تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ہمیشہ رہے نام اللہ کا" کے متعقلہ نتائج

دائِم

ہمیشہ قایم یا موجود رہنے والا، ہمیشہ، مدام

دائِمی

ہمشہ کا، مستقل، دوامی

دائِمُ الْجُوع

ہمیشہ بُھوکا رہنے والا ؛ غذا سے رغبت نہ رکھنے والا.

دائِم رَہْنا

ہمیشہ رہنا ؛ قایم رہنا ؛ جاری رہنا.

دائِمُ الصَّوم

(ان ایّام کو چھوڑ کر جن میں اسلامی شریعت کی رو سے روزہ حرام ہے) ہمیشہ روزہ رکھنے والا

دائِمُ الْحال

ہمیشہ ایک حال پر رہنے والا ؛ ہمیشہ ؛ ہمیشہ ہمیشہ.

دَائِمُ المَرَض

سدا بیمار رہنے والا، پیدائشی بیمار،

دائِمُ المَرِیض

ایسا شخص جسے بیماری مستقل لگی رہے، ہمیشہ بیمار رہنے والا، سدا کا روگی.

دائِمُ الْوُجُود

ہمیشہ باقی رہنے والا، جس کو فنا نہ ہو، مُراد : اللہ تعالیٰ.

دائِمُ الْحُضُور

ہمیشہ تعظیم کرنے والا ؛ ہمیشہ خدمت میں حاضر رہنے والا.

دائِمُ الْاَثَر

جس کا اثر ہمیشہ باقی رہے.

دائِمُ الْحَبْس

جسے عُمر قید کی سزا دی گئی ہو، عُمر بھر کا قیدی، عمر قید کی سزا، عمر قید

دَائِم الخَمْر

ہمیشہ شراب پینے والا، ہمیشہ نشے میں رہنے والا

دائِماً

ہمیشَہ، مستقلاً، ہر وقت، برابر، مُسلسل، لگاتار

دائم معتبر

ہمیشہ کا بھروسہ مند، بہت زیادہ اعتبار کرنا، ہمیشہ عزت کرنا، قابل اعتبار، قابل وثوق، قابل یقین، جس پر بہت زیادہ اعتبار کیا جائے

دائِمِیَّت

ہمیشگی، دوام، ثبات، قیام، بقا، ابدیّت

ڈم

sound of drum

دَم

سانس، نفس

dam

بَنْد

دَمْع

آن٘سو (خواہ غم کے ہوں یا خوشی کے)

دَام

قِیمت، مول، نِرخ، بھاؤ

عَدَم

نیستی، معدوم ہونے کی حالت، نہ ہونا، نابودگی

داماں

پھاڈ کا تلا

دِعامُ الْعَرْقُوب

انسانی اعضائے جسمانی میں پا ن٘و کا عضو ، کون٘چ ، بالائے پاشنہ ، ستون پاشنہ وسطانی کعبہ ، (Medical Malleouls) دو سینٹی میٹر نئچے دِعام الْعَرقُوب (Sustentaculum) (Tali) ہے.

داموں

قیمت، مول، نرِخ، بھاؤ

دَماں

بدقسمت ، طاقت ور (ہاتھی وغیرہ) .

de-emphasize

زور نہ دینا.

ڈوم

گانے کا پیشہ کرنے والا، میراثی، قوّال، گویا

دَموں

جان و دل سے (عموماً دیوانہ یا دیوانی کے ساتھ مستعمل)

doom

فانا

dim

دُھندْھلا

deem

سَمَجْھنا

doum

( doum-palm کا اختصار) ایک خلہ Hyphaene thebaica جس کا پھل کھایا جاتا ہے [ع: دُوم].

دُم

پونچھ

دَیامَیہ

خدا، اللہ

دُمَاع

پانی جو آنکھوں سے بڑھاپے یا بیماری کی وجہ سے بہے

demi-

اَدْھ

عَدِیم

نایاب، ناپید، کمیاب، معدوم، مفقود

دَعائِم

Pillars of a throne or a building.

دَئی مارا

خدا مارا، بدقسمت، بدنصیب

دُعائے عام

(مسیحی) دعائے معمولہ ، وہ دعائین جو شاہ ایڈورڈ ششم کے وقت میں مرتب ہوئیں اور کلیسائی انگلستان میں رائج ہیں (Common Prayer) .

وَقت دائِم

(تصوف) وقتِ محض جس میں ماضی، حال، مستقبل سب شامل ہیں

نِکاح دائِم

ہمیشہ رہنے کی نیت سے کیا جانے والا نکاح ، ہمیشہ رہنے والا نکاح ۔

قائِم و دائِم

ہمیشہ باقی رہنے والا ، بہت دیر تک برقرار رہنے والا.

قایَم و دائِم

ہمیشہ باقی رہنے والا ، بہت دیر تک برقرار رہنے والا.

دامَن

کرتے یا قبا وغیرہ کا گریبان سے نیچے کا حصہ، کرتے، انگرکھے یا قبا وغیرہ (یعنی وہ لباس جو پہنا جائے) کا نیچے کا حصہ، چولی سے نیچے کا گھیردار حصہ

دَم توڑ

(بارچہ بافی) دم کی دوڑ کو محدود رکھنے والی بان٘س کی کھینچی جو بُنائی کے عمل سے تھوڑے فاصلے پر تانے کے دونوں دموں یعنی اوپر نِیچے کے بِیچ میں ڈلی رہتی ہے، دانکی، ہسلا.

ڈوم ڈھاڑی

ایک فِرقہ جس کا پیشہ گانا بجانا ہے ، میراثی ۔

دَم میں

چشم زدن میں ، دیکھتے ہی دیکھتے ، ذرا سے دیر میں.

دَم چھوڑ دینا

دل چُرانا، جان چُرانا

دَم جھاڑا

وہ دُعا یا عمل جس سے جادو ٹونے کا اثر ختم کرتے ہیں، جھاڑ پھون٘ک، منتر.

دَم چھوڑْنا

سان٘س کا باہر نکالنا

دَم چُڑا

(آتشبازی) ایک طرح کی آتشبازی جو تھوڑے وقفے سے چھوٹتی ہے

دَم چِھڑَکْنا

فِدا ہونا، فریفتہ ہونا، بہت محبّت کرنا، بہت زیادہ چاہنا

دَم توڑ دینا

جاں کنی یا موت و حیات کی کشمکش میں مبتلا ہونا، آخری سان٘س لینا، قریب مرگ ہونا، سانس اُکھڑنا

ڈوم کَوّا

پہاڑی نسل کا غراب ، جو جسامت میں بڑا ، رنگ میں بالکل سیاہ ، مضبوط سیدھی چون٘چ کا ، پرہت کاگ ، کاگ ، کاگا جس کے پروں سے اڑتے وقت آواز پیدا ہوتی ہے ، لاط : Crepitare

دام میں پَڑنا

دام میں آنا، دام میں پھن٘سنا، جال میں آنا، دھوکہ کھانا

دَم پَر چھوڑ دینا

کھانے کی چیز کو دھیمی آنچ پررکھنا

دُم میں ٹونٹا باندھ کے چَوراہے میں چھوڑ دینا

تماشا بنانا، مضحکہ اُڑانا، ذلیل کرنا، مضحکۂ اطفال بنانا.

دُم میں ٹونٹا باندھ کے چَوراہے پَر چھوڑ دینا

تماشا بنانا، مضحکہ اُڑانا، ذلیل کرنا، مضحکۂ اطفال بنانا.

اردو، انگلش اور ہندی میں ہمیشہ رہے نام اللہ کا کے معانیدیکھیے

ہمیشہ رہے نام اللہ کا

hamesha rahe naam allaah kaaहमेशा रहे नाम अल्लाह का

نیز : سدا رَہے نام اَللہ کا, سَدا رَہے نام اللہ کا, رَہے نام اَللہ کا, سَدا رَہے نام اللہ کا, رَہے نام اَللہ, باقی نام اللہ کا, رَہے نام سائیں کا

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

ہمیشہ رہے نام اللہ کا کے اردو معانی

  • ﷲ کا نام سدا باقی رہے گا یعنی خدا کی ذات ہی دائم ہے، خدا کے سوا سب فانی ہے
  • جب کسی کی موت یا کسی چیز کے زوال یا کسی آئندہ خطرے یا حیرت میں ڈالنے والی بات کا ذکر کرتے ہیں تو کہتے ہیں
  • سوائے ذات باری کے کسی کو ثبات نہیں
  • عموماً دنیا کی بے ثباتی ظاہر کرنے کے موقع پر مستعمل
  • حادثہ کے وقت بولتے ہیں

    مثال غرض سدا رہے نام اللہ کا یہ تو ایک دِیندارانہ خیال ہے اور آدمی کی بیہودہ ہوس کی کُچھ اِنتہا نہیں.(۱۹۰۶، الحقوق و الفرائض، ۲ : ۱۳۲) یہی وہ جگہ ہے جہاں ہندؤں کے مشہور اوتار سری کرشن جی مدتوں رہے ہیں مگر سدا نام رہے اللہ کا ، دیکھ لو سب کُچھ فنا ہو گیا.(۱۹۱۷، رہنمائے سیرِ دہلی، ۳۴)

Urdu meaning of hamesha rahe naam allaah kaa

  • Roman
  • Urdu

  • lallaa ka naam sada baaqii rahegaa yaanii Khudaa kii zaat hii daa.im hai, Khudaa ke sivaa sab faanii hai
  • jab kisii kii maut ya kisii chiiz ke zavaal ya kisii aa.indaa Khatre ya hairat me.n Daalne vaalii baat ka zikr karte hai.n to kahte hai.n
  • sivaa.e zaat baarii ke kisii ko sabaat nahii.n
  • umuuman duniyaa kii besbaatii zaahir karne ke mauqaa par mustaamal
  • haadisa ke vaqt bolte hai.n

English meaning of hamesha rahe naam allaah kaa

  • all will perish save God, everything is mortal but God is eternal

हमेशा रहे नाम अल्लाह का के हिंदी अर्थ

  • अल्लाह का नाम सदैव रहेगा, अल्लाह को छोड़कर सब कुछ नश्वर है (जब किसी की मृत्यु या किसी चीज़ के गिरने या किसी भविष्य के खतरे या आश्चर्य में डालने वाली बात की चर्चा हो तो कहते हैं)
  • जब किसी की मृत्यु या किसी चीज़ के अवनति या किसी आने वाले ख़तरे या हैरत में डालने वाली बात का वर्णन करते हैं तो कहते हैं
  • ईश्वर के अतिरिक्त किसी को स्थिरता या ठहराव नहीं
  • प्रायः दुनिया की नश्वरता दर्शाने के समय पर प्रयुक्त
  • घटना के समय बोलते हैं

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دائِم

ہمیشہ قایم یا موجود رہنے والا، ہمیشہ، مدام

دائِمی

ہمشہ کا، مستقل، دوامی

دائِمُ الْجُوع

ہمیشہ بُھوکا رہنے والا ؛ غذا سے رغبت نہ رکھنے والا.

دائِم رَہْنا

ہمیشہ رہنا ؛ قایم رہنا ؛ جاری رہنا.

دائِمُ الصَّوم

(ان ایّام کو چھوڑ کر جن میں اسلامی شریعت کی رو سے روزہ حرام ہے) ہمیشہ روزہ رکھنے والا

دائِمُ الْحال

ہمیشہ ایک حال پر رہنے والا ؛ ہمیشہ ؛ ہمیشہ ہمیشہ.

دَائِمُ المَرَض

سدا بیمار رہنے والا، پیدائشی بیمار،

دائِمُ المَرِیض

ایسا شخص جسے بیماری مستقل لگی رہے، ہمیشہ بیمار رہنے والا، سدا کا روگی.

دائِمُ الْوُجُود

ہمیشہ باقی رہنے والا، جس کو فنا نہ ہو، مُراد : اللہ تعالیٰ.

دائِمُ الْحُضُور

ہمیشہ تعظیم کرنے والا ؛ ہمیشہ خدمت میں حاضر رہنے والا.

دائِمُ الْاَثَر

جس کا اثر ہمیشہ باقی رہے.

دائِمُ الْحَبْس

جسے عُمر قید کی سزا دی گئی ہو، عُمر بھر کا قیدی، عمر قید کی سزا، عمر قید

دَائِم الخَمْر

ہمیشہ شراب پینے والا، ہمیشہ نشے میں رہنے والا

دائِماً

ہمیشَہ، مستقلاً، ہر وقت، برابر، مُسلسل، لگاتار

دائم معتبر

ہمیشہ کا بھروسہ مند، بہت زیادہ اعتبار کرنا، ہمیشہ عزت کرنا، قابل اعتبار، قابل وثوق، قابل یقین، جس پر بہت زیادہ اعتبار کیا جائے

دائِمِیَّت

ہمیشگی، دوام، ثبات، قیام، بقا، ابدیّت

ڈم

sound of drum

دَم

سانس، نفس

dam

بَنْد

دَمْع

آن٘سو (خواہ غم کے ہوں یا خوشی کے)

دَام

قِیمت، مول، نِرخ، بھاؤ

عَدَم

نیستی، معدوم ہونے کی حالت، نہ ہونا، نابودگی

داماں

پھاڈ کا تلا

دِعامُ الْعَرْقُوب

انسانی اعضائے جسمانی میں پا ن٘و کا عضو ، کون٘چ ، بالائے پاشنہ ، ستون پاشنہ وسطانی کعبہ ، (Medical Malleouls) دو سینٹی میٹر نئچے دِعام الْعَرقُوب (Sustentaculum) (Tali) ہے.

داموں

قیمت، مول، نرِخ، بھاؤ

دَماں

بدقسمت ، طاقت ور (ہاتھی وغیرہ) .

de-emphasize

زور نہ دینا.

ڈوم

گانے کا پیشہ کرنے والا، میراثی، قوّال، گویا

دَموں

جان و دل سے (عموماً دیوانہ یا دیوانی کے ساتھ مستعمل)

doom

فانا

dim

دُھندْھلا

deem

سَمَجْھنا

doum

( doum-palm کا اختصار) ایک خلہ Hyphaene thebaica جس کا پھل کھایا جاتا ہے [ع: دُوم].

دُم

پونچھ

دَیامَیہ

خدا، اللہ

دُمَاع

پانی جو آنکھوں سے بڑھاپے یا بیماری کی وجہ سے بہے

demi-

اَدْھ

عَدِیم

نایاب، ناپید، کمیاب، معدوم، مفقود

دَعائِم

Pillars of a throne or a building.

دَئی مارا

خدا مارا، بدقسمت، بدنصیب

دُعائے عام

(مسیحی) دعائے معمولہ ، وہ دعائین جو شاہ ایڈورڈ ششم کے وقت میں مرتب ہوئیں اور کلیسائی انگلستان میں رائج ہیں (Common Prayer) .

وَقت دائِم

(تصوف) وقتِ محض جس میں ماضی، حال، مستقبل سب شامل ہیں

نِکاح دائِم

ہمیشہ رہنے کی نیت سے کیا جانے والا نکاح ، ہمیشہ رہنے والا نکاح ۔

قائِم و دائِم

ہمیشہ باقی رہنے والا ، بہت دیر تک برقرار رہنے والا.

قایَم و دائِم

ہمیشہ باقی رہنے والا ، بہت دیر تک برقرار رہنے والا.

دامَن

کرتے یا قبا وغیرہ کا گریبان سے نیچے کا حصہ، کرتے، انگرکھے یا قبا وغیرہ (یعنی وہ لباس جو پہنا جائے) کا نیچے کا حصہ، چولی سے نیچے کا گھیردار حصہ

دَم توڑ

(بارچہ بافی) دم کی دوڑ کو محدود رکھنے والی بان٘س کی کھینچی جو بُنائی کے عمل سے تھوڑے فاصلے پر تانے کے دونوں دموں یعنی اوپر نِیچے کے بِیچ میں ڈلی رہتی ہے، دانکی، ہسلا.

ڈوم ڈھاڑی

ایک فِرقہ جس کا پیشہ گانا بجانا ہے ، میراثی ۔

دَم میں

چشم زدن میں ، دیکھتے ہی دیکھتے ، ذرا سے دیر میں.

دَم چھوڑ دینا

دل چُرانا، جان چُرانا

دَم جھاڑا

وہ دُعا یا عمل جس سے جادو ٹونے کا اثر ختم کرتے ہیں، جھاڑ پھون٘ک، منتر.

دَم چھوڑْنا

سان٘س کا باہر نکالنا

دَم چُڑا

(آتشبازی) ایک طرح کی آتشبازی جو تھوڑے وقفے سے چھوٹتی ہے

دَم چِھڑَکْنا

فِدا ہونا، فریفتہ ہونا، بہت محبّت کرنا، بہت زیادہ چاہنا

دَم توڑ دینا

جاں کنی یا موت و حیات کی کشمکش میں مبتلا ہونا، آخری سان٘س لینا، قریب مرگ ہونا، سانس اُکھڑنا

ڈوم کَوّا

پہاڑی نسل کا غراب ، جو جسامت میں بڑا ، رنگ میں بالکل سیاہ ، مضبوط سیدھی چون٘چ کا ، پرہت کاگ ، کاگ ، کاگا جس کے پروں سے اڑتے وقت آواز پیدا ہوتی ہے ، لاط : Crepitare

دام میں پَڑنا

دام میں آنا، دام میں پھن٘سنا، جال میں آنا، دھوکہ کھانا

دَم پَر چھوڑ دینا

کھانے کی چیز کو دھیمی آنچ پررکھنا

دُم میں ٹونٹا باندھ کے چَوراہے میں چھوڑ دینا

تماشا بنانا، مضحکہ اُڑانا، ذلیل کرنا، مضحکۂ اطفال بنانا.

دُم میں ٹونٹا باندھ کے چَوراہے پَر چھوڑ دینا

تماشا بنانا، مضحکہ اُڑانا، ذلیل کرنا، مضحکۂ اطفال بنانا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ہمیشہ رہے نام اللہ کا)

نام

ای-میل

تبصرہ

ہمیشہ رہے نام اللہ کا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone