Search results

Saved words

Showing results for "inkisaarii"

kufr

(Literary) the act of hiding, covering up, concealing, hiding, enveloping

kufr-pesha

کافر ، بے دین، مُلحد.

kufr-pazhoh

(لفظاً) کفر تلاش کرنے والا؛ مراد: کافر، منکرِ خُدا.

kufr-kachahrii

company where blasphemy and ribaldry is heard

kufr-go

blasphemer

kufr kaa kalima bolnaa

to utter blasphemous language, to talk nonsense, to prate

kufrii

an infidel, a pagan

kufr kaa fatvaa denaa

condemn one as an infidel

kufr-shikan

کفر توڑنے والا، مطیع کرنے والا، غرور توڑنے والا.

kufraan

the state of being ungrateful to one's God, unbelief

kufr-saaz

مُلحد، بے دین؛ جھوٹا، دروغ گو.

kufr-go.ii

blasphemy

kufr kii naql kufr nahii.n

کفر کی نقل کرنے یعنی کفر کو دوہرانے سے کفر نہیں ہوتا.

kufr karnaa

to commit infidelity, to utter blasphemous or sacrilegious words

kufr dhonaa

کفر کو مٹانا، شرک و الحاد کو ختم کرنا.

kufr baknaa

blaspheme, utter profane words

kufr kaa fatvaa lagaanaa

کفر کا فتویٰ دینا، کافر قرار دینا.

kufristaan

land of idolators, disbelievers

kufr-aashnaa

जिसे कुफ़ से प्रेम हो, जो काफ़िरों से प्रेम करता हो, जो स्वयं आधा काफ़िर हो, पाप-परायण ।

kufr tolnaa

رک: کفر بکنا.

kufr jotnaa

کافروں کی سی باتیں کرنا، بے قاعدہ بات کرنا، غلط بات کرنا.

kufriyyaat

کفر کی باتیں، لغو اور جھوٹ باتیں، مشرکانہ باتیں.

kufraan-e-ne'mat

ingratitude for benefits received, unthankfulness for benefits, thanklessness

kufr TuuTnaa

obstinacy to end

kufr to.Dnaa

break one's infidelity, convert to Islam

kufr baa.ndhnaa

گمراہی کی تہمت لگانا، جھوٹی باتیں منسوب کرنا.

kufr-e-saamaanii

impious paraphernalia, idolatry speech

kufr-o-ilhaad

idolatry and atheism, heresy apostasy

kufr-e-jalii

صریح کفر، واضح اور ظاہر کفر، ایسا قول یا فعل جس سے انسان اسلام سے خارج ہو جائے.

kufr-e-KHafii

پوشیدہ یا معمولی کفر جو کذب و ریا وغیرہ کے باعث لازم آئے، ایسا قول جس سے ایمان خطرے میں پڑ جائے.

kufr TuuTaa KHudaa-KHudaa kar ke

finally the obstinacy (of someone) was defeated, at last the obstacle was overcome

kufr ke kalimaat mu.nh se nikaalnaa

کفر کا کلمہ بولنا، بیزاری کا اظہار کرنا.

kufr-e-haqiiqii

real paganism, idolatry

kufr-e-majaazii

(تصَوّف) ایسا عمل جس سے بے دینی کا شائبہ نکلتا ہو، وہ کفر جس سے حق تعالیٰ کی ناشکری ظاہر ہو.

kalimaa-e-kufr

blasphemous word or speech, blasphemy,

naql-e-kufr kufr nabaashad

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) ضرورۃً کفر کو دہرانا لائق ِگرفت نہیں ہوتا ، غلط بات کو دہرانے والا قصور وار نہیں گردانا جاسکتا ، حوالے کے لیے کفر کی نقل کرنے سے ناقل کافر نہیں ہو جاتا ۔

kalma-e-kufr

profane words, blasphemy

KHudaa-KHudaa kar ke kufr to.Daa

بڑی مُشکل سے راضی کیا یا منایا.

zang-e-kufr aa.iina-e-dil se duur honaa

ایمان لانا، مسلمان ہونا

Meaning ofSee meaning inkisaarii in English, Hindi & Urdu

inkisaarii

इंकिसारीاِنْکِساری

Origin: Persian

Vazn : 2122

Tags: Colloquial

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

Sher Examples

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری کے اردو معانی

Roman

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

Urdu meaning of inkisaarii

Roman

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

Synonyms of inkisaarii

Interesting Information on inkisaarii

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

kufr

(Literary) the act of hiding, covering up, concealing, hiding, enveloping

kufr-pesha

کافر ، بے دین، مُلحد.

kufr-pazhoh

(لفظاً) کفر تلاش کرنے والا؛ مراد: کافر، منکرِ خُدا.

kufr-kachahrii

company where blasphemy and ribaldry is heard

kufr-go

blasphemer

kufr kaa kalima bolnaa

to utter blasphemous language, to talk nonsense, to prate

kufrii

an infidel, a pagan

kufr kaa fatvaa denaa

condemn one as an infidel

kufr-shikan

کفر توڑنے والا، مطیع کرنے والا، غرور توڑنے والا.

kufraan

the state of being ungrateful to one's God, unbelief

kufr-saaz

مُلحد، بے دین؛ جھوٹا، دروغ گو.

kufr-go.ii

blasphemy

kufr kii naql kufr nahii.n

کفر کی نقل کرنے یعنی کفر کو دوہرانے سے کفر نہیں ہوتا.

kufr karnaa

to commit infidelity, to utter blasphemous or sacrilegious words

kufr dhonaa

کفر کو مٹانا، شرک و الحاد کو ختم کرنا.

kufr baknaa

blaspheme, utter profane words

kufr kaa fatvaa lagaanaa

کفر کا فتویٰ دینا، کافر قرار دینا.

kufristaan

land of idolators, disbelievers

kufr-aashnaa

जिसे कुफ़ से प्रेम हो, जो काफ़िरों से प्रेम करता हो, जो स्वयं आधा काफ़िर हो, पाप-परायण ।

kufr tolnaa

رک: کفر بکنا.

kufr jotnaa

کافروں کی سی باتیں کرنا، بے قاعدہ بات کرنا، غلط بات کرنا.

kufriyyaat

کفر کی باتیں، لغو اور جھوٹ باتیں، مشرکانہ باتیں.

kufraan-e-ne'mat

ingratitude for benefits received, unthankfulness for benefits, thanklessness

kufr TuuTnaa

obstinacy to end

kufr to.Dnaa

break one's infidelity, convert to Islam

kufr baa.ndhnaa

گمراہی کی تہمت لگانا، جھوٹی باتیں منسوب کرنا.

kufr-e-saamaanii

impious paraphernalia, idolatry speech

kufr-o-ilhaad

idolatry and atheism, heresy apostasy

kufr-e-jalii

صریح کفر، واضح اور ظاہر کفر، ایسا قول یا فعل جس سے انسان اسلام سے خارج ہو جائے.

kufr-e-KHafii

پوشیدہ یا معمولی کفر جو کذب و ریا وغیرہ کے باعث لازم آئے، ایسا قول جس سے ایمان خطرے میں پڑ جائے.

kufr TuuTaa KHudaa-KHudaa kar ke

finally the obstinacy (of someone) was defeated, at last the obstacle was overcome

kufr ke kalimaat mu.nh se nikaalnaa

کفر کا کلمہ بولنا، بیزاری کا اظہار کرنا.

kufr-e-haqiiqii

real paganism, idolatry

kufr-e-majaazii

(تصَوّف) ایسا عمل جس سے بے دینی کا شائبہ نکلتا ہو، وہ کفر جس سے حق تعالیٰ کی ناشکری ظاہر ہو.

kalimaa-e-kufr

blasphemous word or speech, blasphemy,

naql-e-kufr kufr nabaashad

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) ضرورۃً کفر کو دہرانا لائق ِگرفت نہیں ہوتا ، غلط بات کو دہرانے والا قصور وار نہیں گردانا جاسکتا ، حوالے کے لیے کفر کی نقل کرنے سے ناقل کافر نہیں ہو جاتا ۔

kalma-e-kufr

profane words, blasphemy

KHudaa-KHudaa kar ke kufr to.Daa

بڑی مُشکل سے راضی کیا یا منایا.

zang-e-kufr aa.iina-e-dil se duur honaa

ایمان لانا، مسلمان ہونا

Showing search results for: English meaning of inkisaaree, English meaning of inkisaari

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (inkisaarii)

Name

Email

Comment

inkisaarii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone