Search results
Saved words
Showing results for "ghar me.n ghar, la.Daa.ii kaa Dar"
Meaning ofSee meaning ghar me.n ghar, la.Daa.ii kaa Dar in English, Hindi & Urdu
घर में घर, लड़ाई का डर के हिंदी अर्थ
- यदि एक घर में दूसरा घर बना दिया जाए तो सदैव लड़ाई झगड़ा बना रहता है, यदि एक ही घर में दो परिवार रहते हों तो उन में लड़ाई का भय रहता है
- पास पास रहने से लड़ाई का भय रहता है
گَھر میں گَھر، لڑائی کا ڈَر کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
- اگر ایک گھر میں دوسرا گھر بنا دیا جائے تو ہمیشہ لڑائی جھگڑا رہتا ہے، اگر ایک ہی گھر میں دو خاندان کے لوگ رہتے ہوں تو ان میں لڑائی کا ڈر رہتا ہے
- پاس پاس رہنے سے لڑائی کا ڈر رہتا ہے
Urdu meaning of ghar me.n ghar, la.Daa.ii kaa Dar
- Roman
- Urdu
- agar ek ghar me.n duusraa ghar banaa diyaa jaaye to hamesha la.Daa.ii jhag.Daa rahtaa hai, agar ek hii ghar me.n do Khaandaan ke log rahte huu.n to un me.n la.Daa.ii ka Dar rahtaa hai
- paas paas rahne se la.Daa.ii ka Dar rahtaa hai
Related searched words
ghar me.n ghar, la.Daa.ii kaa Dar
اگر ایک گھر میں دوسرا گھر بنا دیا جائے تو ہمیشہ لڑائی جھگڑا رہتا ہے، اگر ایک ہی گھر میں دو خاندان کے لوگ رہتے ہوں تو ان میں لڑائی کا ڈر رہتا ہے
jis kaa Dar vahii nahii.n ghar
گھر والا موجود نہیں جو چاہو کرو، جب شوہر گھر میں موجود نہیں تو چاہے جو کرے، مکمل آزاد
apnaa ghar hag bhar, duusre kaa ghar thuukne kaa Dar
one should be careful while using things that belong to others
jahaa.n Dar, vahaa.n mardo.n kaa ghar
بہادروں کو اپنی جان کا خوف نہیں ہوتا، خوف و خطر کی پرواہ نہیں کرتے
apnaa ghar hag bhar, paraa.e ghar thuuk kaa Dar
اپنی چیز کو چاہے جس طرح برتیں، دوسرے کی چیز کی احتیاط کرنی پڑتی ہے
paraayaa ghar thuuk kaa Dar apnaa ghar hag bhar
one should be careful while using things that belong to others
apnaa ghar hag hag bhar paraayaa ghar thuuk kaa Dar
one should be careful while using things that belong to others
la.Daa.ii kaa ghar
hotbed of quarrels, quarrel-provoking (person, etc.), firebrand, bone of contention
gha.Dii me.n ghar jale nau gha.Dii kaa bhadraa
مصیبت ایک دم میں آتی ہے جبکہ خوشی کی گھڑی دیر میں آتی ہے
gha.Dii me.n ghar jale nau gha.Dii kaa bhadraa
مصیبت ایک دم میں آتی ہے ، خوشی کی گھڑی دیر میں آتی ہے ، نجومیوں پر طنز ہے ایک آفت نے تو کام کردیا اب آیندہ کی آفتون کو کون جھیل سکے گا یا کس طرح جھیلا جائے گا.
bu.Dbak dhuna.ii kaa rahkaa paas, koThii me.n chuur, ghar me.n upaas
بیوقوف کو دولت سے بھی خوشی حاصل نہیں ہوتی کیونکہ اسے خرچ کرنا نہیں آتا
saas merii ghar nahii.n, mujhe kisii kaa Dar nahii.n
جب کوئی نگراں نہیں تو میں آزاد ہوں، سر دھرے کا سب کو خوف ہوتا ہے
miyaa.n meraa ghar nahii.n , mujhe kisii kaa Dar nahii.n
رک : میاں گھر نہیں بیوی کو ڈر نہیں ، جو چاہے کروں جو چاہے نہ کروں (عورتوں میںمستعمل) ۔
dos kyaa diijiye chor ko saahab, band jab aap ghar kaa dar na kiyaa
جب خود حفاظت نہیں کی تو چور کا کیا قصور.
la.Daa.ii kaa ghar haa.nsii, rog kaa ghar khaa.nsii
لڑائی کی ابتدا ہنسی مذاق سے ہوتی ہے اور بیماری کا آغاز کھانسی سے
rog kaa ghar khaa.nsii, la.Daa.ii kaa ghar haa.nsii
معمولی کھان٘سی بڑھ کر شدید مرض کی صورت اختیار کر سکتی ہے اور ہن٘سی مذاق اکثر باعثِ فساد ہوتا ہے .
la.Daa.ii kaa ghar haa.nsii, biimaarii kaa ghar khaa.nsii
لڑائی کی ابتدا ہنسی مذاق سے ہوتی ہے اور بیماری کا آغاز کھانسی سے
aap miyaa.n suube daar ghar me.n biivii jho.nke bhaa.D
one putting on airs with penury prevailing at home
aap miyaa.n suube-daar, biivii ghar me.n jhoke bhaa.D
sarcastic comment on someone who puts on unwarranted airs
baahar miyaa.n suube-daar, ghar me.n biivii jhoke bhaa.D
sarcastic comment on someone who puts on unwarranted airs
aap miyaa.n suube-daar, ghar me.n biivii jho.nke bhaa.D
sarcastic comment on someone who puts on unwarranted airs
zar-daar mard naa har ghar me.n rahe ki baahar
زر سے مرد کی حکومت اور رعب ہے گھر میں بھی اور باہر بھی
ghar me.n biibii lakkho autaar baahar miyaa.n thaana-daar
گھر میں بیوی اوتار (ولی) بن کے موسیں باہر میاں حکومت جتا کر لوٹیں ؛ بیوی فقیرنی بنی بیٹھی ہے ، میاں شیخی میں تھانہ دار بنےپھرتے ہیں.
ghar me.n joruu kaa naam bahuu begam rakh lene se kyaa hotaa hai
اپنی عزّت اپنے مُن٘ھ سے نہیں ہوا کرتی
tan par chiiz na ghar maa.n naaj , duusre kaa ruupaa gaaj
اس شخص کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی حیثیت سے بڑھ کر کام کرنا چاہے
zan zamiin zar tiino.n la.Daa.ii ke ghar
عورت، زمین اور دولت، ان تینوں چیز سے دُنیا میں جھگڑے پیدا ہوتے ہیں، یہ تینوں چیزیں دنیا میں لڑائی کی وجہ بنتی ہیں
gho.Dii ko ghar kyaa duur hai
گھوڑے کے آگے فاصلہ اور مسافرت کچھ چیز نہیں ، کام جاننے والے کے لیے کوئی کام مشکل نہیں ؛ چالاک شخص اپنا مطلب جلد نکال لیتا ہے .
aap ghar ko phir jaa.ie shaayad dhoke me.n aap bhuul pa.De
کسی بے تکلف دوست یا عزیز کے بہت دن میں صورت دکھانے کے موقع پر شکایتاً مستعمل
maa.n ke ghar beTii guuda.D lapeTii
والدین بیٹی سے زیادہ بیٹوں کو چاہتے ہیں، بیٹی کی قدروالدین سے زیادہ سسرال میں ہوتی ہے.
jamunaa kinaare ghar kiyaa qarz kaa.Dh ke khaay.n, jab aave ko.ii maa.ngne ga.Dap jamunaa me.n jaay.n
قرض مان٘گ کے کھاتے ہیں اور اگر کوئی مان٘گے تو خود کشی کی دھمکی دیتے ہیں
ghar me.n daan na paan, biibii ko ba.Daa gumaan
مفلسی میں غرور کرنے اور شیخی بگھارنے والے کے متعلق کہتے ہیں
ghar ke khiir khaa.e.n aur devtaa bhalaa manaa.e.n
نیکی وہ ہے جس سے دوسروں کو فائدہ پہنچِے ، اوروں کے نام سے اپنا کام نکالنا یا اوروں پر احسان دھر کے اپنا مقصد حاصل کرنا.
ghar me.n dhaan na paan beTii ko ba.Daa gumaan
۔مثل (عو) مفلسی میں غرور کرنے اور شیخی بگھارنے والی کی نسبت بلوتی ہیں۔
ghar me.n dhaan na paan biibii ko ba.Daa gumaan
عورتیں مفلسی میں غرور کرنے اور شیخی بگھارنے والی کی نسبت بولتی ہیں.
Gairo.n ke aag me.n pa.Dnaa
دوسروں کی مصیبت اپنے سر لینا ، خود کو اوروں کی آفت میں ڈالنا ، بلاوجہ کسیِ کا ساتھ دینا.
Showing search results for: English meaning of ghar men ghar ladaai kaa dar, English meaning of ghar men ghar ladaai qaa dar
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
poshiida
पोशीदा
.پوشِیدَہ
concealed, hidden
[ Hikayoton mein maani-khez baten poshida hoti hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
taavaan
तावान
.تاوان
forfeit, mulct, fine for bloodshed
[ America mein Hindustani talib-ilm ke ighwakaron ne ek lakh rupee taavaan ka mutalba kiya hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
yarGamaal
यर्ग़माल
.یَرْغَمال
hostage, bail
[ Yarghamal banaye gaye bachchon ko police ne badi hoshiyari aur mansuba-band tariqe se aazad karaya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
laa-vaaris
ला-वारिस
.لا وَارِث
to which there is no heir (property), unclaimed
[ Lawaris zameen par hukumat ne qabza kar liya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
istehsaal
इस्तेहसाल
.اِسْتِحصال
taking undue advantage of someone, exploitation
[ Bandhua mazduron ka iqtisadi istehsal sadiyon se hota chala aa raha hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shub.haat
शुब्हात
.شُبْہات
doubts
[ Mirza ke khat ka aakhir paragraph shub.hat paida karta hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
iqtisaadii
इक़्तिसादी
.اِقْتِصادی
economic
[ Awam ki iqtisadi wa tamadduni (civic) halat sanwarne ki koshish nahin ki jati thi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
aGyaar
अग़्यार
.اَغْیار
strangers, unrelated or unknown persons
[ Apnon se jo hamdardi hoti wo aghyar se kahan ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
muflis
मुफ़्लिस
.مُفْلِس
bankrupt, penniless, poor
[ Rafta-rafta daulat wa jaidad ne kinara-kashi shuru ki yahan tak ki chand roz mein Anaxagoras bilkul muflis ho gaya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
dars
दर्स
.دَرْس
lesson, reading, lecture
[ Ustaad ne dars ke dauran hamein bataya ki mehnat aur lagan se ham kisi bhi mushkil mazmoon (subject) mein kaamyabi ke sath sath achche nataa.ij bhi hasil kar sakte hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Critique us (ghar me.n ghar, la.Daa.ii kaa Dar)
ghar me.n ghar, la.Daa.ii kaa Dar
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone