تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اِنْکِساری" کے متعقلہ نتائج

خَرْچ

صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

خَرْچَہ

صرف، صرفہ، مصارف

خَرْچ ہونا

اِستعمال میں آنا، صرف ہونا، موضوع سخن بننا

خَرْچِ خَیْمَہ

وہ خرچ جو خیموں پر یا ان کی باربرداری پر ہو

خَرْچ بَرْچ

رک : خرچ معنی نمبر ۲.

خَرْچ پَر خَرْچ رَہنا

بہت زیادہ خرچ ہونا

خَرْچِ روز مَرَّہ

روز کا خرچ

خَرْچ اُجْلے ہونا

ایسے اِخراجات جو ظاہر میں بھی معلوم ہو سکیں ، سفید پوشی.

خَرْچی

خرچ کرنے والا

خَرْچا

رک : خرچ .

خَرْچُو

بہت خرچ کرنے والا، فضول خرچ

خَرْچ باٹ

زاد راہ ، سفر خرچ.

خَرْچ پات

پانوں کا خرچ، ضروری اِخراجات کے علاوہ ذاتی خرچ

خَرْچ خانَہ داری

گھر کا خرچ .

خَرْچنا

صَرف کرنا، خرچ کرنا، لگانا، کام میں لانا، اِستعمال کرنا (چیز، جان، جسم)

خَرْچِ مُلْک

state or imperial expenditure

خَرْچ دینا

صرف کے واسطے پیشگی روپیہ دینا

خَرْچَہ جانا

ختم ہو جانا ، صرف ہونا ، لگ جانا .

خَرْچ پانی

روزانہ کی ضرورت ، اِخراجات .

خَرْچِیا

بہت خرچ کرنے والا ، خرچیلا.

خَرْچ کَرْنا

برتنا، اِستعمال کرنا، صرف کرنا، اُٹھانا

خَرْچِیلا

خرَاچ، جو ضرورت سے زیادہ یا بے ضرورت روپیہ خرچ کرتا ہو، فضول خرچ، مُسْرِف

خَرْچ چَلْنا

سلیقے اور کفایت سے خرچ ہونا یا پُورا پڑنا، گُزر بسر ہونا، مصارف برداشت کرنا

خَرْچ اُٹْھنا

خرچ اُٹْھانا کا لازم، خرچ ہونا، صرف ہونا، صرفہ برداشت ہونا

خَرْچ پَڑْنا

صرفہ ہونا ؛ ٹِکٹ لگنا .

خَرْچ ڈالْنا

(عوام) صرف کر ڈالنا.

خَرْچ خَیرات

وہ مصارف جو خیرات کے طور پر کئے جائیں

خَرْچ اِخْراج

روپیہ جو خرچ کیا جائے ، مصارف ، صرفہ .

خَرْچ سے سَمَنْدَر خالی ہو جاتا ہے

دولت کِتنی ہی ہو خرچ کرنے سے ختم ہو جاتی ہے

خَرْچال

جنس حبارہ کے خاندان کا ، سرخاب کی نسل سے نِیلے پروں والا آبی جانور ، تگدری ، تغدری ، حباریٰ (لاط : بَسْتَر حبارہ (Hustar Hubara) .

خَرْچ نِکَلْنا

خرچ نکالنا (رک) کا لازم .

خَرْچ اُٹھانا

صرفہ برداشت کرنا، کسی چیز کے مصارف اپنے ذِمّہ لینا، کفیل ہونا

خَرْچ نِکالْنا

کِسی چیز کی فروخت سے اس کا خرچ پُورا کرنا .

خَرْچ چَلانا

مصارف برداشت کرنا ، اِخراجات کی پابجائی کرنا ، سلیقے اور کِفایت سے خرچ پُورا کرنا .

خَرْچ اَکَھْرنا

خرچ بُرا معلوم ہونا یا ناگوار گُزَرْنا ، مُسلسل خرچ ہونا.

خَرْچ اَکَھڑنا

خرچ برا معلوم ہوتا رہنا، مسلسل خرچ ہونا

خَرْچَنگ

آسمان کے چوتھے برج کا نام، سرطان

خَرْچ آ پَڑنا

دفعۃً کوئی کام ہو جانا جس میں خرچ کرنا پڑے .

خَرْچِ مُتَفَرِّقات

وہ خرچ جو تخمینہ میں نہ آیا ہو

خَرْچ کی تَنْگی

اتنی قلیل آمدنی جو ضرور سے کم ہو، روپے پیسے کی کمی .

خَرْچ اَدا کَرْنا

مصارف برداشت کرنا .

خَرْچَہ بَحِساب رَسَدی

(قانون) حِصّہ کے موافق خرچہ.

خَرْچِ بالائی

(کنایۃً) تھکن ، تکلیف ، پریشانی.

خَرْچِ خانْگی

household expenses

خَرْچِ اِخْراجات

روپیہ جو خرچ کیا جائے، مصارف، صرفہ

خَرْچا جانا

ختم ہو جانا ، صرف ہونا ، لگ جانا .

خَرْچی چَلْنا

بدکاری کا پیشہ کرایا جانا.

خَرْچی کَمانا

زن فاحشہ کا پیشہ اختیار کرنا ، بدکاری کرا کے روپیہ کمانا.

خَرْچ گَھنا، پَیدا تھوڑی، کِس پَر بانْدُھوں گھوڑا گھوڑی

آمدنی کم اور خرچ زیادہ ہے کیا کروں، بغیر آمدنی کے کوئی شوق آخر کیسے کیا جا سکتا ہے

خَرْچ گَھنا اَور پَیدا تھوڑی، کِس پَر بانْدُھوں گھوڑا گھوڑی

آمدنی کم اور خرچ زیادہ ہے کیا کروں، بغیر آمدنی کے کوئی شوق آخر کیسے کیا جا سکتا ہے

خَرْچی اُٹھانا

بدکار عورتوں کی کمائی اپنے قبضہ میں کر لینا.

خَرْچی بُلْوانا

طوائف کے ساتھ وقت گُزارنے کے لئے اُس کو طلب کرنا.

خَرْچی بَھرْ لینا

پیسے وصول کر لینا .

خَرچَہ سَمیت

with costs

خَرچَہ پانی

daily expenses

خَرچہ دلانا

(قانون) مصارف عدالت ادا کرنا، خرچہ تجویز کرنا

خَرچ بردار

وہ مُلازم جو خرچ اِخراجات کا ذِمّہ دار ہو ، داروغہ .

خَرچَہ قابِلِ یافتَنِی

وہ مقدمہ کا خرچ جو قانونی طور پر مل سکے

خَرچَہ قابِلِ وُصُول

recoverable costs

خَرچ میں ڈالنا

۔متعدی۔ کسی رقسم کو مصارف میں درج کرنا۔

اردو، انگلش اور ہندی میں اِنْکِساری کے معانیدیکھیے

اِنْکِساری

inkisaariiइंकिसारी

اصل: فارسی

وزن : 2122

موضوعات: عوامی

  • Roman
  • Urdu

اِنْکِساری کے اردو معانی

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

شعر

Urdu meaning of inkisaarii

  • Roman
  • Urdu

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری سے متعلق دلچسپ معلومات

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

خَرْچ

صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

خَرْچَہ

صرف، صرفہ، مصارف

خَرْچ ہونا

اِستعمال میں آنا، صرف ہونا، موضوع سخن بننا

خَرْچِ خَیْمَہ

وہ خرچ جو خیموں پر یا ان کی باربرداری پر ہو

خَرْچ بَرْچ

رک : خرچ معنی نمبر ۲.

خَرْچ پَر خَرْچ رَہنا

بہت زیادہ خرچ ہونا

خَرْچِ روز مَرَّہ

روز کا خرچ

خَرْچ اُجْلے ہونا

ایسے اِخراجات جو ظاہر میں بھی معلوم ہو سکیں ، سفید پوشی.

خَرْچی

خرچ کرنے والا

خَرْچا

رک : خرچ .

خَرْچُو

بہت خرچ کرنے والا، فضول خرچ

خَرْچ باٹ

زاد راہ ، سفر خرچ.

خَرْچ پات

پانوں کا خرچ، ضروری اِخراجات کے علاوہ ذاتی خرچ

خَرْچ خانَہ داری

گھر کا خرچ .

خَرْچنا

صَرف کرنا، خرچ کرنا، لگانا، کام میں لانا، اِستعمال کرنا (چیز، جان، جسم)

خَرْچِ مُلْک

state or imperial expenditure

خَرْچ دینا

صرف کے واسطے پیشگی روپیہ دینا

خَرْچَہ جانا

ختم ہو جانا ، صرف ہونا ، لگ جانا .

خَرْچ پانی

روزانہ کی ضرورت ، اِخراجات .

خَرْچِیا

بہت خرچ کرنے والا ، خرچیلا.

خَرْچ کَرْنا

برتنا، اِستعمال کرنا، صرف کرنا، اُٹھانا

خَرْچِیلا

خرَاچ، جو ضرورت سے زیادہ یا بے ضرورت روپیہ خرچ کرتا ہو، فضول خرچ، مُسْرِف

خَرْچ چَلْنا

سلیقے اور کفایت سے خرچ ہونا یا پُورا پڑنا، گُزر بسر ہونا، مصارف برداشت کرنا

خَرْچ اُٹْھنا

خرچ اُٹْھانا کا لازم، خرچ ہونا، صرف ہونا، صرفہ برداشت ہونا

خَرْچ پَڑْنا

صرفہ ہونا ؛ ٹِکٹ لگنا .

خَرْچ ڈالْنا

(عوام) صرف کر ڈالنا.

خَرْچ خَیرات

وہ مصارف جو خیرات کے طور پر کئے جائیں

خَرْچ اِخْراج

روپیہ جو خرچ کیا جائے ، مصارف ، صرفہ .

خَرْچ سے سَمَنْدَر خالی ہو جاتا ہے

دولت کِتنی ہی ہو خرچ کرنے سے ختم ہو جاتی ہے

خَرْچال

جنس حبارہ کے خاندان کا ، سرخاب کی نسل سے نِیلے پروں والا آبی جانور ، تگدری ، تغدری ، حباریٰ (لاط : بَسْتَر حبارہ (Hustar Hubara) .

خَرْچ نِکَلْنا

خرچ نکالنا (رک) کا لازم .

خَرْچ اُٹھانا

صرفہ برداشت کرنا، کسی چیز کے مصارف اپنے ذِمّہ لینا، کفیل ہونا

خَرْچ نِکالْنا

کِسی چیز کی فروخت سے اس کا خرچ پُورا کرنا .

خَرْچ چَلانا

مصارف برداشت کرنا ، اِخراجات کی پابجائی کرنا ، سلیقے اور کِفایت سے خرچ پُورا کرنا .

خَرْچ اَکَھْرنا

خرچ بُرا معلوم ہونا یا ناگوار گُزَرْنا ، مُسلسل خرچ ہونا.

خَرْچ اَکَھڑنا

خرچ برا معلوم ہوتا رہنا، مسلسل خرچ ہونا

خَرْچَنگ

آسمان کے چوتھے برج کا نام، سرطان

خَرْچ آ پَڑنا

دفعۃً کوئی کام ہو جانا جس میں خرچ کرنا پڑے .

خَرْچِ مُتَفَرِّقات

وہ خرچ جو تخمینہ میں نہ آیا ہو

خَرْچ کی تَنْگی

اتنی قلیل آمدنی جو ضرور سے کم ہو، روپے پیسے کی کمی .

خَرْچ اَدا کَرْنا

مصارف برداشت کرنا .

خَرْچَہ بَحِساب رَسَدی

(قانون) حِصّہ کے موافق خرچہ.

خَرْچِ بالائی

(کنایۃً) تھکن ، تکلیف ، پریشانی.

خَرْچِ خانْگی

household expenses

خَرْچِ اِخْراجات

روپیہ جو خرچ کیا جائے، مصارف، صرفہ

خَرْچا جانا

ختم ہو جانا ، صرف ہونا ، لگ جانا .

خَرْچی چَلْنا

بدکاری کا پیشہ کرایا جانا.

خَرْچی کَمانا

زن فاحشہ کا پیشہ اختیار کرنا ، بدکاری کرا کے روپیہ کمانا.

خَرْچ گَھنا، پَیدا تھوڑی، کِس پَر بانْدُھوں گھوڑا گھوڑی

آمدنی کم اور خرچ زیادہ ہے کیا کروں، بغیر آمدنی کے کوئی شوق آخر کیسے کیا جا سکتا ہے

خَرْچ گَھنا اَور پَیدا تھوڑی، کِس پَر بانْدُھوں گھوڑا گھوڑی

آمدنی کم اور خرچ زیادہ ہے کیا کروں، بغیر آمدنی کے کوئی شوق آخر کیسے کیا جا سکتا ہے

خَرْچی اُٹھانا

بدکار عورتوں کی کمائی اپنے قبضہ میں کر لینا.

خَرْچی بُلْوانا

طوائف کے ساتھ وقت گُزارنے کے لئے اُس کو طلب کرنا.

خَرْچی بَھرْ لینا

پیسے وصول کر لینا .

خَرچَہ سَمیت

with costs

خَرچَہ پانی

daily expenses

خَرچہ دلانا

(قانون) مصارف عدالت ادا کرنا، خرچہ تجویز کرنا

خَرچ بردار

وہ مُلازم جو خرچ اِخراجات کا ذِمّہ دار ہو ، داروغہ .

خَرچَہ قابِلِ یافتَنِی

وہ مقدمہ کا خرچ جو قانونی طور پر مل سکے

خَرچَہ قابِلِ وُصُول

recoverable costs

خَرچ میں ڈالنا

۔متعدی۔ کسی رقسم کو مصارف میں درج کرنا۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اِنْکِساری)

نام

ای-میل

تبصرہ

اِنْکِساری

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone