تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اِنْکِساری" کے متعقلہ نتائج

عاجِزِی

خاکساری، عجز، انکسار

عاجِزی کَرْنا

گِڑگِڑانا، منت سماجت کرنا، فروتنی

عاجِزِی خُدا کو بِھی پَسَند ہے

عجز و انکساری کو خدا پسند کرتا ہے

عاجزی سب کو پیاری ہے

عجز و انکسار کو سب پسند کرتے ہیں

عاجِزَہ

نا چار، بے بس عورت

وَعدَہ جَزا

اچھی بات کا وعدہ ، اچھے اور نیک کام کا صلہ (جو روزِ محشر ملے گا) ۔

شافِعِ روزِ جَزا

قیامت كے دن بخشش كی سفارش كرنے والا

تَفَرُّقِ اَجْزا

حصوں کے جدا ہونے یا بکھرنے کا عمل.

عجوزہ

عجوز

قَدَمُ الْجَوزا

(ہیئت) ایک ستارہ ’’ جوزا ‘‘ ، ایک برج کا نام جس کی شکل دو جڑواں بچوں کی سی ہے .

عَجُزِیْ

پچھلے حصّے سے متعلق، سرین سے متعلق

دِیوان جَزا

محکمہ حساب کتاب، مجازاً: قیامت کا دربار.

جائِزَہ دِلْوانا

چارج دلوانا .

نَفس مُعجِزَہ

اصل معجزہ ، معجزے کا وجود ، معجزے کی موجودگی ۔

مِیر دِیوان جَزا

مراد: اللہ تعالیٰ جل شانہ

حَدِّ جُزْئی

(منطق) ایسا نام جو کہ اسی معنی میں ایک ہی فرد کے لیے مستعمل ہو سکے.

اَز سَرِ نَو جائِزَہ لینا

revisit (one's policies etc.)

جَزا

اچھا بدلا، عوض (اچھے کام اور نیکی کا) صلہ، ثمر

جزی

جز (رک) سے منسوب ، کلی کی ضد .

دو جُزا

(لسانیات) دو رکن رکھنے والا ؛ (مجازاً) دو مختلف صورتوں یا عنصر والا .

دارُ الْجَزَا

وہ جگہ جہاں بُرائی یا بھلائی کی جزا ملے، اگلا جہاں، عالم مکافات

جائِزَہ دیکْھنا

رک : جائزہ (۳) .

جائِزَہ دینا

حساب کتاب دینا، چارج دینا، جانچ کرانا، کسی منصب سے سبکدوش ہوتے وقت حساب کتاب حوالہ کرنا

دارِ جَزا

بدلہ ملنے کی جگہ، (مجازاً) آخرت، عقبیٰ، روزِ حشر

جَذَعَہ

(نفظاً) جوں سال گائے یا بیل، (مجازاً) بچھڑے کا گوشت نیز بکری بھیڑ اونٹ وغیرہ کے بچے کا گوشت.

جَزَع

ناشکیبائی، بے صبری، اضطراب، گھبراہٹ

جائِزَہ دِکھانا

جانچ کرانا .

جَزُوع

بے صبر، نا شکیبا

نِطاقُ الجَوزا

(ہیئت) جوزا کی کمر پر جو تین ستارے صف کشیدہ ہیں ان کا نام منطقہ الجوزا اور نطاق الجوزا اور نظام بھی

دو جُزی

رک : دو جزا .

مُتَبائِن اَجزا

متضاد اجزا ، ایک دوسرے سے مختلف چیزیں ، ایک دوسرے سے الگ اشیا ۔

دو جُزْئی

(نفسیات) رک : دو جُزا

سِہ جُزی

تین کا جُز ، تین حِصّوں میں مُنقسم.

حَرْفِ جَزا

(قواعد) وہ لفظ جو جملہ شرطیہ کے جواب میں آنے والے جملے کی ابتدا میں آتا ہے

صاحِبِ جَوزا

عطارد ستارہ

جائِزہ دیکھ لینا

۔جانچ لینا۔ آزمائش کرلینا۔ ؎

بے مُعْجِزَہ

معجزہ کے بغیر، حیرت کے بغیر، تعجب کے بغیر

کِیمِیائی اَجْزا

کسی کیمیائی عمل کے ذریعے اُن مفردات کو علیحدہ کرنا یا اُن کا تجزیہ کرنا جو مرکبات میں شامل ہوں .

مُعْجِزَہ دِکھانا

کسی نبی یا پیغمبر کا وہ کام کر دکھانا جو انسانی طاقت سے باہر ہو، کرشمہ یا کرامت دکھانا، اعجاز دکھانا، حیرت انگریز کام کرنا

صاحِبِ جَوْزَہ

ستارہ عطارد

بَیعانَۂ جَزا

an earnest reward

مُعْجِزا کَر دینا

قوتِ انسانی سے باہر بات کرنا ، غیر معمولی بنا دینا ۔

حُرُوفِ جَزا

رک : حرف جزا .

نُقصانِ جُزی

(قانون) بحری بیمہ میں اشیا کا ایسا نقصان جو پورے طور پر ہو کر جزوی ہوا ہو، اس صورت میں بیمہ کرنے والوں کو اسی تناسب سے رقم ادا کرنی ہوتی ہے، جزئی یا جزوی نقصان

جَوزا

بارہ برجوں میں سے تیسرے آسمانی برج کا نام جس کی شکل دو ننگے لڑکوں کی سی ہے جو پشت کی طرف سے جڑواں ہیں، دوپیکر، توامان

جَوزی

جوز (رک) سے منسوب، جوز کے رن٘گ کا.

جَوزَئی

رک: جوزی معنی ۲.

جَوزائی

رک: جوزی معنی نمبر۱.

جَوزَہ

سات درم اوربعض نے چودہ سامونا اور بعض نے بندقہ کے برابروزن لکھا ہے

عَالَمِ اَجْزَا

world of elements

جُزْئی

جزء (رک) سے منسوب یا متعلق (کل کی ضد).

جائِیزَہ

۔(ع۔ صِلہ۔ عطیَّہ) مذکر۔ پرتال۔ جانچ۔ مقابلہ۔ حاضری۔ گنتی۔ شمار۔ سرسری امتحان۔ فارسی دفتر والے حساب کی جانچ کرنے کے بعد اعداد پر الف کی صورت کا نشان کردیا کرتے تھے اور تصحیح و مقابلہ کی علامت سمجھتے تھے۔ اِس نشان کو بھی جائز کہتے ہیں۔

جائِزَہ

انعام، صلہ

وَحیِ جُزئی

وحی کی وہ قسم جس کے ذریعے اللہ تعالیٰ کسی بندے کو کسی خاص بات سے متعلق کوئی ہدایت یا علم یا تدبیر بتاتا ہے

اِبْتِداے جُزْئی

(طب) وہ زمانہ جس میں دورۂ مرض کی علامتیں ظاہر ہونے لگیں ، مثلاً نوبتی بخار میں بدن کی پھریری اور کسل وغیرہ .

جازِع

अधीर, बेसब ।।

مُعْجِزَہ

وہ حیرت انگیز بات جو صرف نبی سے ہی ظاہر ہو، خرق عادت جو نبی سے صادر ہو، وہ کام کرنا جو انسانی قوت سے باہر ہو

مُعجِزا

رک : معجزہ جو زیادہ مستعمل اور درست ہے ۔

اِعْجازی

اعجاز سے منسوب: اعجاز کا، جو معجزے سے وجود میں آئے، جو معجزہ جیسا ہو.

تاجُ الْجَوزا

(نجوم) نو ستارے جو قسمت ہو کر آستین (جوزا) پر ہیں تاج الجوزا کہلاتے ہیں اور ذوائب الجوزا بھی ان کا نام ہے .

اردو، انگلش اور ہندی میں اِنْکِساری کے معانیدیکھیے

اِنْکِساری

inkisaariiइंकिसारी

اصل: فارسی

وزن : 2122

موضوعات: عوامی

  • Roman
  • Urdu

اِنْکِساری کے اردو معانی

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

شعر

Urdu meaning of inkisaarii

  • Roman
  • Urdu

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری سے متعلق دلچسپ معلومات

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

عاجِزِی

خاکساری، عجز، انکسار

عاجِزی کَرْنا

گِڑگِڑانا، منت سماجت کرنا، فروتنی

عاجِزِی خُدا کو بِھی پَسَند ہے

عجز و انکساری کو خدا پسند کرتا ہے

عاجزی سب کو پیاری ہے

عجز و انکسار کو سب پسند کرتے ہیں

عاجِزَہ

نا چار، بے بس عورت

وَعدَہ جَزا

اچھی بات کا وعدہ ، اچھے اور نیک کام کا صلہ (جو روزِ محشر ملے گا) ۔

شافِعِ روزِ جَزا

قیامت كے دن بخشش كی سفارش كرنے والا

تَفَرُّقِ اَجْزا

حصوں کے جدا ہونے یا بکھرنے کا عمل.

عجوزہ

عجوز

قَدَمُ الْجَوزا

(ہیئت) ایک ستارہ ’’ جوزا ‘‘ ، ایک برج کا نام جس کی شکل دو جڑواں بچوں کی سی ہے .

عَجُزِیْ

پچھلے حصّے سے متعلق، سرین سے متعلق

دِیوان جَزا

محکمہ حساب کتاب، مجازاً: قیامت کا دربار.

جائِزَہ دِلْوانا

چارج دلوانا .

نَفس مُعجِزَہ

اصل معجزہ ، معجزے کا وجود ، معجزے کی موجودگی ۔

مِیر دِیوان جَزا

مراد: اللہ تعالیٰ جل شانہ

حَدِّ جُزْئی

(منطق) ایسا نام جو کہ اسی معنی میں ایک ہی فرد کے لیے مستعمل ہو سکے.

اَز سَرِ نَو جائِزَہ لینا

revisit (one's policies etc.)

جَزا

اچھا بدلا، عوض (اچھے کام اور نیکی کا) صلہ، ثمر

جزی

جز (رک) سے منسوب ، کلی کی ضد .

دو جُزا

(لسانیات) دو رکن رکھنے والا ؛ (مجازاً) دو مختلف صورتوں یا عنصر والا .

دارُ الْجَزَا

وہ جگہ جہاں بُرائی یا بھلائی کی جزا ملے، اگلا جہاں، عالم مکافات

جائِزَہ دیکْھنا

رک : جائزہ (۳) .

جائِزَہ دینا

حساب کتاب دینا، چارج دینا، جانچ کرانا، کسی منصب سے سبکدوش ہوتے وقت حساب کتاب حوالہ کرنا

دارِ جَزا

بدلہ ملنے کی جگہ، (مجازاً) آخرت، عقبیٰ، روزِ حشر

جَذَعَہ

(نفظاً) جوں سال گائے یا بیل، (مجازاً) بچھڑے کا گوشت نیز بکری بھیڑ اونٹ وغیرہ کے بچے کا گوشت.

جَزَع

ناشکیبائی، بے صبری، اضطراب، گھبراہٹ

جائِزَہ دِکھانا

جانچ کرانا .

جَزُوع

بے صبر، نا شکیبا

نِطاقُ الجَوزا

(ہیئت) جوزا کی کمر پر جو تین ستارے صف کشیدہ ہیں ان کا نام منطقہ الجوزا اور نطاق الجوزا اور نظام بھی

دو جُزی

رک : دو جزا .

مُتَبائِن اَجزا

متضاد اجزا ، ایک دوسرے سے مختلف چیزیں ، ایک دوسرے سے الگ اشیا ۔

دو جُزْئی

(نفسیات) رک : دو جُزا

سِہ جُزی

تین کا جُز ، تین حِصّوں میں مُنقسم.

حَرْفِ جَزا

(قواعد) وہ لفظ جو جملہ شرطیہ کے جواب میں آنے والے جملے کی ابتدا میں آتا ہے

صاحِبِ جَوزا

عطارد ستارہ

جائِزہ دیکھ لینا

۔جانچ لینا۔ آزمائش کرلینا۔ ؎

بے مُعْجِزَہ

معجزہ کے بغیر، حیرت کے بغیر، تعجب کے بغیر

کِیمِیائی اَجْزا

کسی کیمیائی عمل کے ذریعے اُن مفردات کو علیحدہ کرنا یا اُن کا تجزیہ کرنا جو مرکبات میں شامل ہوں .

مُعْجِزَہ دِکھانا

کسی نبی یا پیغمبر کا وہ کام کر دکھانا جو انسانی طاقت سے باہر ہو، کرشمہ یا کرامت دکھانا، اعجاز دکھانا، حیرت انگریز کام کرنا

صاحِبِ جَوْزَہ

ستارہ عطارد

بَیعانَۂ جَزا

an earnest reward

مُعْجِزا کَر دینا

قوتِ انسانی سے باہر بات کرنا ، غیر معمولی بنا دینا ۔

حُرُوفِ جَزا

رک : حرف جزا .

نُقصانِ جُزی

(قانون) بحری بیمہ میں اشیا کا ایسا نقصان جو پورے طور پر ہو کر جزوی ہوا ہو، اس صورت میں بیمہ کرنے والوں کو اسی تناسب سے رقم ادا کرنی ہوتی ہے، جزئی یا جزوی نقصان

جَوزا

بارہ برجوں میں سے تیسرے آسمانی برج کا نام جس کی شکل دو ننگے لڑکوں کی سی ہے جو پشت کی طرف سے جڑواں ہیں، دوپیکر، توامان

جَوزی

جوز (رک) سے منسوب، جوز کے رن٘گ کا.

جَوزَئی

رک: جوزی معنی ۲.

جَوزائی

رک: جوزی معنی نمبر۱.

جَوزَہ

سات درم اوربعض نے چودہ سامونا اور بعض نے بندقہ کے برابروزن لکھا ہے

عَالَمِ اَجْزَا

world of elements

جُزْئی

جزء (رک) سے منسوب یا متعلق (کل کی ضد).

جائِیزَہ

۔(ع۔ صِلہ۔ عطیَّہ) مذکر۔ پرتال۔ جانچ۔ مقابلہ۔ حاضری۔ گنتی۔ شمار۔ سرسری امتحان۔ فارسی دفتر والے حساب کی جانچ کرنے کے بعد اعداد پر الف کی صورت کا نشان کردیا کرتے تھے اور تصحیح و مقابلہ کی علامت سمجھتے تھے۔ اِس نشان کو بھی جائز کہتے ہیں۔

جائِزَہ

انعام، صلہ

وَحیِ جُزئی

وحی کی وہ قسم جس کے ذریعے اللہ تعالیٰ کسی بندے کو کسی خاص بات سے متعلق کوئی ہدایت یا علم یا تدبیر بتاتا ہے

اِبْتِداے جُزْئی

(طب) وہ زمانہ جس میں دورۂ مرض کی علامتیں ظاہر ہونے لگیں ، مثلاً نوبتی بخار میں بدن کی پھریری اور کسل وغیرہ .

جازِع

अधीर, बेसब ।।

مُعْجِزَہ

وہ حیرت انگیز بات جو صرف نبی سے ہی ظاہر ہو، خرق عادت جو نبی سے صادر ہو، وہ کام کرنا جو انسانی قوت سے باہر ہو

مُعجِزا

رک : معجزہ جو زیادہ مستعمل اور درست ہے ۔

اِعْجازی

اعجاز سے منسوب: اعجاز کا، جو معجزے سے وجود میں آئے، جو معجزہ جیسا ہو.

تاجُ الْجَوزا

(نجوم) نو ستارے جو قسمت ہو کر آستین (جوزا) پر ہیں تاج الجوزا کہلاتے ہیں اور ذوائب الجوزا بھی ان کا نام ہے .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اِنْکِساری)

نام

ای-میل

تبصرہ

اِنْکِساری

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone