Search results

Saved words

Showing results for "darzii kii suu.ii kamKHvaab me.n"

darzii kii suu.ii kamKHvaab me.n

انسان کی حالت بکساں نہیں رہتی لہذا ادنیٰ درجے کا کام کرنے میں شرم نہیں کرنی جاہیے .

darzii kii suu.ii kabhii TaaT me.n kabhii kamKHvaab me.n

انسان کی حالت یکساں نہیں رہتی لہذا ادنیٰ درجے کا کام کرنے میں شرم نہیں کرنی چاہیے

darzii kii suu.ii kabhii TaaT me.n kabhii taash me.n

انسان کی حالت یکساں نہیں رہتی لہذا ادنیٰ درجے کا کام کرنے میں شرم نہیں کرنی چاہیے

darzii kii suu.ii kabhii taash me.n kabhii TaaT me.n

انسان کی حالت یکساں نہیں رہتی لہذا ادنیٰ درجے کا کام کرنے میں شرم نہیں کرنی چاہیے

darzii kii suu.ii

(مجاراً) ہر کام کر لیئے والا ، کسی کام میں بند نہ رہنے والا ، ہر کام میں شریک ہو جانے والا .

saajhe kii suu.ii saa.ng me.n chale

حِصّہ داروں میں اِتفاق نہیں ہوتا ، شراکت کی چیز بُری طرح استعمال ہوتی ہے.

kam-KHvaab me.n TaaT kaa jo.D

ان مِل ، بے جوڑ ، غیرموزوں ، غیر مناسب ، بے تُکا ، بے ڈھنگا .

Tuk.Daa saa to.D ke haath me.n de denaa

لگی لپٹی نہ رکھنا، صاف جواب دینا، دو ٹوک جواب دینا، انکار کردینا.

dil me.n aa.ii ko rakkhe so bha.Dvaa

جو بات جی میں آئے سو کہہ دینی چاہیئے، چھپانا نہیں چاہیئے کیونکہ جو چھپاتا ہے اسے برا گردانا جاتا ہے

maa.n rove talvaar ke ghaav se, baap rove tiir ke ghaav se

نالائق اور بدچلن اولاد اپنے والدین کو ستاتی ہے

sachchii baat saa'dullaah kah sab ke man se utraa rahe

بندہ تو سچ ہی بولے گا خواہ لوگوں کو گراں گُزرے ، سچّی بات کہنے والے کو لوگ پسند نہیں کرتے .

tannuur se bachne ke liye bhaa.D me.n gir pa.De

تھوڑی مصیبت سے بچنے کے لیے بڑی مصیبت میں مُبتلا ہوئے.

jo giraa khaa.ii ke andar so pa.Daa pher me.n

جس نے بئیے کی اچاپت اُٹھائی اس سے پیچھا چھڑانا مشکل ہے

saajan ham tum ek hai.n dekhat ke hai.n do, man se man ko taul do man kadii na ho

ہم تُم اصل میں ایک ہیں گو دو دِکھائی دیتے ہیں

bu.Dhiyaa kii shaadii men sau KHatre

risky task is fraught with pitfalls

sat maan ke bakraa laa.e , kaan paka.D sar kaaTaa , puujaa thii so maalan le ga.ii , muurat ko dhar chaaTaa

جو بھین٘ٹ کی بُت پر چڑھاتے ہیں وہ کمینے لوگ کھا جاتے ہیں

ta.Dke uTh kar khaaT se chho.D chhaa.D sab kaam, maalaa kar haath me.n jap saa.ii.n kaa naam

علی الصبح اٹھ کر پہلے عبادت یا پوجا کرنی چاہیے

sachchii baat saa'dullaah kahe sab ke man se utraa rahe

بندہ تو سچ ہی بولے گا خواہ لوگوں کو گراں گُزرے ، سچّی بات کہنے والے کو لوگ پسند نہیں کرتے .

saa.nchii baat saa'dullaah kahe, sab ke man se utraa rahe

سچی بات کہنے والے سے سب ناخوش ہوتے ہیں ، جو شخص سچ بولے اس سے سب گھبراتے ہیں.

lankaa me.n chhoTe se chhoTaa vo bhii baavan gaz kaa

all are equally bad

lankaa me.n jo chhoTaa so baavan gaz kaa

all are equally bad

taalib zar kaa be zaruur jag me.n KHvaar haq se duur

لالچی دُنیا میں ذلیل ہوتا ہے اور حق سے دور ہوتا ہے.

mai.n to un ke rag-o-reshe se vaaqif

میں ان کے حالات اچھی طرح جانتا ہوں

mujh ko buu.Dhiyaa na kahnaa ko.ii , mai.n to laal pala.ng par so.ii

رک : مجھے بڑھیا نہ کہو کوئی الخ ۔

dillii se mai.n aa.uu.n KHabar kahe meraa bhaa.ii, ghar se aa.e ko.ii sandesaa de ko.ii

یہ کہاوت ان لوگوں کی نسبت بولتے ہیں جن کو کسی بات کا علم ہونا ضروری سمجھا جاتا ہے مگر وہ بوجہ غفلت یا کم عقلی کے اس امر سے غافل یا لاعلم ہوں

lankaa me.n jise dekhaa so baavan gaz kaa

all are equally bad

baarah baras kii kannyaa aur chhaTii raat kaa bar vo to piive duudh hai teraa man maane so kar

جب خصم بد حقیقت ہے تو عورت کو اختیار ہے جو چاہے سو کرے

sau sau man ke paa.nv ho jaanaa

گھبراہٹ یا ڈر سے چل نہ سکنا

paa.nv sau sau man ke ho jaanaa

be extremely tired, walk with great difficulty (because of fear or grief)

ga.Dhe me.n se nikle aur ku.e me.n gire

کوئی شخص کسی مصیبت یا کسی تکیف سے چھٹکارا پا کر کسی دوسری مصبیت میں جو پہلی جیسی یا اس سے بدتر ہو گرفتار ہو جائے تو بولتے ہیں .

mohabbat ke saa.e me.n

پیار و محبت کے ساتھ ، نیک اور اچھے سلوک سے ۔

jab tuu nyaay kii gaddii par baiThe to apne man se taraf-daari laalach aur krodh ko duur kar

حاکم کو طرف داری لالچ اور غصہ نہیں کرنا چاہیے

ghaas ke gaTThe me.n suu.ii kaa Dhuu.nDnaa

عبث محنت کرنا ، بیکار کوشش کرنا ، ناممکن کام ہے ، مشکل ہے.

paa.nv sau man ke ho jaanaa

چلنے کی تاب و طاقت نہ رہنا ، چلنا دوبھر ہو جانا.

suu.ii ke naake me.n uu.nT daaKHil honaa

کسی مُشکل اور ناممکن بات کا وقوعِ پذیر ہونا.

jis daraKHt ke saa.e me.n baiThe usii kii ja.D kaaTe

جس سے فائدہ اٹھائے اسی کو نقصان پہنچائے، سخت نمک حرام اور محسن کُش ہے

saa.e me.n talvaar ke le lenaa

تلوار کی زد میں لانا

maa.n ke heT me.n se

پیدائشی طور پر، ذاتی محنت کے بغیر.

kahne se baat paraa.ii hotii hai, kahne ko mu.nh me.n zabaan rakhte hai.n

سوال کا جواب دے سکتے ہیں

maa.n ke peT se le kar ko.ii nahii.n aataa

سیکھا سکھایا کوئی نہیں پیدا ہوتا، کام سیکھنے ہی سے آتا ہے

kahe se ko.ii ku.e.n me.n nahii.n gitraa

دوسرے کے کہنے سے کوئی نقصان والا فعل نہیں کرتا، ہر ایک اپنا نیک و بد خوب سمجھتا ہے

ghaa.ns ke Dher me.n suu.ii honaa

اس طرح گُم ہونا کہ ڈھونڈنا مشکل ہو ، ایسا غائب ہونا کہ ملنا تقریباً ناممکن ہو.

merii taraf se us ke dil me.n chor hai

اسے مجھ سے خوف ہے

talvo.n se lagnaa sar me.n jaa ke bujhnaa

۔(عو) سر سے پا تک غصے میں جلنا۔ سر تا پا جلنا۔ نہایت برافروخت ہونا۔

zahr ke haath me.n lene se be khaa.e nahii.n martaa

جرم کیے بغیر سزا نہیں ہوتی

tanuur se bachne ke liye bhaa.D me.n gire

۔مثل۔ تھوڑی سی مصیبت سے بچنے کے لیے بڑی مصیبرت میں مُبتلا ہونا۔ (محصنات) ایک مگدر کو تو تم اٹھا نہ سکے جوڑی تم سے کیونکر ہلائی جائے گی۔ تمہاری وہی مثل ہے تنور سے بچنے کے لیے بھاڑ میں گِرے۔ دو بیبیوں کا رکھنا۔ کچھ آسان کام نہیں۔

jal me.n base kodhnii aur chandaa base aakaas, jo jan jaa ke man base so jan taa ke paas

کنول پانی میں رہتا ہے اور چاند آسمان پر جو کسی کے دل میں رہتا ہے وہ گویا ان کے پاس ہے

lau.nDii kii KHoshaamad se susraal me.n paas

کارندوں کے خوش رکھنے سے آقا بھی راضی ہوتا ہے

jal me.n base kamodnii aur chandaa base akaas, jo jan jaa ke man base so jan taa ke paas

کنول پانی میں رہتا ہے اور چاند آسمان پر جو کسی کے دل میں رہتا ہے وہ گویا ان کے پاس ہے

maa.n ke peT se siikh kar ko.ii nahii.n aataa

سیکھا سکھایا کوئی نہیں پیدا ہوتا، کام سیکھنے ہی سے آتا ہے

sitaaro.n ke saa.e me.n

سِتاروں کی روشنی میں ، علی الصبح جبکہ ابھی شفق نمودار نہ ہوئی ہو۔

ke saa.e me.n

under the shade (of)

maut ke mu.nh me.n se nikaalnaa

کسی کو مشکل یا مصیبت سے بچانا

suu.ii ke naake me.n se nikaalnaa

اِتنی تکلیف پہن٘چانا کہ جسم گل کر دھاگے کی طرح کمزور اور نحیف ہوجائے.

murda dozaKH me.n jaa.e ki bihisht me.n , apne halve maa.nDe se matlab

خود غرض کو اپنے کام سے کام ہے خواہ کوئی مرے یا جیے

maa.n ke peT se siikh le kar ko.ii nahii.n aataa

سیکھا سکھایا کوئی نہیں پیدا ہوتا، کام سیکھنے ہی سے آتا ہے

kaayatho.n me.n sab se chhoTe aur bhaa.nDo.n me.n sab se ba.De kii kambaKHtii hai

کایتھ چھوٹوں سے بہت کام کراتے ہیں بھانڈوں میں بڑے کو کرنا پڑتا ہے

priit Dagar jab pag rakhaa honii hoy so hoy, neh nagar kii riit hai tan man dono.n khoy

محبت میں دین و دنیا کا ہوش نہیں رہتا، انسان بے پروا ہو جاتا ہے

KHudaa ke ghar me.n kaunsii shai nahii.n

اللہ ہر چیز پر قادر ہے.

Dom ke ghar byaah, man aave so gaa

دوسری جگہ تو جو فرمائش ہو گانا پڑتا ہے مگر اپنے گھر میں جو چاہو کرو، اپنے گھر میں ہر شخص اپنی مرضی کا مالک ہوتا ہے اور جو چاہے کرسکتا ہے

Meaning ofSee meaning darzii kii suu.ii kamKHvaab me.n in English, Hindi & Urdu

darzii kii suu.ii kamKHvaab me.n

दर्ज़ी की सूई कमख़्वाब मेंدَرْزی کی سُوئی کَمْخواب میں

Proverb

दर्ज़ी की सूई कमख़्वाब में के हिंदी अर्थ

  • इंसान की हालत बकसां नहीं रहती लिहाज़ा अदना दर्जे का काम करने में श्रम नहीं करनी जाहीए

دَرْزی کی سُوئی کَمْخواب میں کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • انسان کی حالت بکساں نہیں رہتی لہذا ادنیٰ درجے کا کام کرنے میں شرم نہیں کرنی جاہیے .

Urdu meaning of darzii kii suu.ii kamKHvaab me.n

  • Roman
  • Urdu

  • insaan kii haalat baksaa.n nahii.n rahtii lihaazaa adnaa darje ka kaam karne me.n shram nahii.n karnii jaahii.e

Related searched words

darzii kii suu.ii kamKHvaab me.n

انسان کی حالت بکساں نہیں رہتی لہذا ادنیٰ درجے کا کام کرنے میں شرم نہیں کرنی جاہیے .

darzii kii suu.ii kabhii TaaT me.n kabhii kamKHvaab me.n

انسان کی حالت یکساں نہیں رہتی لہذا ادنیٰ درجے کا کام کرنے میں شرم نہیں کرنی چاہیے

darzii kii suu.ii kabhii TaaT me.n kabhii taash me.n

انسان کی حالت یکساں نہیں رہتی لہذا ادنیٰ درجے کا کام کرنے میں شرم نہیں کرنی چاہیے

darzii kii suu.ii kabhii taash me.n kabhii TaaT me.n

انسان کی حالت یکساں نہیں رہتی لہذا ادنیٰ درجے کا کام کرنے میں شرم نہیں کرنی چاہیے

darzii kii suu.ii

(مجاراً) ہر کام کر لیئے والا ، کسی کام میں بند نہ رہنے والا ، ہر کام میں شریک ہو جانے والا .

saajhe kii suu.ii saa.ng me.n chale

حِصّہ داروں میں اِتفاق نہیں ہوتا ، شراکت کی چیز بُری طرح استعمال ہوتی ہے.

kam-KHvaab me.n TaaT kaa jo.D

ان مِل ، بے جوڑ ، غیرموزوں ، غیر مناسب ، بے تُکا ، بے ڈھنگا .

Tuk.Daa saa to.D ke haath me.n de denaa

لگی لپٹی نہ رکھنا، صاف جواب دینا، دو ٹوک جواب دینا، انکار کردینا.

dil me.n aa.ii ko rakkhe so bha.Dvaa

جو بات جی میں آئے سو کہہ دینی چاہیئے، چھپانا نہیں چاہیئے کیونکہ جو چھپاتا ہے اسے برا گردانا جاتا ہے

maa.n rove talvaar ke ghaav se, baap rove tiir ke ghaav se

نالائق اور بدچلن اولاد اپنے والدین کو ستاتی ہے

sachchii baat saa'dullaah kah sab ke man se utraa rahe

بندہ تو سچ ہی بولے گا خواہ لوگوں کو گراں گُزرے ، سچّی بات کہنے والے کو لوگ پسند نہیں کرتے .

tannuur se bachne ke liye bhaa.D me.n gir pa.De

تھوڑی مصیبت سے بچنے کے لیے بڑی مصیبت میں مُبتلا ہوئے.

jo giraa khaa.ii ke andar so pa.Daa pher me.n

جس نے بئیے کی اچاپت اُٹھائی اس سے پیچھا چھڑانا مشکل ہے

saajan ham tum ek hai.n dekhat ke hai.n do, man se man ko taul do man kadii na ho

ہم تُم اصل میں ایک ہیں گو دو دِکھائی دیتے ہیں

bu.Dhiyaa kii shaadii men sau KHatre

risky task is fraught with pitfalls

sat maan ke bakraa laa.e , kaan paka.D sar kaaTaa , puujaa thii so maalan le ga.ii , muurat ko dhar chaaTaa

جو بھین٘ٹ کی بُت پر چڑھاتے ہیں وہ کمینے لوگ کھا جاتے ہیں

ta.Dke uTh kar khaaT se chho.D chhaa.D sab kaam, maalaa kar haath me.n jap saa.ii.n kaa naam

علی الصبح اٹھ کر پہلے عبادت یا پوجا کرنی چاہیے

sachchii baat saa'dullaah kahe sab ke man se utraa rahe

بندہ تو سچ ہی بولے گا خواہ لوگوں کو گراں گُزرے ، سچّی بات کہنے والے کو لوگ پسند نہیں کرتے .

saa.nchii baat saa'dullaah kahe, sab ke man se utraa rahe

سچی بات کہنے والے سے سب ناخوش ہوتے ہیں ، جو شخص سچ بولے اس سے سب گھبراتے ہیں.

lankaa me.n chhoTe se chhoTaa vo bhii baavan gaz kaa

all are equally bad

lankaa me.n jo chhoTaa so baavan gaz kaa

all are equally bad

taalib zar kaa be zaruur jag me.n KHvaar haq se duur

لالچی دُنیا میں ذلیل ہوتا ہے اور حق سے دور ہوتا ہے.

mai.n to un ke rag-o-reshe se vaaqif

میں ان کے حالات اچھی طرح جانتا ہوں

mujh ko buu.Dhiyaa na kahnaa ko.ii , mai.n to laal pala.ng par so.ii

رک : مجھے بڑھیا نہ کہو کوئی الخ ۔

dillii se mai.n aa.uu.n KHabar kahe meraa bhaa.ii, ghar se aa.e ko.ii sandesaa de ko.ii

یہ کہاوت ان لوگوں کی نسبت بولتے ہیں جن کو کسی بات کا علم ہونا ضروری سمجھا جاتا ہے مگر وہ بوجہ غفلت یا کم عقلی کے اس امر سے غافل یا لاعلم ہوں

lankaa me.n jise dekhaa so baavan gaz kaa

all are equally bad

baarah baras kii kannyaa aur chhaTii raat kaa bar vo to piive duudh hai teraa man maane so kar

جب خصم بد حقیقت ہے تو عورت کو اختیار ہے جو چاہے سو کرے

sau sau man ke paa.nv ho jaanaa

گھبراہٹ یا ڈر سے چل نہ سکنا

paa.nv sau sau man ke ho jaanaa

be extremely tired, walk with great difficulty (because of fear or grief)

ga.Dhe me.n se nikle aur ku.e me.n gire

کوئی شخص کسی مصیبت یا کسی تکیف سے چھٹکارا پا کر کسی دوسری مصبیت میں جو پہلی جیسی یا اس سے بدتر ہو گرفتار ہو جائے تو بولتے ہیں .

mohabbat ke saa.e me.n

پیار و محبت کے ساتھ ، نیک اور اچھے سلوک سے ۔

jab tuu nyaay kii gaddii par baiThe to apne man se taraf-daari laalach aur krodh ko duur kar

حاکم کو طرف داری لالچ اور غصہ نہیں کرنا چاہیے

ghaas ke gaTThe me.n suu.ii kaa Dhuu.nDnaa

عبث محنت کرنا ، بیکار کوشش کرنا ، ناممکن کام ہے ، مشکل ہے.

paa.nv sau man ke ho jaanaa

چلنے کی تاب و طاقت نہ رہنا ، چلنا دوبھر ہو جانا.

suu.ii ke naake me.n uu.nT daaKHil honaa

کسی مُشکل اور ناممکن بات کا وقوعِ پذیر ہونا.

jis daraKHt ke saa.e me.n baiThe usii kii ja.D kaaTe

جس سے فائدہ اٹھائے اسی کو نقصان پہنچائے، سخت نمک حرام اور محسن کُش ہے

saa.e me.n talvaar ke le lenaa

تلوار کی زد میں لانا

maa.n ke heT me.n se

پیدائشی طور پر، ذاتی محنت کے بغیر.

kahne se baat paraa.ii hotii hai, kahne ko mu.nh me.n zabaan rakhte hai.n

سوال کا جواب دے سکتے ہیں

maa.n ke peT se le kar ko.ii nahii.n aataa

سیکھا سکھایا کوئی نہیں پیدا ہوتا، کام سیکھنے ہی سے آتا ہے

kahe se ko.ii ku.e.n me.n nahii.n gitraa

دوسرے کے کہنے سے کوئی نقصان والا فعل نہیں کرتا، ہر ایک اپنا نیک و بد خوب سمجھتا ہے

ghaa.ns ke Dher me.n suu.ii honaa

اس طرح گُم ہونا کہ ڈھونڈنا مشکل ہو ، ایسا غائب ہونا کہ ملنا تقریباً ناممکن ہو.

merii taraf se us ke dil me.n chor hai

اسے مجھ سے خوف ہے

talvo.n se lagnaa sar me.n jaa ke bujhnaa

۔(عو) سر سے پا تک غصے میں جلنا۔ سر تا پا جلنا۔ نہایت برافروخت ہونا۔

zahr ke haath me.n lene se be khaa.e nahii.n martaa

جرم کیے بغیر سزا نہیں ہوتی

tanuur se bachne ke liye bhaa.D me.n gire

۔مثل۔ تھوڑی سی مصیبت سے بچنے کے لیے بڑی مصیبرت میں مُبتلا ہونا۔ (محصنات) ایک مگدر کو تو تم اٹھا نہ سکے جوڑی تم سے کیونکر ہلائی جائے گی۔ تمہاری وہی مثل ہے تنور سے بچنے کے لیے بھاڑ میں گِرے۔ دو بیبیوں کا رکھنا۔ کچھ آسان کام نہیں۔

jal me.n base kodhnii aur chandaa base aakaas, jo jan jaa ke man base so jan taa ke paas

کنول پانی میں رہتا ہے اور چاند آسمان پر جو کسی کے دل میں رہتا ہے وہ گویا ان کے پاس ہے

lau.nDii kii KHoshaamad se susraal me.n paas

کارندوں کے خوش رکھنے سے آقا بھی راضی ہوتا ہے

jal me.n base kamodnii aur chandaa base akaas, jo jan jaa ke man base so jan taa ke paas

کنول پانی میں رہتا ہے اور چاند آسمان پر جو کسی کے دل میں رہتا ہے وہ گویا ان کے پاس ہے

maa.n ke peT se siikh kar ko.ii nahii.n aataa

سیکھا سکھایا کوئی نہیں پیدا ہوتا، کام سیکھنے ہی سے آتا ہے

sitaaro.n ke saa.e me.n

سِتاروں کی روشنی میں ، علی الصبح جبکہ ابھی شفق نمودار نہ ہوئی ہو۔

ke saa.e me.n

under the shade (of)

maut ke mu.nh me.n se nikaalnaa

کسی کو مشکل یا مصیبت سے بچانا

suu.ii ke naake me.n se nikaalnaa

اِتنی تکلیف پہن٘چانا کہ جسم گل کر دھاگے کی طرح کمزور اور نحیف ہوجائے.

murda dozaKH me.n jaa.e ki bihisht me.n , apne halve maa.nDe se matlab

خود غرض کو اپنے کام سے کام ہے خواہ کوئی مرے یا جیے

maa.n ke peT se siikh le kar ko.ii nahii.n aataa

سیکھا سکھایا کوئی نہیں پیدا ہوتا، کام سیکھنے ہی سے آتا ہے

kaayatho.n me.n sab se chhoTe aur bhaa.nDo.n me.n sab se ba.De kii kambaKHtii hai

کایتھ چھوٹوں سے بہت کام کراتے ہیں بھانڈوں میں بڑے کو کرنا پڑتا ہے

priit Dagar jab pag rakhaa honii hoy so hoy, neh nagar kii riit hai tan man dono.n khoy

محبت میں دین و دنیا کا ہوش نہیں رہتا، انسان بے پروا ہو جاتا ہے

KHudaa ke ghar me.n kaunsii shai nahii.n

اللہ ہر چیز پر قادر ہے.

Dom ke ghar byaah, man aave so gaa

دوسری جگہ تو جو فرمائش ہو گانا پڑتا ہے مگر اپنے گھر میں جو چاہو کرو، اپنے گھر میں ہر شخص اپنی مرضی کا مالک ہوتا ہے اور جو چاہے کرسکتا ہے

Showing search results for: English meaning of darji ki sui kamkhvaab men, English meaning of darji ki sui kamkhvab men

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (darzii kii suu.ii kamKHvaab me.n)

Name

Email

Comment

darzii kii suu.ii kamKHvaab me.n

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone