تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"دَراَصْل" کے متعقلہ نتائج

سَخْت

بخیل ، کنجوس.

سَخْتی

دشواری

سَخْت دِل

بے رحم ، سنگ دل ، کٹھور.

سَخْت کوش

سخت کوشش کرنے والا، جدوجہد کرنے والا، محنت و مشقت کرنے والا، محنتی

سَخت سُست

ناملائم ، درشت ، ملامت آمیز.

سَخْت سا

पहलवानों को घिस्सा ।

سَخْتانا

سخت کرنا ، سختی پیدا کرنا ، ٹھوس بنانا ، مضبوط کرنا.

سَخْتاؤ

سخت بنانا، سخت کرنا، سختی، ٹھوس پن

سَخْتِیانا

رک : سختانا.

سَخْت رُو

تُرش رُو، جس کے چہرے سے تندی اور غصہ ظاہر ہو

سَخْت بات

ناگوار بات ، دل آزار بات.

سَخْت جان

۱. جس کی جان مُشکل سے نِکلے ؛ (مجازاً) خراب سے خراب حالات میں زِندہ رہنے والا ، حد درجہ تَحَمُّل و برداشت کا مالک.

سَخْت و سُسْت

رک : سخت سُست.

سَخْت جَاں

جس کی جان بہت مشکل سے نکلے، بے شرمی کی زندگی جینے والا، کڑی محنت کرنے والا

سَخْت مِیر

मुश्किल से मरने वाला, जिसके प्राण कठिनता से निकले ।।

سَخْت گِیر

ذرا سی غلطی پرسخت سزا دینےوالا، معمولی بات پر سخت گرفت کرنے والا، ظالم، جابر

سَخْت بے چَین

بہت بے قرار و بے تاب

سَخْتِیاں

سَخْتی (رک) کی جمع (تراکیب میں مُستعمل).

سَخْت دِلی

بے رحمی، سنگ دلی

سَخْت سَزا

قصور سے بَڑھ کر سزا

سَخْت جانی

سخت جان ہونا، صبر و تحمل، جفا کشی، مُصیبت کی برداشت، جان مشکل سے نکلنا

سَخْت پانی

ایسا پانی جس میں معدنی نمکیات کی وجہ سے صابن نہیں گُھلتا

سَخْت بازُو

बहुत मशक्कत करने वाला, बहुपराकम, अति परिश्रमी।

سَخْت کاری

دُشواری ، مُشکل.

سَخْت گِیری

سختی، ظلم، ستم، سخت برتاو

سَخْت کوشی

سخت کوشش اور جدوجہد، محنت و مشقت

سَخْت کَہْنا

نامناسب یا ناگوار بات کہنا.

سَخْت زَمِین

وہ زمین جس کی مٹی نہایت چکنی یا کنکریلی، پتھریلی ہو، کڑی زمین، مضبوط اور بنجر زمین

سَخْت مِزاج

تُند مزاج ، غصیلا .

سَخْت سُنْنا

بُرا بھلا سُننا ، لعنت ملامت سننا.

سَخْت گُناہ

گناہِ کبیرہ

سَخْت کَمان

योद्धा, पहलवान, | तीरंदाज, धनुर्धर, शक्तिशाली, शहज़ोर।।

سَخْت خارا

(مُرغ بازی) وہ مُرغ جس کے کانٹے (انیاں) معمول سے زیادہ سخت اور تیز ہوں.

سَخْت خَطْرے میں

انتہائی دشواری میں، شدید مصیبت میں مبتلا

سَخْت پَڑْنا

جم جانا ، ٹھوس شکل اِختیار کرنا.

سَخْت اَنْداز

تِیر انداز

سَخْت زَبانی

کڑے لہجے میں بات چیت، بدزبانی، بدکلامی، گستاخی

سَخْت بُنیاد

پکا، مضبوط (مکان)

سَخْت کَلامی

گُستاخی، تلخ گوئی، بد زبانی، بدسلوکی

سَخْت اَیّام

hard times

سَخْت مُصِیْبَت

بے حد تکلیف

سَخْت آزمائِش

ordeal

سَخْتی سے

بمشکل، دشواری سے، تن٘گی یا تکلیف سے، بدمزاجی سے، بے رحمی سے، درشتی سے

سَخْت بے اِیمان

بہت دغا باز، بڑا فریبی

سَخْت بے اِیمانی

بڑی دغا ، بڑا فریب.

سَخْت بے اِنْصاف

ظالم، نامنصف

سَخْت بے چَینی

بہت بے قراری و بے تابی

سَخْت سُسْت کَہْنا

بُرا بھلا کہنا، لعنت ملامت کرنا، ڈان٘ٹنا، سختی سے پیش آنا

سَخْتی آنا

سخت مُصیبت ہونا یا آنا.

سَخْت بے اِنْصافی

نہایت ظلم، بڑا اندھیر

سَخْت مایُوس ہونا

Abandon yourself to despair

سَخت اِشتِہا ہونا

بہت تیز بھوک لگنا

سَخْت بے چَین ہونا

نہایت مُضطرب ہونا ، ازحد گھبرانا ، تِلملانا.

سَخْتی ہونا

be shown severity, be subjected to violence

سَختی کرنا

ستانا، ظُلم کرنا، زیادتی کرنا، جبر کرنا

سَخْت زَمِین میں شعر کَہْنا

versify in difficult metre or rhyme

سَخْت مُصِیبَت کے دِن ہونا

بڑی تکلیف کا زمانہ ہونا

سَخْتی اُٹھانا

ظُلم سہنا ، مُصیبت جھیلنا ، تکلیف برداشت کرنا.

سَخْتی توڑْنا

تکلیف دینا یا جبر کرنا.

سَخْتِی جھیلنا

تکلیف برداشت کرنا، بہت تکلیف اٹھانا

اردو، انگلش اور ہندی میں دَراَصْل کے معانیدیکھیے

دَراَصْل

dar-aslदरअस्ल

وزن : 21

  • Roman
  • Urdu

دَراَصْل کے اردو معانی

فارسی، عربی - فعل متعلق

  • اصل میں، حقیقت میں، واقعۃً

    مثال دراصل کسی پاس منگنا پھلے آدمی کو معلوم ہے کہ کیا بلا ہے، دل پر کا آأت کیا زلزلہ ہے. (۱۶۳۵، سب رس، ۴۵). محققان کے نزدیک شے نام وجود کا ہے نہ نمود کا جودراصل لاشے ہے. (۱۷۷۲، شاہ میر(سید محمد حسینی)، انتباہ الطالبین، ۷۴).

شعر

Urdu meaning of dar-asl

  • Roman
  • Urdu

  • asal men, haqiiqat men, vaaqaan

English meaning of dar-asl

Persian, Arabic - Adverb, Inexhaustible

  • in fact, actually, in really

    Example Baaz log kahte hain ki Laila Majnun dar-asl koi na the

दरअस्ल के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - क्रिया-विशेषण, अव्यय

  • वस्तुतः, वास्तव में, असल में, हक़ीक़त में

    उदाहरण बाज़ लोग कहते हैं कि लैला मजनूँ दरअस्ल कोई न थे

دَراَصْل سے متعلق دلچسپ معلومات

دراصل یہ فقرہ اس وقت استعمال کرتے ہیں جب کسی نئی بات پرزور دینا مقصود ہوتا ہے، یا کسی بات کی تردید کرنی ہوتی ہے۔ کسی مانی ہوئی بات، یا سامنے کی بات کے ساتھ اس فقرے کا استعمال لا حاصل ہے: غلط: دراصل احتشام بہت بڑے نقاد تھے۔ صحیح: احتشام حسین بہت بڑے نقاد تھے۔ غلط: دراصل شاہجہاں کو عمارتیں بنوانے کا بہت شوق تھا۔ صحیح: شاہجہاں کو عمارتیں بنوانے کا بہت شوق تھا۔ غلط: در اصل انھیں یہ بات نہ کہنی چاہئے تھی۔ صحیح: انھیں یہ بات نہ کہنی چاہئے تھی۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

سَخْت

بخیل ، کنجوس.

سَخْتی

دشواری

سَخْت دِل

بے رحم ، سنگ دل ، کٹھور.

سَخْت کوش

سخت کوشش کرنے والا، جدوجہد کرنے والا، محنت و مشقت کرنے والا، محنتی

سَخت سُست

ناملائم ، درشت ، ملامت آمیز.

سَخْت سا

पहलवानों को घिस्सा ।

سَخْتانا

سخت کرنا ، سختی پیدا کرنا ، ٹھوس بنانا ، مضبوط کرنا.

سَخْتاؤ

سخت بنانا، سخت کرنا، سختی، ٹھوس پن

سَخْتِیانا

رک : سختانا.

سَخْت رُو

تُرش رُو، جس کے چہرے سے تندی اور غصہ ظاہر ہو

سَخْت بات

ناگوار بات ، دل آزار بات.

سَخْت جان

۱. جس کی جان مُشکل سے نِکلے ؛ (مجازاً) خراب سے خراب حالات میں زِندہ رہنے والا ، حد درجہ تَحَمُّل و برداشت کا مالک.

سَخْت و سُسْت

رک : سخت سُست.

سَخْت جَاں

جس کی جان بہت مشکل سے نکلے، بے شرمی کی زندگی جینے والا، کڑی محنت کرنے والا

سَخْت مِیر

मुश्किल से मरने वाला, जिसके प्राण कठिनता से निकले ।।

سَخْت گِیر

ذرا سی غلطی پرسخت سزا دینےوالا، معمولی بات پر سخت گرفت کرنے والا، ظالم، جابر

سَخْت بے چَین

بہت بے قرار و بے تاب

سَخْتِیاں

سَخْتی (رک) کی جمع (تراکیب میں مُستعمل).

سَخْت دِلی

بے رحمی، سنگ دلی

سَخْت سَزا

قصور سے بَڑھ کر سزا

سَخْت جانی

سخت جان ہونا، صبر و تحمل، جفا کشی، مُصیبت کی برداشت، جان مشکل سے نکلنا

سَخْت پانی

ایسا پانی جس میں معدنی نمکیات کی وجہ سے صابن نہیں گُھلتا

سَخْت بازُو

बहुत मशक्कत करने वाला, बहुपराकम, अति परिश्रमी।

سَخْت کاری

دُشواری ، مُشکل.

سَخْت گِیری

سختی، ظلم، ستم، سخت برتاو

سَخْت کوشی

سخت کوشش اور جدوجہد، محنت و مشقت

سَخْت کَہْنا

نامناسب یا ناگوار بات کہنا.

سَخْت زَمِین

وہ زمین جس کی مٹی نہایت چکنی یا کنکریلی، پتھریلی ہو، کڑی زمین، مضبوط اور بنجر زمین

سَخْت مِزاج

تُند مزاج ، غصیلا .

سَخْت سُنْنا

بُرا بھلا سُننا ، لعنت ملامت سننا.

سَخْت گُناہ

گناہِ کبیرہ

سَخْت کَمان

योद्धा, पहलवान, | तीरंदाज, धनुर्धर, शक्तिशाली, शहज़ोर।।

سَخْت خارا

(مُرغ بازی) وہ مُرغ جس کے کانٹے (انیاں) معمول سے زیادہ سخت اور تیز ہوں.

سَخْت خَطْرے میں

انتہائی دشواری میں، شدید مصیبت میں مبتلا

سَخْت پَڑْنا

جم جانا ، ٹھوس شکل اِختیار کرنا.

سَخْت اَنْداز

تِیر انداز

سَخْت زَبانی

کڑے لہجے میں بات چیت، بدزبانی، بدکلامی، گستاخی

سَخْت بُنیاد

پکا، مضبوط (مکان)

سَخْت کَلامی

گُستاخی، تلخ گوئی، بد زبانی، بدسلوکی

سَخْت اَیّام

hard times

سَخْت مُصِیْبَت

بے حد تکلیف

سَخْت آزمائِش

ordeal

سَخْتی سے

بمشکل، دشواری سے، تن٘گی یا تکلیف سے، بدمزاجی سے، بے رحمی سے، درشتی سے

سَخْت بے اِیمان

بہت دغا باز، بڑا فریبی

سَخْت بے اِیمانی

بڑی دغا ، بڑا فریب.

سَخْت بے اِنْصاف

ظالم، نامنصف

سَخْت بے چَینی

بہت بے قراری و بے تابی

سَخْت سُسْت کَہْنا

بُرا بھلا کہنا، لعنت ملامت کرنا، ڈان٘ٹنا، سختی سے پیش آنا

سَخْتی آنا

سخت مُصیبت ہونا یا آنا.

سَخْت بے اِنْصافی

نہایت ظلم، بڑا اندھیر

سَخْت مایُوس ہونا

Abandon yourself to despair

سَخت اِشتِہا ہونا

بہت تیز بھوک لگنا

سَخْت بے چَین ہونا

نہایت مُضطرب ہونا ، ازحد گھبرانا ، تِلملانا.

سَخْتی ہونا

be shown severity, be subjected to violence

سَختی کرنا

ستانا، ظُلم کرنا، زیادتی کرنا، جبر کرنا

سَخْت زَمِین میں شعر کَہْنا

versify in difficult metre or rhyme

سَخْت مُصِیبَت کے دِن ہونا

بڑی تکلیف کا زمانہ ہونا

سَخْتی اُٹھانا

ظُلم سہنا ، مُصیبت جھیلنا ، تکلیف برداشت کرنا.

سَخْتی توڑْنا

تکلیف دینا یا جبر کرنا.

سَخْتِی جھیلنا

تکلیف برداشت کرنا، بہت تکلیف اٹھانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (دَراَصْل)

نام

ای-میل

تبصرہ

دَراَصْل

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone