Search results

Saved words

Showing results for "Dar Dar ke"

Dar Dar ke

خوف سے، ہچکچاہٹ سے، سہم کر، جھجَک کر

dar-dar kii bhiik ma.ngvaanaa

دروازے دروازے سوال کرانا، ہر کسی کے آگے ہاتھ پھیلوانا، تباہ و برباد کروانا، ذلیل و رُسوا کرانا

dar-dar kii Thokare.n khaanaa

در در ٹھوکریں کِھلْوانا (رک) کا لازم .

Dar ke

in fear, in alarm

Dar ke maare

خوف سے، دہشت کے باعث

apne nain ga.nvaay ke dar-dar maa.nge bhiikh

اپنی چیز بے احتیاطی سے تلف کر کے دوسروں کا محتاج ہونا، اپنی چیز تلف کر کے دوسروں سے مانگنا

apne nain ga.nvaa ke dar-dar maa.nge bhiik

اپنی چیز بے احتیاطی سے تلف کر کے دوسروں کا محتاج ہونا، اپنی چیز تلف کر کے دوسروں سے مانگنا

apnaa laal ga.nvaa.e ke dar dar maa.nge bhiik

اپنی پونجی تلف کر کے محتاج پھرتا ہے

kar to Dar nahii.n , KHudaa ke Gazab se Dar

رک : کر تو ڈر نہ کر تو ڈر .

kar to Dar na , kar to KHudaa ke Gazab se Dar

رک : کر تو توڑ نہ کر تو ڈر.

nosh ke baa'd nesh dar mesh

ہر خوشی کے بعد رنج ہے ؛ ہر خوشی کے بعد رنج لگا ہوا ہے

nosh ke baa'd pesh dar pesh

۔مثل ۔ ہر خوشی کے بعد رنج لگا ہوا ہے۔

dar-aamad bar-aamad ke din

وہ زمانہ جب ایک فصل آ رہی ہو اور دُوسری جا رہو ہو ، موسم بدلنے کے دن تداخل فصلیں کا زمانہ

pake aam ke Tapakne kaa Dar

۔ مثل۔ سِن رسیدہ آدمی کی زندگی کا اعتبار نہیں۔

aam ke Tapakne kaa Dar hai

بوڑھے آدمی کی موت کا ہر وقت خطرہ رہتا ہے، سن رسیدہ آدمی کی زندگی کا اعتبار نہیں

ghar ke hu.e na dar ke

کہیں کے نہ رہے

pakke aam ke Tapakne kaa Dar

بوڑھے آدمی کی موت کا ہر وقت خطرہ رہتا ہے، سن رسیدہ آدمی کی زندگی کا اعتبار نہیں

ghar ke rahe na dar ke

گھر کا رہنا نہ درکا ، کہیں کا نہ رہنا.

chilvo.n ke dar se kathrii nahii.n chho.Dii jaatii

کسی کے خوف سے ترک مسکن نہیں ہوسکتا ، غیر کے لئے اپنوں سے نہیں بگاڑی جاتی

juu.n ke Dar se gud.Dii nahii.n phe.nkii jaatii

معمولی سی تکلیف کی وجہ سے بڑا مطلب نہیں چھوڑا جاتا

ju.o.n ke Dar se gud.Dii nahii.n phe.nkii jaatii

معمولی سی تکلیف کی وجہ سے بڑا مطلب نہیں چھوڑا جاتا

saavan ke rapTe aur haakim ke DapTe kaa kuchh Dar nahii.n

ساون میں پھسلنے اور حاکم کے ڈانٹنے کی کچھ پروا نہیں کرنی چاہیے

kar to kar nahii.n to KHudaa ke Gazab se Dar

۔مثل۔ جب کسی بے گناہ پر کوئی الزام ہو تو یہ مثل بولتےہیں۔ یعنی خدا تعالیٰ سے ہر وقت پناہ مانگنا چاہئے۔

kar to kar , nahii.n to KHudaa ke Gazab se Dar

رک : کر تو ڈرنہ تو ڈر.

pakke aam ke Tapakne kaa Dar rahtaa hai

بوڑھے آدمی کی موت کا ہر وقت خطرہ رہتا ہے، سن رسیدہ آدمی کی زندگی کا اعتبار نہیں

roTii hii ke kaar ne dar dar maa.nge.n bhiik , roTii hii ke vaaste kare.n kaar sab Thiik

روٹی کی خاطر بِھیک مان٘گتے پھرتے ہیں اور روٹی ہی کے لیے نوکری کرتے ہیں.

dekh jagat aur saamat Dar aur mat ro, binaa hukm bhagvaan ke baal na bekaa ho

دنیا کی تکلیف کی پروا نہیں کرنی چاہیے بغیر خدا کے حکم کے کچھ نہیں ہوتا

duudh ke rishta-daar

رک : دودھ شریک.

dekh jagat me.n au dasaa mat Dar aur mat ro, binaa hukm bhagvaan ke baal na baa.nkaa ho

دنیا کی تکلیف کی پروا نہیں کرنی چاہیے بغیر خدا کے حکم کے کچھ نہیں ہوتا

dau.D dau.D ke

بار بار جاکر، دلچسپی دِکھا کر، جلدی جلدی، پُھرتی کے ساتھ.

laaT saahib ke daftar kaa daar-ul-inshaa

رک : لاٹ صاحب کا دفتر ، سیکریٹریٹ .

duur-duur kaa vaasta na honaa

مطلق تعلق نہ ہونا، قطعاً بے تعلق ہونا.

duur-duur kii 'alaik salaik

یاد اللہ، معمولی واقفیت، کم میل جول.

duur-duur kii kahnaa

شعر میں بلند خیالات نظم کرنا، اُون٘چی اُڑان کرنا.

hayaa-daar ke liye ek chulluu kaafii hai

it is called to instill self-esteem

dau.D-dau.D ke jaanaa

اشتیاق کے ساتھ بار بار جانا، گھڑی گھڑی جانا، بے قرار ہو کر بیتابی دِکھانا

ghar me.n ghar, la.Daa.ii kaa Dar

اگر ایک گھر میں دوسرا گھر بنا دیا جائے تو ہمیشہ لڑائی جھگڑا رہتا ہے، اگر ایک ہی گھر میں دو خاندان کے لوگ رہتے ہوں تو ان میں لڑائی کا ڈر رہتا ہے

jahaa.n Dar, vahaa.n mardo.n kaa ghar

بہادروں کو اپنی جان کا خوف نہیں ہوتا، خوف و خطر کی پرواہ نہیں کرتے

har ki raa zar dar taraazuust zor dar baazuust

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جس کے پاس زر ہے اُس کے پاس زور بھی ہے ، جس کے پاس پیسہ ہے وہ طاقت ور ہے

guuda.D kaa Dar

پھٹا پرانا کپڑا، چیتھڑے گودڑے

'ilm dar siina baayad na ki dar safiina

knowledge must learn

rozii kaa maaraa dar dar ro.e, puut kaa maaraa baiTh kar ro.e

بیکاری کی تکلیف عزیز کی موت سے زیادہ ہوتی ہے

'aashiqii aur maamuu.n jii kaa Dar

عاشقی کرنے والے، عشق میں مبتلا

sayyaa.n bha.e kotvaal ab Dar kaahe kaa

a friend in court makes the process short

shauq dar har-dil ki baashad rahbare darkaar nest

فارسی کا مقولہ اردو میں مستعمل، جس کو جس چیز کا شوق ہوگا وہ بغیر کسی کے بتائے اسے سیکھے گا شوق والے کو رہبر کی ضرورت نہیں

'ilm dar siina na ki dar safiina

knowledge must learn

'izzat kaa Dar

آبرو جانے کا خوف ، بدنامی کا اندیشہ .

qudrat ke yahaa.n der hai andher nahii.n

خدا کے یہاں دیر ہے اندھیر نہیں .

sai.nyyaa.n bha.e kutvaal ab Dar kaahe kaa

رک : سیّاں بھئے کُتوال اب ڈر کیا ہے.

'aashiqii aur KHaala jii kaa Dar

عاشقی کرنے والا، عشق میں مبتلا

rizq kaa dar band karnaa

ذریعۂ معاش ختم کرنا ، روزی کا وسیلہ ختم کرنا..

'aashiqii aur maamaa jii ka dar

کوئی بات کرنا ہو تو اس بات کی پرواہ نہیں کرنا چاہیے کہ کوئی اعتراض کرے گا

dil me.n nahii.n Dar to sab kii pag.Dii apne sar

اگر دل میں کسی بات کا خوف نہیں تو آدمی کسی کی پرواہ نہیں کرتا، دل میں خوف یا لحاظ نہ ہو تو آدمی بے باک ہو جاتا ہے

kaajal kii koTharii me.n dhabbe kaa Dar

نقصان یا بدنامی کی جگہ میں ہر وقت نقصان یا رسوائی کا ڈر رہتا ہے

allaah ke yahaa.n der hai andher nahii.n hai

دیر سویر اعمال کا پھل ضررو ملتا ہے .

har ki dar kaan-e-namak raft namak shud

کِہ دَر کانِ نَمَک رَفت نَمَک شُد

duur-duur kii suujhnaa

دِماغ میں نئے نئے خیالات آنا.

har chiiz ki dar kaan namak raft namak shud

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) رک : ہر چہ در کان نمک الخ ۔

'adaalat kaa dar khulnaa

court session starts for case hearing

rizq kaa dar kholnaa

ذریۂ معاش مہیا کرنا ، روزی کا وسیلہ پیدا کرنا.

Meaning ofSee meaning Dar Dar ke in English, Hindi & Urdu

Dar Dar ke

डर डर केڈَر ڈَر کے

Origin: Hindi

डर डर के के हिंदी अर्थ

क्रिया-विशेषण

  • भय से, हिचकिचाहट से, डरते हुए, भयपूर्वक, हिचकिचाते हुए, दुविधा से

ڈَر ڈَر کے کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

فعل متعلق

  • خوف سے، ہچکچاہٹ سے، سہم کر، جھجَک کر

Urdu meaning of Dar Dar ke

  • Roman
  • Urdu

  • Khauf se, hichkichaahaT se, saham kar, jhijak kar

Related searched words

Dar Dar ke

خوف سے، ہچکچاہٹ سے، سہم کر، جھجَک کر

dar-dar kii bhiik ma.ngvaanaa

دروازے دروازے سوال کرانا، ہر کسی کے آگے ہاتھ پھیلوانا، تباہ و برباد کروانا، ذلیل و رُسوا کرانا

dar-dar kii Thokare.n khaanaa

در در ٹھوکریں کِھلْوانا (رک) کا لازم .

Dar ke

in fear, in alarm

Dar ke maare

خوف سے، دہشت کے باعث

apne nain ga.nvaay ke dar-dar maa.nge bhiikh

اپنی چیز بے احتیاطی سے تلف کر کے دوسروں کا محتاج ہونا، اپنی چیز تلف کر کے دوسروں سے مانگنا

apne nain ga.nvaa ke dar-dar maa.nge bhiik

اپنی چیز بے احتیاطی سے تلف کر کے دوسروں کا محتاج ہونا، اپنی چیز تلف کر کے دوسروں سے مانگنا

apnaa laal ga.nvaa.e ke dar dar maa.nge bhiik

اپنی پونجی تلف کر کے محتاج پھرتا ہے

kar to Dar nahii.n , KHudaa ke Gazab se Dar

رک : کر تو ڈر نہ کر تو ڈر .

kar to Dar na , kar to KHudaa ke Gazab se Dar

رک : کر تو توڑ نہ کر تو ڈر.

nosh ke baa'd nesh dar mesh

ہر خوشی کے بعد رنج ہے ؛ ہر خوشی کے بعد رنج لگا ہوا ہے

nosh ke baa'd pesh dar pesh

۔مثل ۔ ہر خوشی کے بعد رنج لگا ہوا ہے۔

dar-aamad bar-aamad ke din

وہ زمانہ جب ایک فصل آ رہی ہو اور دُوسری جا رہو ہو ، موسم بدلنے کے دن تداخل فصلیں کا زمانہ

pake aam ke Tapakne kaa Dar

۔ مثل۔ سِن رسیدہ آدمی کی زندگی کا اعتبار نہیں۔

aam ke Tapakne kaa Dar hai

بوڑھے آدمی کی موت کا ہر وقت خطرہ رہتا ہے، سن رسیدہ آدمی کی زندگی کا اعتبار نہیں

ghar ke hu.e na dar ke

کہیں کے نہ رہے

pakke aam ke Tapakne kaa Dar

بوڑھے آدمی کی موت کا ہر وقت خطرہ رہتا ہے، سن رسیدہ آدمی کی زندگی کا اعتبار نہیں

ghar ke rahe na dar ke

گھر کا رہنا نہ درکا ، کہیں کا نہ رہنا.

chilvo.n ke dar se kathrii nahii.n chho.Dii jaatii

کسی کے خوف سے ترک مسکن نہیں ہوسکتا ، غیر کے لئے اپنوں سے نہیں بگاڑی جاتی

juu.n ke Dar se gud.Dii nahii.n phe.nkii jaatii

معمولی سی تکلیف کی وجہ سے بڑا مطلب نہیں چھوڑا جاتا

ju.o.n ke Dar se gud.Dii nahii.n phe.nkii jaatii

معمولی سی تکلیف کی وجہ سے بڑا مطلب نہیں چھوڑا جاتا

saavan ke rapTe aur haakim ke DapTe kaa kuchh Dar nahii.n

ساون میں پھسلنے اور حاکم کے ڈانٹنے کی کچھ پروا نہیں کرنی چاہیے

kar to kar nahii.n to KHudaa ke Gazab se Dar

۔مثل۔ جب کسی بے گناہ پر کوئی الزام ہو تو یہ مثل بولتےہیں۔ یعنی خدا تعالیٰ سے ہر وقت پناہ مانگنا چاہئے۔

kar to kar , nahii.n to KHudaa ke Gazab se Dar

رک : کر تو ڈرنہ تو ڈر.

pakke aam ke Tapakne kaa Dar rahtaa hai

بوڑھے آدمی کی موت کا ہر وقت خطرہ رہتا ہے، سن رسیدہ آدمی کی زندگی کا اعتبار نہیں

roTii hii ke kaar ne dar dar maa.nge.n bhiik , roTii hii ke vaaste kare.n kaar sab Thiik

روٹی کی خاطر بِھیک مان٘گتے پھرتے ہیں اور روٹی ہی کے لیے نوکری کرتے ہیں.

dekh jagat aur saamat Dar aur mat ro, binaa hukm bhagvaan ke baal na bekaa ho

دنیا کی تکلیف کی پروا نہیں کرنی چاہیے بغیر خدا کے حکم کے کچھ نہیں ہوتا

duudh ke rishta-daar

رک : دودھ شریک.

dekh jagat me.n au dasaa mat Dar aur mat ro, binaa hukm bhagvaan ke baal na baa.nkaa ho

دنیا کی تکلیف کی پروا نہیں کرنی چاہیے بغیر خدا کے حکم کے کچھ نہیں ہوتا

dau.D dau.D ke

بار بار جاکر، دلچسپی دِکھا کر، جلدی جلدی، پُھرتی کے ساتھ.

laaT saahib ke daftar kaa daar-ul-inshaa

رک : لاٹ صاحب کا دفتر ، سیکریٹریٹ .

duur-duur kaa vaasta na honaa

مطلق تعلق نہ ہونا، قطعاً بے تعلق ہونا.

duur-duur kii 'alaik salaik

یاد اللہ، معمولی واقفیت، کم میل جول.

duur-duur kii kahnaa

شعر میں بلند خیالات نظم کرنا، اُون٘چی اُڑان کرنا.

hayaa-daar ke liye ek chulluu kaafii hai

it is called to instill self-esteem

dau.D-dau.D ke jaanaa

اشتیاق کے ساتھ بار بار جانا، گھڑی گھڑی جانا، بے قرار ہو کر بیتابی دِکھانا

ghar me.n ghar, la.Daa.ii kaa Dar

اگر ایک گھر میں دوسرا گھر بنا دیا جائے تو ہمیشہ لڑائی جھگڑا رہتا ہے، اگر ایک ہی گھر میں دو خاندان کے لوگ رہتے ہوں تو ان میں لڑائی کا ڈر رہتا ہے

jahaa.n Dar, vahaa.n mardo.n kaa ghar

بہادروں کو اپنی جان کا خوف نہیں ہوتا، خوف و خطر کی پرواہ نہیں کرتے

har ki raa zar dar taraazuust zor dar baazuust

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جس کے پاس زر ہے اُس کے پاس زور بھی ہے ، جس کے پاس پیسہ ہے وہ طاقت ور ہے

guuda.D kaa Dar

پھٹا پرانا کپڑا، چیتھڑے گودڑے

'ilm dar siina baayad na ki dar safiina

knowledge must learn

rozii kaa maaraa dar dar ro.e, puut kaa maaraa baiTh kar ro.e

بیکاری کی تکلیف عزیز کی موت سے زیادہ ہوتی ہے

'aashiqii aur maamuu.n jii kaa Dar

عاشقی کرنے والے، عشق میں مبتلا

sayyaa.n bha.e kotvaal ab Dar kaahe kaa

a friend in court makes the process short

shauq dar har-dil ki baashad rahbare darkaar nest

فارسی کا مقولہ اردو میں مستعمل، جس کو جس چیز کا شوق ہوگا وہ بغیر کسی کے بتائے اسے سیکھے گا شوق والے کو رہبر کی ضرورت نہیں

'ilm dar siina na ki dar safiina

knowledge must learn

'izzat kaa Dar

آبرو جانے کا خوف ، بدنامی کا اندیشہ .

qudrat ke yahaa.n der hai andher nahii.n

خدا کے یہاں دیر ہے اندھیر نہیں .

sai.nyyaa.n bha.e kutvaal ab Dar kaahe kaa

رک : سیّاں بھئے کُتوال اب ڈر کیا ہے.

'aashiqii aur KHaala jii kaa Dar

عاشقی کرنے والا، عشق میں مبتلا

rizq kaa dar band karnaa

ذریعۂ معاش ختم کرنا ، روزی کا وسیلہ ختم کرنا..

'aashiqii aur maamaa jii ka dar

کوئی بات کرنا ہو تو اس بات کی پرواہ نہیں کرنا چاہیے کہ کوئی اعتراض کرے گا

dil me.n nahii.n Dar to sab kii pag.Dii apne sar

اگر دل میں کسی بات کا خوف نہیں تو آدمی کسی کی پرواہ نہیں کرتا، دل میں خوف یا لحاظ نہ ہو تو آدمی بے باک ہو جاتا ہے

kaajal kii koTharii me.n dhabbe kaa Dar

نقصان یا بدنامی کی جگہ میں ہر وقت نقصان یا رسوائی کا ڈر رہتا ہے

allaah ke yahaa.n der hai andher nahii.n hai

دیر سویر اعمال کا پھل ضررو ملتا ہے .

har ki dar kaan-e-namak raft namak shud

کِہ دَر کانِ نَمَک رَفت نَمَک شُد

duur-duur kii suujhnaa

دِماغ میں نئے نئے خیالات آنا.

har chiiz ki dar kaan namak raft namak shud

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) رک : ہر چہ در کان نمک الخ ۔

'adaalat kaa dar khulnaa

court session starts for case hearing

rizq kaa dar kholnaa

ذریۂ معاش مہیا کرنا ، روزی کا وسیلہ پیدا کرنا.

Showing search results for: English meaning of dar dar qe

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (Dar Dar ke)

Name

Email

Comment

Dar Dar ke

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone