تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اِنْکِساری" کے متعقلہ نتائج

رَسی

(نیازی) شورے کا تیزاب (ترشہ) جس میں ایک خاصی طریقے سے کھوٹا سونا گلا کر صاف کیا جاتا ہے

رَسَی

سرکاسفید میل

رَسی پکڑنا

(کسی معاملے، امر یا بات پر) مضبوطی سے قائم رہنا، جمے رہنا، ڈٹے رہنا

رَسِیْا

شیدائی، شائق، مزہ لوٹنے والا، شوقین، لتی

رَسیلی بولی

نرم بولی، بھلا معلوم ہونے والا لب و لہجہ

رَسِیدَہ

وارد، انتہا کو پہنچا ہوا، جیسے: عمر رسیدہ، اثر و رسوخ والا، حکام رس، کما ل پر پہنچا ہوا، کامل ، عارف، بالغ، پختہ، پکا ہوا

رسی کا سانپ ہو گیا

بے اصل بات کی دھوم یا نمائش ہے

رَسِید ہونا

جا پڑنا

رَسِید بَہی

receipt book

رَسّی کوتاہ ہونا

سلسلہ ختم ہونا ، عمر کم ہونا

رَسّی دَراز ہونا

رسی کا طویل ہونا ، بدی کے سلسلے میں ڈھیل ملنا ؛ دور تک رسانی ہونا یا مزید موقع ملنا

رَسّی جَل گَئی بَل نَہ جَلا

تباہ ہو گئے مگر غرور نہیں گیا

رَسّی جَل گَئی بَل نَہ گَیا

تباہ ہو گئے مگر غرور نہیں گیا

رَسُیَّا

باورچی ، پکاول ، رسوئیا

رَسّی جَل گَئی بَل نَہ نِکْلا

تباہ ہو گئے مگر غرور نہیں گیا

رَسِید تَک نَہ دینا

بے خبر رکھنا ، اقرار نہ کرنا ، اقراری نہ ہونا

رَسّی جَل گَئی اَینٹَھن نَہ گَئی

تباہ ہو گئے مگر غرور نہیں گیا

رَسّی جَل گَئی پَر بَل نَہیں گَیا

تباہ ہو گئے مگر غرور نہیں گیا

رَسّی جَل گَئی پَر بَل نَہیں گَئی

تباہ ہو گئے مگر غرور نہیں گیا

رَسّی جَلی بَل نَہِیں جَلا

تباہ ہو گئے مگر غرور نہیں گیا

رَسّی جَلی بَل نَہِیں گَیا

تباہ ہو گئے مگر غرور نہیں گیا

رَسُیّاں

رسوئی، جس کی یہ تصغیر (بائے تحفیر) ہے

رَسّی بَنْد

(اسکاوٹنگ) رسی میں گرہ لگاے کا ایک خاص طریقہ

رَسِیدَہ بُود بَلائے وَلے بَخَیر گُزَشْت

مصبیت آئی تھی مگر خیرگزری ، مصبیت ناگہانی سے بچنے کے موقع پر مستعمل .

رَسّی بَٹْنا

مون٘جھ یا سن وغیرہ کو بل دے کر رسی بنانا، رسّی تیار کرنا

رَسّی کَٹنا

سلسلہ بورا ہو جاتا ، تکمیل ہو جانا

رَسّی ڈَسْنا

سان٘پ کا کاٹنا

رَسِیلا

رس بھرا، عرق دار، شاداب

رَسِیلی

رسیلا رک کی تانیث، مرکبات میں مستعمل

رَسّی بَڑْھنا

مہلت ملنا ، ڈھیل ملنا ، عمر زیادہ ہونا

رَسّی پُورنا

ڈوری سے باندھنا ، رسّی سے کسنا

رَسّی پِیٹْنا

فرسودہ راستے پر چلنا ، پُرائی رسم کا پابند ہونا.

رَسّی کُودْنا

ایک کھیل اور ورزش جس میں بار بار رسی پھاندتے ہیں

رَسّی تُڑانا

تیزی سے چلا جانا، بھاگنا، آزادی یا رہائی کی کوشش کرنا

رسیدنی

پہنچنے کے قابل

رَسِید بُک

رسیدوں کی کتاب، رسیدوں کی کاپی

رُسِیَل

غصیلا ، جلد ناراض ہو جانے والا

رَسِید

کسی (شخص یا شے) کے پہنچنے یا وصول ہونے کا عمل نیز وہ نوشتہ یا زبانی اطلاع جس میں پہچنے یا وصول ہونے کا مضمون ہو

رَسِیم

خوش رفتار ، تیز رفتار

رُسِیلا

جس کے سر میں خشکی ہو ، پیڑیلا ، پھوسی دار

رَسّی باندْھنا

تعلق قائم کرنا

رَسّی نَنگھانا

رسی پر سے چھلانگ لگوانا ، یورپ کی ایک رسم جس کی صورت یہ ہوتی ہے کہ دولھا جب سواری سے اُتر کر دلہن کے گھر زنانے میں جاتا ہے تو وہاں اس سے رسّی ننگھائی جاتی ہے

رسی کا سانپ بن گیا

بے اصل بات کی دھوم یا نمائش ہے

رَسِید دینا

(کسی چیز کے) پہنچنے کا کاغذ لکھ دینا، تحریری ثبوت دینا، وصولیابی کی تحریر لکھ دینا

رَسِید طَلَب

لفافہ یا پارسل وغیرہ جس کی جوابی رجسٹری کرائی گئی ہو اور رسید کا فارم اس کے ساتھ منسلک ہو.

رَسِیلا پَن

رسیلا کا اسم کیفیت، تازگی، شادابی شیرینی

رَسْیانا

رسدار ہونا، گیلا ہونا، رس ٹپکنا، پکنا، پکنا شروع ہونا، چونا رِسنا

رَسّی پَھٹْکارْنا

کوڑے جمانا ، گھوڑے کو مارنا

رسیاں

رسی کی جمع، محاورات میں مستعمل

رَسِید کَرْنا

لگانا، مارنا، جڑنا

رَسِیدِ نَقْد

cash receipt or memo

رَسِیدَگی

(پھل وغیرہ کے) پک جانے یا تیار ہو جانے کا کیفیت، پختگی

رَسّی سے بَنْدھنا

سب کا ایک حال ہونا.

رَسّی سے جِیْوڑا

چار ناچار مصبیت کو برداشت کرنا، اذیت رساں شے یا شخص سے مجبوراً نباہ کرنا

رَسِّی دَراز کَرْنا

مہلت دینا، ڈھیل دینا، رعایت دینا

رَسّی سے گِھسْنا

چار ناچار مصبیت کو برداشت کرنا، اذیت رساں شے یا شخص سے مجبوراً نباہ کرنا

رِسِیْو کَرنا

استقبال کرنا

رَسِیلی آنکھ

وہ آنکھ جس میں نشہ کی سی کیفیت ہو، مخمور آنکھ، لگاوٹ بھری آنکھ (عموماً جمع میں مستعمل)

رَسِیلی آواز

وہ آواز جس کے سننے سے لطف آئے، میٹھی زبان، سریلی آواز

رَسِید کاٹْنا

وصولیابی کی رسید دینا

اردو، انگلش اور ہندی میں اِنْکِساری کے معانیدیکھیے

اِنْکِساری

inkisaariiइंकिसारी

اصل: فارسی

وزن : 2122

موضوعات: عوامی

  • Roman
  • Urdu

اِنْکِساری کے اردو معانی

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

شعر

Urdu meaning of inkisaarii

  • Roman
  • Urdu

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری سے متعلق دلچسپ معلومات

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

رَسی

(نیازی) شورے کا تیزاب (ترشہ) جس میں ایک خاصی طریقے سے کھوٹا سونا گلا کر صاف کیا جاتا ہے

رَسَی

سرکاسفید میل

رَسی پکڑنا

(کسی معاملے، امر یا بات پر) مضبوطی سے قائم رہنا، جمے رہنا، ڈٹے رہنا

رَسِیْا

شیدائی، شائق، مزہ لوٹنے والا، شوقین، لتی

رَسیلی بولی

نرم بولی، بھلا معلوم ہونے والا لب و لہجہ

رَسِیدَہ

وارد، انتہا کو پہنچا ہوا، جیسے: عمر رسیدہ، اثر و رسوخ والا، حکام رس، کما ل پر پہنچا ہوا، کامل ، عارف، بالغ، پختہ، پکا ہوا

رسی کا سانپ ہو گیا

بے اصل بات کی دھوم یا نمائش ہے

رَسِید ہونا

جا پڑنا

رَسِید بَہی

receipt book

رَسّی کوتاہ ہونا

سلسلہ ختم ہونا ، عمر کم ہونا

رَسّی دَراز ہونا

رسی کا طویل ہونا ، بدی کے سلسلے میں ڈھیل ملنا ؛ دور تک رسانی ہونا یا مزید موقع ملنا

رَسّی جَل گَئی بَل نَہ جَلا

تباہ ہو گئے مگر غرور نہیں گیا

رَسّی جَل گَئی بَل نَہ گَیا

تباہ ہو گئے مگر غرور نہیں گیا

رَسُیَّا

باورچی ، پکاول ، رسوئیا

رَسّی جَل گَئی بَل نَہ نِکْلا

تباہ ہو گئے مگر غرور نہیں گیا

رَسِید تَک نَہ دینا

بے خبر رکھنا ، اقرار نہ کرنا ، اقراری نہ ہونا

رَسّی جَل گَئی اَینٹَھن نَہ گَئی

تباہ ہو گئے مگر غرور نہیں گیا

رَسّی جَل گَئی پَر بَل نَہیں گَیا

تباہ ہو گئے مگر غرور نہیں گیا

رَسّی جَل گَئی پَر بَل نَہیں گَئی

تباہ ہو گئے مگر غرور نہیں گیا

رَسّی جَلی بَل نَہِیں جَلا

تباہ ہو گئے مگر غرور نہیں گیا

رَسّی جَلی بَل نَہِیں گَیا

تباہ ہو گئے مگر غرور نہیں گیا

رَسُیّاں

رسوئی، جس کی یہ تصغیر (بائے تحفیر) ہے

رَسّی بَنْد

(اسکاوٹنگ) رسی میں گرہ لگاے کا ایک خاص طریقہ

رَسِیدَہ بُود بَلائے وَلے بَخَیر گُزَشْت

مصبیت آئی تھی مگر خیرگزری ، مصبیت ناگہانی سے بچنے کے موقع پر مستعمل .

رَسّی بَٹْنا

مون٘جھ یا سن وغیرہ کو بل دے کر رسی بنانا، رسّی تیار کرنا

رَسّی کَٹنا

سلسلہ بورا ہو جاتا ، تکمیل ہو جانا

رَسّی ڈَسْنا

سان٘پ کا کاٹنا

رَسِیلا

رس بھرا، عرق دار، شاداب

رَسِیلی

رسیلا رک کی تانیث، مرکبات میں مستعمل

رَسّی بَڑْھنا

مہلت ملنا ، ڈھیل ملنا ، عمر زیادہ ہونا

رَسّی پُورنا

ڈوری سے باندھنا ، رسّی سے کسنا

رَسّی پِیٹْنا

فرسودہ راستے پر چلنا ، پُرائی رسم کا پابند ہونا.

رَسّی کُودْنا

ایک کھیل اور ورزش جس میں بار بار رسی پھاندتے ہیں

رَسّی تُڑانا

تیزی سے چلا جانا، بھاگنا، آزادی یا رہائی کی کوشش کرنا

رسیدنی

پہنچنے کے قابل

رَسِید بُک

رسیدوں کی کتاب، رسیدوں کی کاپی

رُسِیَل

غصیلا ، جلد ناراض ہو جانے والا

رَسِید

کسی (شخص یا شے) کے پہنچنے یا وصول ہونے کا عمل نیز وہ نوشتہ یا زبانی اطلاع جس میں پہچنے یا وصول ہونے کا مضمون ہو

رَسِیم

خوش رفتار ، تیز رفتار

رُسِیلا

جس کے سر میں خشکی ہو ، پیڑیلا ، پھوسی دار

رَسّی باندْھنا

تعلق قائم کرنا

رَسّی نَنگھانا

رسی پر سے چھلانگ لگوانا ، یورپ کی ایک رسم جس کی صورت یہ ہوتی ہے کہ دولھا جب سواری سے اُتر کر دلہن کے گھر زنانے میں جاتا ہے تو وہاں اس سے رسّی ننگھائی جاتی ہے

رسی کا سانپ بن گیا

بے اصل بات کی دھوم یا نمائش ہے

رَسِید دینا

(کسی چیز کے) پہنچنے کا کاغذ لکھ دینا، تحریری ثبوت دینا، وصولیابی کی تحریر لکھ دینا

رَسِید طَلَب

لفافہ یا پارسل وغیرہ جس کی جوابی رجسٹری کرائی گئی ہو اور رسید کا فارم اس کے ساتھ منسلک ہو.

رَسِیلا پَن

رسیلا کا اسم کیفیت، تازگی، شادابی شیرینی

رَسْیانا

رسدار ہونا، گیلا ہونا، رس ٹپکنا، پکنا، پکنا شروع ہونا، چونا رِسنا

رَسّی پَھٹْکارْنا

کوڑے جمانا ، گھوڑے کو مارنا

رسیاں

رسی کی جمع، محاورات میں مستعمل

رَسِید کَرْنا

لگانا، مارنا، جڑنا

رَسِیدِ نَقْد

cash receipt or memo

رَسِیدَگی

(پھل وغیرہ کے) پک جانے یا تیار ہو جانے کا کیفیت، پختگی

رَسّی سے بَنْدھنا

سب کا ایک حال ہونا.

رَسّی سے جِیْوڑا

چار ناچار مصبیت کو برداشت کرنا، اذیت رساں شے یا شخص سے مجبوراً نباہ کرنا

رَسِّی دَراز کَرْنا

مہلت دینا، ڈھیل دینا، رعایت دینا

رَسّی سے گِھسْنا

چار ناچار مصبیت کو برداشت کرنا، اذیت رساں شے یا شخص سے مجبوراً نباہ کرنا

رِسِیْو کَرنا

استقبال کرنا

رَسِیلی آنکھ

وہ آنکھ جس میں نشہ کی سی کیفیت ہو، مخمور آنکھ، لگاوٹ بھری آنکھ (عموماً جمع میں مستعمل)

رَسِیلی آواز

وہ آواز جس کے سننے سے لطف آئے، میٹھی زبان، سریلی آواز

رَسِید کاٹْنا

وصولیابی کی رسید دینا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اِنْکِساری)

نام

ای-میل

تبصرہ

اِنْکِساری

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone