تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"چُلُّو بَھر پانی میں ڈُوب مَرو" کے متعقلہ نتائج

مَرو

(طب) ایک قسم کی خوشبودار گھاس جو جنگلی بھی ہوتی ہے اور بستانی بھی، کنوچا، دواء ًمستعمل

مَروں

مردے ، مرے ہوئے ، جو دنیا سے گزر چکے ہیں ۔

مَرولی

رک : مرول (۲)

مَروہی

شفیق ، مہربان ، رحم کرنے والا ؛ شفیق یا رحیم شخص

مَروڑے

بدن کا میل جو بتی کی صورت میں نکالتے ہیں، بتیاں جو ہاتھ پر آٹے وغیرہ کی مالش بن جاتی ہیں

مروڑی

بل دار نیز ٹیڑھا ، خم کھایا ہوا ۔

مَروڑ

پیچ، خم، بل

مَروڑا

ہاتھ پاؤں یا گردن کو کج کرنا، توڑ موڑ

مَروڑِیَت

مروڑ کی حالت یا کیفیت ، اینٹھن یا تشنج کی حالت ۔

مَروڑِیاں

رک : مروڑی (۱) کی جمع ، گوندھے ہوئے آٹے کی بتیاں ؛ تراکیب میں مستعمل ۔

مَروڑنا

بل دینا

مرو یا جیو ہم کو اپنے حلوے مانڈے سے مطلب ہے

خود غرضوں کا مقولہ چاہے کوئی مرے یا جئے ان کا فائدہ ہو

مَروڑ تَروڑ

ہاتھ پانو کج کرنا ؛ کپڑے کو کچھ کرنا ؛ زبان کو کج کرنا

مَروڑ تار

بل در تار (Torsion Wire)

مرونا

شان و شوکت سے روانہ ہونا

مَروہ

محبت ، شفقت ، مہربانی ، کرم ، رحم ؛ انسانیت

مَرول

رک : مروڑ

مَرور

رک : مروڑ ، خم ۔

مَروڑ پَھلی

(طب) ایک پیڑ، نیز اس کی پھلی جو پیچ لڑی کی طرح بٹی ہوئی ہوتی ہے، اس کا طول ڈیڑھ دو انچ کا ہوتا ہے، ان پھلیوں کے گچھے لگتے ہیں اور یہ مروڑ کی دواؤں میں استعمال ہوتی ہے (لاط : Helicteres Isora)

مَروڑ باز

شیخی باز، اکڑ باز، خود پسند آدمی

مَروڑی میخ

بل دار یا ٹیڑی کیل نیز پیچ (Screw)

مَرورا

رک : مروڑا جو اس کا اصل املا ہے

مَروڑ لینا

موڑ دینا ؛ نچوڑ دینا ۔

مَروڑ کُھلْنا

بل نکل جانا ، پیچ کھلنا ، کسی چیز کا ہموار ہو جانا ۔

مَروڑ کی بات

پیچ دار بات، نوک جھونک کی بات، طعنے کی بات

مروڑ میں رہنا

اکڑے رہنا، نخوت کرنا

مَرورنا

رک : مرورنا جو اس کا درست املا ہے

مَروڑ ہونا

اینٹھن یا تشنج ہونا ، پیٹ میں درد ہونا ۔

مَروڑی دینا

بل دینا، موڑدینا، نچوڑنا

مَروڑ دینا

بل دینا ، موڑ توڑ دینا

مَروڑی لَگانا

بل دینا ، گرہ دینا ۔

مَروڑی کھانا

بل کھانا، اینٹھنا، اکڑنا

مَروڑ اُٹھنا

(پیٹ میں) پیچ ہونا، آنتوں میں اینٹھن ہونا، درد ہونا، قراقر ہونا

مَروڑ پھینْکنا

موڑ توڑ کر پھینکنا ، موس ماس کر پھینک دینا ۔

مَروڑ کھانا

بل کھانا ، پینچ کھانا ۔

مَروڑے لَگنا

پیٹ میں پیچ و تاب ہونا ، قراقر ہونا ، مروڑے اُٹھنا ، اینٹھن ہونا ۔

مَروڑ ڈالْنا

موڑ دینا ، پھیر دینا ، مرکا دینا ، بل دینا ۔

مَروڑے اُٹھنا

پیٹ میں پیچ و تاب ہونا ، اینٹھن یا درد ہونا ۔

مَروڑِیاں کھانا

پیچ و تاب کھانا ۔

مروڑ میں مرا جانا

سخت غصے میں، پیچ و تاب کھانا

مَروڑی دے کَر سِینا

بل دے کر سینا ، موڑ کر سینا ، بل دے کر سلائی کرنا ۔

مَروڑْنا مَڑوڑْنا

۔(ھ ۔ بفتح اول ونیز بکسر اول)۔۱۔بل دینا۔موڑنا۔پھیرنا۔۲۔اینٹھنا۔ہاتھ پاؤں یا گردن کو کج کرنا۔۳۔دبانا۔ دبوچنا۔۴۔نچوڑنا۔مسوسنا۔

مَروڑا دینا

کج دینا ، بل دینا ، موڑ توڑ دینا ۔

مَروڑا اُٹْھنا

پیٹ میں پیچ و تاب ہونا ، قراقر ہونا ، پیٹ میں اینٹھن یا درد ہونا ۔

مَروڑے کے دَرْد کھانا

پیچ و تاب کے درد کھانا جو بچہ جننے کے وقت ہوتے ہیں ۔

مَروڑ کَر پھینْک دینا

توڑ موڑ کر پھینک دینا ، چرمر کرکے پھینک دینا

مَروڑی دے کَر دھونا

بل دے کر دھونا ۔

مَروڑنا تَروڑنا

رک : مروڑنا ، بل دینا ، ٹیڑھا کرنا ۔

کُنویں میں ڈُوب مَرو

۔(کنایۃً) شرم کرو۔ غیرت کرو۔ پیغمبرتی کی بات پر کہتے ہیں۔

کُوئے میں ڈُوب مَرو

غیرت کرو.

چُلُّو بَھر پانی میں ڈُوب مَرو

مطلب تمہیں شرم آنی چاہیے

ڈُوب مَرو چُلُّو بَھر پانی میں

drown yourself in a handful of water! be ashamed!

اَپْنےگُھْٹنے کھولو آپ ہی لاجوں مَرو

اپنوں کے عیب کھولنے سے خود ہی خفت و ندامت اٹھانی پڑتی ہے، اپنی عزیز چیز کی رسوائی خود اپنی رسوائی ہے

اردو، انگلش اور ہندی میں چُلُّو بَھر پانی میں ڈُوب مَرو کے معانیدیکھیے

چُلُّو بَھر پانی میں ڈُوب مَرو

chulluu bhar paanii me.n Duub maroचुल्लू भर पानी में डूब मरो

نیز : چپنی بَھر پانی میں ڈُوب مَرو

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

چُلُّو بَھر پانی میں ڈُوب مَرو کے اردو معانی

  • مطلب تمہیں شرم آنی چاہیے
  • شرم دلانے کو کہتے ہیں

Urdu meaning of chulluu bhar paanii me.n Duub maro

  • Roman
  • Urdu

  • matlab tumhe.n shram aanii chaahi.e
  • shram dilaane ko kahte hai.n

English meaning of chulluu bhar paanii me.n Duub maro

  • for shame! you should be ashamed of yourself

चुल्लू भर पानी में डूब मरो के हिंदी अर्थ

  • मतलब तुम्हें शर्म आनी चाहिए
  • लज्जा दिलाने के लिये कहते हैं

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مَرو

(طب) ایک قسم کی خوشبودار گھاس جو جنگلی بھی ہوتی ہے اور بستانی بھی، کنوچا، دواء ًمستعمل

مَروں

مردے ، مرے ہوئے ، جو دنیا سے گزر چکے ہیں ۔

مَرولی

رک : مرول (۲)

مَروہی

شفیق ، مہربان ، رحم کرنے والا ؛ شفیق یا رحیم شخص

مَروڑے

بدن کا میل جو بتی کی صورت میں نکالتے ہیں، بتیاں جو ہاتھ پر آٹے وغیرہ کی مالش بن جاتی ہیں

مروڑی

بل دار نیز ٹیڑھا ، خم کھایا ہوا ۔

مَروڑ

پیچ، خم، بل

مَروڑا

ہاتھ پاؤں یا گردن کو کج کرنا، توڑ موڑ

مَروڑِیَت

مروڑ کی حالت یا کیفیت ، اینٹھن یا تشنج کی حالت ۔

مَروڑِیاں

رک : مروڑی (۱) کی جمع ، گوندھے ہوئے آٹے کی بتیاں ؛ تراکیب میں مستعمل ۔

مَروڑنا

بل دینا

مرو یا جیو ہم کو اپنے حلوے مانڈے سے مطلب ہے

خود غرضوں کا مقولہ چاہے کوئی مرے یا جئے ان کا فائدہ ہو

مَروڑ تَروڑ

ہاتھ پانو کج کرنا ؛ کپڑے کو کچھ کرنا ؛ زبان کو کج کرنا

مَروڑ تار

بل در تار (Torsion Wire)

مرونا

شان و شوکت سے روانہ ہونا

مَروہ

محبت ، شفقت ، مہربانی ، کرم ، رحم ؛ انسانیت

مَرول

رک : مروڑ

مَرور

رک : مروڑ ، خم ۔

مَروڑ پَھلی

(طب) ایک پیڑ، نیز اس کی پھلی جو پیچ لڑی کی طرح بٹی ہوئی ہوتی ہے، اس کا طول ڈیڑھ دو انچ کا ہوتا ہے، ان پھلیوں کے گچھے لگتے ہیں اور یہ مروڑ کی دواؤں میں استعمال ہوتی ہے (لاط : Helicteres Isora)

مَروڑ باز

شیخی باز، اکڑ باز، خود پسند آدمی

مَروڑی میخ

بل دار یا ٹیڑی کیل نیز پیچ (Screw)

مَرورا

رک : مروڑا جو اس کا اصل املا ہے

مَروڑ لینا

موڑ دینا ؛ نچوڑ دینا ۔

مَروڑ کُھلْنا

بل نکل جانا ، پیچ کھلنا ، کسی چیز کا ہموار ہو جانا ۔

مَروڑ کی بات

پیچ دار بات، نوک جھونک کی بات، طعنے کی بات

مروڑ میں رہنا

اکڑے رہنا، نخوت کرنا

مَرورنا

رک : مرورنا جو اس کا درست املا ہے

مَروڑ ہونا

اینٹھن یا تشنج ہونا ، پیٹ میں درد ہونا ۔

مَروڑی دینا

بل دینا، موڑدینا، نچوڑنا

مَروڑ دینا

بل دینا ، موڑ توڑ دینا

مَروڑی لَگانا

بل دینا ، گرہ دینا ۔

مَروڑی کھانا

بل کھانا، اینٹھنا، اکڑنا

مَروڑ اُٹھنا

(پیٹ میں) پیچ ہونا، آنتوں میں اینٹھن ہونا، درد ہونا، قراقر ہونا

مَروڑ پھینْکنا

موڑ توڑ کر پھینکنا ، موس ماس کر پھینک دینا ۔

مَروڑ کھانا

بل کھانا ، پینچ کھانا ۔

مَروڑے لَگنا

پیٹ میں پیچ و تاب ہونا ، قراقر ہونا ، مروڑے اُٹھنا ، اینٹھن ہونا ۔

مَروڑ ڈالْنا

موڑ دینا ، پھیر دینا ، مرکا دینا ، بل دینا ۔

مَروڑے اُٹھنا

پیٹ میں پیچ و تاب ہونا ، اینٹھن یا درد ہونا ۔

مَروڑِیاں کھانا

پیچ و تاب کھانا ۔

مروڑ میں مرا جانا

سخت غصے میں، پیچ و تاب کھانا

مَروڑی دے کَر سِینا

بل دے کر سینا ، موڑ کر سینا ، بل دے کر سلائی کرنا ۔

مَروڑْنا مَڑوڑْنا

۔(ھ ۔ بفتح اول ونیز بکسر اول)۔۱۔بل دینا۔موڑنا۔پھیرنا۔۲۔اینٹھنا۔ہاتھ پاؤں یا گردن کو کج کرنا۔۳۔دبانا۔ دبوچنا۔۴۔نچوڑنا۔مسوسنا۔

مَروڑا دینا

کج دینا ، بل دینا ، موڑ توڑ دینا ۔

مَروڑا اُٹْھنا

پیٹ میں پیچ و تاب ہونا ، قراقر ہونا ، پیٹ میں اینٹھن یا درد ہونا ۔

مَروڑے کے دَرْد کھانا

پیچ و تاب کے درد کھانا جو بچہ جننے کے وقت ہوتے ہیں ۔

مَروڑ کَر پھینْک دینا

توڑ موڑ کر پھینک دینا ، چرمر کرکے پھینک دینا

مَروڑی دے کَر دھونا

بل دے کر دھونا ۔

مَروڑنا تَروڑنا

رک : مروڑنا ، بل دینا ، ٹیڑھا کرنا ۔

کُنویں میں ڈُوب مَرو

۔(کنایۃً) شرم کرو۔ غیرت کرو۔ پیغمبرتی کی بات پر کہتے ہیں۔

کُوئے میں ڈُوب مَرو

غیرت کرو.

چُلُّو بَھر پانی میں ڈُوب مَرو

مطلب تمہیں شرم آنی چاہیے

ڈُوب مَرو چُلُّو بَھر پانی میں

drown yourself in a handful of water! be ashamed!

اَپْنےگُھْٹنے کھولو آپ ہی لاجوں مَرو

اپنوں کے عیب کھولنے سے خود ہی خفت و ندامت اٹھانی پڑتی ہے، اپنی عزیز چیز کی رسوائی خود اپنی رسوائی ہے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (چُلُّو بَھر پانی میں ڈُوب مَرو)

نام

ای-میل

تبصرہ

چُلُّو بَھر پانی میں ڈُوب مَرو

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone