ہے اور قدرت کی طرف سے مجبورِ محض نہیں ہے (جبریہ کی ضد).

صاحِبِ اِخْتِیار

جو اپنی مرضی سے کوئی کام کرے ، جسے انتخاب کا حق ہو، جسے کسی قسم کا اختیار سپرد ہو، خود مختار، مطلق العنان، بااختیار

کامِلُ الْاِخْتِیار

جسے پورا اختیار ہو، با اختیار ، اختیار والا ، موثر .

حِیطَۂِ اِخْتِیار

مُطْلَقُ الْاِخْتِیار

کامل اختیار رکھنے والا ، بااختیار ۔

زَکوٰۃ الْاِخْتِیار

(فقہ) رک : ذکاتِ اختیاری .

اَہلِ اِختِیار

حاکم، رئیس

عِنانِ اِخْتِیار

اختیار کی باگ ڈور

ساقِطُ الْاِخْتِیار

حکومت یا اقتدار سے معزول ، جس کے اختیارات چھین لیے گئے ہوں ، بے اختیار .

ضَعِیفُ الْاِخْتِیار

بہت کم اختیار یا قدرت رکھنے والا

حِزْبُ الاِخْتِیار

جَبْر و اِخْتِیار

جبر و قدر، انسان کے قادر یا مجبور ہونے کا مسئلہ جو علماً علم کلام و عقائد کے درمیان مختلف فیہ رہا ہے

رَنگ اِخْتِیار کَرْنا

انداز اپنانا.

راہ اِخْتِیار کَرْنا

ذریعے کا انتخاب کرنا، اپنا، روش اور چلن اختیار کرنا.

صُورَت اِخْتِیار کَرْنا

انداز اپنانا، ڈھنْگ اخیتار کرنا.

وَطَن اِختِیار کَرنا

ترک وطن کے بعد کسی دوسری جگہ رہائش اختیار کرنا، کسی دوسرے شہر میں جا کر آباد ہونا، سکونت اختیار کرنا، توطن کرنا

دُوری اِخْتِیار کَرْنا

قطع تعلق کرنا، علیحدگی اختیار کرنا، الگ رہنا.

غُلامی اِخْتِیار کَرْنا

غلاموں کی طرح خدمت کرنا، نوکری یا ملازمت کرنا

گوشَہ اِخْتِیار کَرْنا

تارک الدنیا ہونا ، خلوت نشیں ہونا.

بَسیرا اِخْتِیار کرنا

رہنا

رَوِش اِخْتِیار کَرْنا

طریقہ اپنانا ، طرزِ اختیار کرنا.

بَغاوَت اِختِیار کرنا

سرکشی کرنا، بغاوت کرنا

بے اِختِیار رونا

از حد رونا، پھوٹ پھوٹ کر رونا

فَقِیری اِخْتِیار کَرنا

فقیر ہوجانا

قالِب اِخْتِیار کَرْنا

جسم اپنانا ، ہیئت یا شکل میں ڈھل جانا ، روپ اختیار کرنا.

رَہْرَوِی اِخْتِیار کَرنا

سفر پر جانا، سفر کرنا

مَوقِف اِختِیار کَرنا

لائحۂ عمل اپنانا

آدْمِیَّت اِخْتِیار کَرنا

اچھی خصلتیں سیکھنا

رَئِیس با اِخْتِیار

وہ رئیس جس کو گورنمنٹ سے مالی اور ملکی اختیارات ملے ہوں

کَشِیدَگی اِخْتِیار کَرْنا

کھن٘چ جانا، ناراض ہو جانا، الگ ہو جانا.

فَیشَن اَخْتِیار کَرنا

وضع اختیار کرنا، صورت بنانا، طریقہ اختیار کرنا

مُلازَمَت اِختِیار کَرنا

نوکری قبول کرنا، نوکر ہونا

رَہائِش اِخْتِیار کَرْنا

رہنا، قیام کرنا، ٹھہرنا

عَدَمِ اِخْتِیارِ سَماعَت

مقدمہ سننے کا اختیار نہ ہونا

بَہ اِخْتِیارِ خُود

عَالَمِ بِے اِخْتِیَارْ

حاکِمِ با اِخْتِیار

قاضِی ، جج وغیرہ جسے تمام اختیارات حاصل ہوں ، بااِختیار عہدہ دار.

دِل اِخْتِیار میں ہونا

دل قابو میں ہونا.

اَپْنے اِخْتِیار میں ہونا

ہوش و حواس میں ہونا

دِل پَر اِخْتِیار ہونا

دل قابو میں ہونا ، دل بس میں ہونا .

مُضْحَک صُورَت اِخْتِیار کَرْنا

تمسخر آمیز کیفیت پیدا ہونا ، ہنسی مذاق کی شکل اختیار کر لینا ۔ کبھی

وَبائی صُورَت اِختِیار کَرنا

خطرناک حد تک پھیل جانا، معمول بن جانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اِنْکِساری)

نام

ای-میل

تبصرہ

اِنْکِساری

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone