تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"غُلام" کے متعقلہ نتائج

پَران

سانس، دل، روح، جان

پَران پَت

husband

پران داتا

زندگی دینے والا، جان بچانے والا، جاں بخش، اللہ

پرَان ہار

زندگی ختم کر نے والا ، ضرر رساں ؛ نقصان پہن٘چانے والا مرگ آسا

پَران آنا

جان آنا ، جان میں جان آنا .

پَران پَتی

husband

پَران پَتی

(لفظاً) جان کا مالک

پَران دینا

رک : پران چھوڑنا .

پَران لینا

جان نکالنا، مار ڈالنا، تھکا مارنا، ستانا، دق کرنا، جان کو آنا

پَران ڈَنڈ

سزائے موت، قتل کی سزا

پَران پَتی

(لفظاً) جان کا مالک

پَران جانا

جان جانا ، دم نکلنا .

پَران پانا

دم میں دم آنا ، گئے حواس پلٹ آنا.

پرَان تِیاگ

موت، وفات

پرَان ہاری

زندگی ختم کر نے والا ، ضرر رساں ؛ نقصان پہن٘چانے والا مرگ آسا

پَران اُڑْنا

ہوش و حواس جاتے رہنا .

پَران ہَتنا

رک : پران لینا.

پِرَان پِریا

رک:پران پیارا.

پَران تَجْنا

ہمت ہارنا ، گھبرا جانا

پَران کھانا

ستانا، دق کرنا، تن٘گ کرنا

پِرَان وِدِّیا

علم روح ،علم نفس

پَران نکلنا

پران چھوٹنا، جان نکلنا، مجازاً: سخت تکلیف میں ہونا، بہت درد ہونا

پِرَان پِیارا

جان سے پیارا معشوق یا محبوب

پَران چُھوٹْنا

دم نکلنا ، مرجانا.

پَران چُھٹانا

پنڈ چھڑانا، پیچھا چھڑانا، جھگڑے یا بکھیڑے سے نکلنا

پَران تَج دینا

پران چھوڑ دینا، جان دے دینا

پَران تِلْمِلْنا

جان تلملانا،روح بیچین ہونا.

پَران چُھوٹ جانا

مرجانا، جان نکل جانا

پَران نِکَل جانا

رک: پران چھوٹنا .

پَران ڈَنڈْ دینا

سزائے موت سنانا

پَران ڈِھیلے پَڑْنا

جان پر بن جانا،ہوش و حواس اُڑ جانا .

پَران ڈِھیلے ہونا

جان پر بن جانا،ہوش و حواس اُڑ جانا .

پَران تِیاگ دینا

مرنا ، خود کشی کرنا ، جان دینا .

پَران تِیاگ کَرنا

مرنا ، خود کشی کرنا ، جان دینا .

پَران چُونا ہونا

دل کاجلنا .

پَران ڈَنْڈ کھانا

پھانسی لگنا

پَران چھوڑْ دینا

جان دینا، مرجانا، ہمت ہار جانا

پَران ڈَنڈ کا بِچار کَرنا

قتل کے مقدمے کی سماعت کرنا

مَہا پَران

(قواعد) وہ آواز یا حروف جن کے تلفظ کے وقت سینے سے شدت کے ساتھ سانس باہر نکلے

اَلْپ پْران

ہلکی آواز، وہ حرف جسے ادا کرنے میں آواز کو جھٹکے کی ضرورت نہ ہو، غیر ہائیہ حرف

اَلپ پْران

ہلکی آواز، وہ حرف جسے ادا کرنے میں آواز کو جھٹکے کی ضرورت نہ ہو، غیر ہائیہ حرف

ہَپ ہَپ جَھپ جَھپ کھاتے ہاں دَھندا کَرتے تُجے پَران

کھاتا بہت ہے اور کام کرتے جان نکلتی ہے

آگ جنواسا آگری چوتھا گاڑی وان، جیوں جیوں چمکے بیجلی دوں دوں تجے پران

جنواسا ایک پودا ہوتا ہے جو بارش سے مر جاتا ہے، جب بجلی چمکتی ہے تو یہ چاروں بارش کے ڈر سے گھبراتے ہیں

دَیا دَھرْم کا مول ہے باپ مول اَبِھیان، تُلسی دَیَا نہ چھاڑِئے جَب لَگ گَھٹ میں پَران

دیّا دھرم کی جڑ ہے . غرور گناہ کی ، جب تک زندگی ہی دیا کرنی چاہیئے .

اردو، انگلش اور ہندی میں غُلام کے معانیدیکھیے

غُلام

Gulaamग़ुलाम

اصل: عربی

وزن : 121

جمع: غُلاماں

موضوعات: کنایۃً

اشتقاق: غَلَمَ

Roman

غُلام کے اردو معانی

اسم، مذکر، واحد

  • اطاعت و فرماں برداری کرنے والا، مطیع، تابع، فرمانبردار، اطاعت گزار
  • خادم ، نوکر ، خدمت گزار
  • زرخرید چھوکرا جو بے تنخواہ گھر کا کام کرے ، زر خرید نو کر
  • گنجفے کی چوتھی بازی کا نام جسکے پتّوں کا رنگ سفید اور اس پر مورت کا چھاپا ہوتا ہے نیز تاش کی بازی کا وہ پتّا جو دہلے سے بڑا اور بیگم سے کم قیمت ہوتا ہے اور اسپرغلام کی تصویر بنی ہوتی ہے .
  • نوجوان ، لڑکا .
  • (بطور انکسار متکلم اپنے لیے استعمال کرتا ہے) ہندہ ، خاک کسار ، کمترین
  • غلامی کی نشانی کے طور پر کوڑیاں پہننے والا غلام، بے قدر غلام، بے عزت خادم، مفت کا نوکر
  • (کنایۃً) نہایت مطیع و فرمانبردار شخص

شعر

Urdu meaning of Gulaam

Roman

  • itaaat-o-farmaambardaarii karne vaala, mutiia, taabe, farmaambardaar, itaaat guzaar
  • Khaadim, naukar, Khidamataguzaar
  • zaraKhriid chhokraa jo be tanaKhvaah ghar ka kaam kare, zaraKhriid nau kar
  • ganjafe kii chauthii baazii ka naam jiske patto.n ka rang safaid aur is par muurt ka chhaapa hotaa hai niiz taash kii baazii ka vo pitaa jo dahle se ba.Daa aur begam se kam qiimat hotaa hai aur ispar Gulaam kii tasviir banii hotii hai
  • naujavaan, la.Dkaa
  • (bataur inkisaar mutakallim apne li.e istimaal kartaa hai) hindaa, Khaak kasaar, kamtar yan
  • gulaamii kii nishaanii ke taur par kau.Diyaa.n pahanne vaala Gulaam, beqdar Gulaam, be.izzat Khaadim, muft ka naukar
  • (kanaa.en) nihaayat mutiia-o-farmaambardaar shaKhs

English meaning of Gulaam

Noun, Masculine, Singular

ग़ुलाम के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग, एकवचन

غُلام کے متضادات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

پَران

سانس، دل، روح، جان

پَران پَت

husband

پران داتا

زندگی دینے والا، جان بچانے والا، جاں بخش، اللہ

پرَان ہار

زندگی ختم کر نے والا ، ضرر رساں ؛ نقصان پہن٘چانے والا مرگ آسا

پَران آنا

جان آنا ، جان میں جان آنا .

پَران پَتی

husband

پَران پَتی

(لفظاً) جان کا مالک

پَران دینا

رک : پران چھوڑنا .

پَران لینا

جان نکالنا، مار ڈالنا، تھکا مارنا، ستانا، دق کرنا، جان کو آنا

پَران ڈَنڈ

سزائے موت، قتل کی سزا

پَران پَتی

(لفظاً) جان کا مالک

پَران جانا

جان جانا ، دم نکلنا .

پَران پانا

دم میں دم آنا ، گئے حواس پلٹ آنا.

پرَان تِیاگ

موت، وفات

پرَان ہاری

زندگی ختم کر نے والا ، ضرر رساں ؛ نقصان پہن٘چانے والا مرگ آسا

پَران اُڑْنا

ہوش و حواس جاتے رہنا .

پَران ہَتنا

رک : پران لینا.

پِرَان پِریا

رک:پران پیارا.

پَران تَجْنا

ہمت ہارنا ، گھبرا جانا

پَران کھانا

ستانا، دق کرنا، تن٘گ کرنا

پِرَان وِدِّیا

علم روح ،علم نفس

پَران نکلنا

پران چھوٹنا، جان نکلنا، مجازاً: سخت تکلیف میں ہونا، بہت درد ہونا

پِرَان پِیارا

جان سے پیارا معشوق یا محبوب

پَران چُھوٹْنا

دم نکلنا ، مرجانا.

پَران چُھٹانا

پنڈ چھڑانا، پیچھا چھڑانا، جھگڑے یا بکھیڑے سے نکلنا

پَران تَج دینا

پران چھوڑ دینا، جان دے دینا

پَران تِلْمِلْنا

جان تلملانا،روح بیچین ہونا.

پَران چُھوٹ جانا

مرجانا، جان نکل جانا

پَران نِکَل جانا

رک: پران چھوٹنا .

پَران ڈَنڈْ دینا

سزائے موت سنانا

پَران ڈِھیلے پَڑْنا

جان پر بن جانا،ہوش و حواس اُڑ جانا .

پَران ڈِھیلے ہونا

جان پر بن جانا،ہوش و حواس اُڑ جانا .

پَران تِیاگ دینا

مرنا ، خود کشی کرنا ، جان دینا .

پَران تِیاگ کَرنا

مرنا ، خود کشی کرنا ، جان دینا .

پَران چُونا ہونا

دل کاجلنا .

پَران ڈَنْڈ کھانا

پھانسی لگنا

پَران چھوڑْ دینا

جان دینا، مرجانا، ہمت ہار جانا

پَران ڈَنڈ کا بِچار کَرنا

قتل کے مقدمے کی سماعت کرنا

مَہا پَران

(قواعد) وہ آواز یا حروف جن کے تلفظ کے وقت سینے سے شدت کے ساتھ سانس باہر نکلے

اَلْپ پْران

ہلکی آواز، وہ حرف جسے ادا کرنے میں آواز کو جھٹکے کی ضرورت نہ ہو، غیر ہائیہ حرف

اَلپ پْران

ہلکی آواز، وہ حرف جسے ادا کرنے میں آواز کو جھٹکے کی ضرورت نہ ہو، غیر ہائیہ حرف

ہَپ ہَپ جَھپ جَھپ کھاتے ہاں دَھندا کَرتے تُجے پَران

کھاتا بہت ہے اور کام کرتے جان نکلتی ہے

آگ جنواسا آگری چوتھا گاڑی وان، جیوں جیوں چمکے بیجلی دوں دوں تجے پران

جنواسا ایک پودا ہوتا ہے جو بارش سے مر جاتا ہے، جب بجلی چمکتی ہے تو یہ چاروں بارش کے ڈر سے گھبراتے ہیں

دَیا دَھرْم کا مول ہے باپ مول اَبِھیان، تُلسی دَیَا نہ چھاڑِئے جَب لَگ گَھٹ میں پَران

دیّا دھرم کی جڑ ہے . غرور گناہ کی ، جب تک زندگی ہی دیا کرنی چاہیئے .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (غُلام)

نام

ای-میل

تبصرہ

غُلام

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone