Search results

Saved words

Showing results for "assii saa.ii ase badhaa.ii"

saa.ii

earnest money

saa.ii.n

Allah, The Supreme Being, God, Lord, Guru, religious mendicant

saa'ii

diligent, assiduous

science

رک : سائِنس.

sciencii

رک : سائِنسی.

saa.ii denaa

pay earnest money

cyclist

سائیِکل سواری کا ماہر.

cyclopedia

رک : اِنسائیکلوپیڈیا.

saa.iisii

the business of groom, horse keeping, work of a horse-keeper, stable-keeping

saa.iidgii

abrasion

saa.ii-badhaa.ii

جوڑ توڑ ، جھوٹے تسلّی دِلاسے.

saa.iidanii

पीसने के लायक़ ।।

saa.iifan

رک : سائِفن.

cycle-race

سائِکلوں کی دوڑ ، سائِکلوں پر دوڑ کا مُقابلہ.

saa.ii.n jiye

(دعائیہ کلمہ) سہاگ سلامت رہے.

saa.ii.n-kaaT

خراب خستہ

saa.iida

grinded

saa.iis

a person who tends to a horse, a master of horse, horse-keeper, equerry, ostler, syce, groom

side-heroine

سائڈ ہیرو (رک) کی تانیث.

saa.ii.n-saahib

عزت کا خطاب درویش کے لئے

saa.ii.n-saa.ii.n

howling wilderness, sound of a gunfire, whistling or rustle of wind

saa.ii.n jis ko raakh le maaran haaraa kaun, bhuut dev kyaa aag ho kyaa paanii kyaa paun

جس کو خدا رکھے اسے کون چکھے

saa.ii.n jis ko raakh le maaran maaraa kaun, bhuut dev kyaa aag ho kyaa paanii kyaa paun

جس کو خدا رکھے اسے کون چکھے

saa.ii bajaanaa

(بازاری) طوائف کا سائی لینے کے بعد مقررہ وقت پر گانے بجانے کے لیے پہن٘چْنا.

saa.ii.n phir maa.ngo

رک : سائِیں برکت ہے.

saa.ii.n barkat hai

سائل کو خیرات نہ دینے کے موقع پر کہتے ہیں.

saa.ii.n ke khel hai.n

قُدرت کے کرشمے ہیں.

saa.ii.n ke bhanDaar me.n kamii nahii.n

اللہ کے خزانے میں کوئی کمی نہیں

saa.ii.n ko saa.nch pyaaraa, jhuuTe kaa maalik nyaaraa

خُدا سچَے آدمی کو پسند کرتا ہے جُھوٹے کا مالک کوئی اور ہے.

saa.ii.n is sansaar me.n bhaa.nt bhaa.nt ke log, sab se mil kar baiThiye nadii naav sanjog

دنیا میں طرح طرح کے لوگ ہیں مِل کر گزارہ کرنا چاہیے

saa.ii.n se saa.nchii kahuu.n baaj baaj re Dhol, panchan merii pat rahe sakhiyo.n me.n rahe bol

عورت کو چاہیے کہ خاوند کی نظروں میں سچّی رہے کیونکہ اسی طرح لوگوں میں اس کی عزت اور سہیلیوں میں اس کی اہمیت ہوتی ہے

saa.ii.n terii yaad me.n jas tan kiitaa KHaak, sonaa us ke ruu-bruu hai chuulhe kii KHaak

جو فنا فی اللہ ہوا اس کی نظر میں دولتِ دنیا خاک ہے

saa.ii.n raaj buland raaj, puut raaj muhtaaj raaj

عورت شوہر کے زمانے میں حکومت کرتی ہے اور بیٹے کے دور میں محتاج ہوتی ہے

saa.ii.n se saa.nchii rahuu.n baaj baaj re Dhol, panchan me.n merii pat rahe sakhiyaa.n me.n rahe bol

عورت کو چاہیے کہ خاوند کی نظروں میں سچّی رہے کیونکہ اسی طرح لوگوں میں اس کی عزت اور سہیلیوں میں اس کی اہمیت ہوتی ہے

saa.ii.n tere kaarane jan taj diyaa jahaan, TheTh kiyaa baikunTh me.n us ne jahaa.n makaan

جس نے خُدا کے لیے سب کُچھ چھوڑ دیا اُس کی نجات ہو گئی اور جنّت اس کا مقام ہے

saa.ii.n raaj buland raaj, puut raaj duut raaj

عورت شوہر کے زمانے میں حکومت کرتی ہے اور بیٹے کے دور میں محتاج ہوتی ہے

saa.ii.n kaa ghar duur hai jaise lambii khajuur, cha.Dhe to chaakhe prem ras gire to chaknaa-chuur

خدا کو پانا بہت مشکل ہے اگر پا لے تو اس سے بڑھ کر کچھ نہیں نہ پائے تو تباہ ہو جائے

saa.ii.n terii neh kaa jis tan laagaa tiir, vahii puuraa saadh hai vahii piir faqiir

جسے خُدا سے محبّت ہے وہ پُورا فقیر ہے اور وہی درویش ہے

saa.ii.n raaj buland raaj

شوہر کا دور عروج کا دور ہوتا ہے

saa.ii.n ke paale me.n bhal-bhal honaa

کسی کو فائدہ پہنچنا.

saa.ii.n jis ke saath ho us ko saa.nsaa kyaa, chhin me.n us ke kaar sab de bhagvaan banaa

خُدا جس کا مددگار ہو اُس کے کام پَل میں بن جاتے ہیں

saa.ii.n kaa rakh aasraa aur vaahii kaa le naam, do jag me.n bharpuur ho.n jo tere sagre kaam

خدا پر آسرا رکھ اور اسی کا نام لے تو دونوں جہاں میں تیرے کام پورے ہوں گے

saa.ii.n saa.ii.n jiibh par aur kibr kapaT man biich, voh na Daale jaa.e.nge paka.D narak me.n khii.nch

جن کی زبان پر خُدا کا نام ہے اور اُن کے دل میں غرور اور دھوکا کپٹ اور بغض ہے ان کو انجام کار دوزخ ہی ملے گا

saa.ii.n ke so khel

خدا بڑا حِکمت والا ہے جو چاہے سو کرے

saa.ii.n naataa dam hii taa.e.n

مرد سے یا شوہر سے سان٘س تک رِشتہ ہے.

saa.ii.n ruuThe ham chhuuTe

خُدا ناراض تو جگ ناراض.

saa.ii.n tujh bin kaun hai jo kare nav.Diyaa paar, tuu hii aavat hai nazar chahuu.n or kartaar

اے خدا تیرے سِوا کون ہے جو بیڑا پار کرے، جدھر دیکھتا ہوں تو ہی نظر آتا ہے

saa.ii.n ke so khel hai.n

خدا بڑا حِکمت والا ہے جو چاہے سو کرے

saa.ii.n tere aasre aan pa.De jo log, un ke puure bhaag hai.n un ke puure jog

جو خُدا پر بھروسہ کرتا ہے خُدا اس کا ہر کام پُورا کرتا ہے

saa.ii.n akhiyaa.n pheriyaa.n bairii mulk jahaan, Tuk ik jhaa.nkii mahr dii lakkhaa.n kare.n salaam

خدا ناراض ہو تو سارا جہان ناراض ہو جاتا ہے اور اگر مہربانی کی ایک نظر کر لے تو لاکھوں سلام کرتے ہیں

saa.ii.n is sansaar me.n bhaa.nt bhaa.nt ke log, sab se mil ke baiThiye nadii naav sanjog

دنیا میں طرح طرح کے لوگ ہیں مِل کر گزارہ کرنا چاہیے

saa.ii.n apne chitt kii bhuul na kahiye koy, tab lag man me.n raakhiye jab lag kaaraj hoy

don't share your strategy. silence is a source of great strength, the less people know about your plans, the less they can interfere with them, not everyone needs to know the details of your journey. Stay low-key and let your success speak for itself, plans are best kept secret until they are accomplished. Protect your dreams and make them a reality

saa.ii.n tujh bin kaun hai jo kare nayyaa paar, tuu hii aavat hai nazar chahuu.n or kartaar

اے خدا تیرے سِوا کون ہے جو بیڑا پار کرے، جدھر دیکھتا ہوں تو ہی نظر آتا ہے

cycle-savaar dasta

سائِیکل سواروں کا گروہ.

saa.ii.n se sachchaa aur bande se sat bhaav

انسان کو ہر حال میں پاک باز رہنا چاہئے.

saa.iisii-'ilm dariyaa hai

each knows the intricacies of his own trade, every profession even a mean job like horse-keeping too requires hard work to excel in it

saa.iisii-'ilm dariyaav hai

each knows the intricacies of his own trade, every profession even a mean job like horse-keeping too requires hard work to excel in it

saa.ii.n saa.nsaa meT de aur na meTe koy, vaa ko saa.nsaa kyaa rahaa jaa sar saa.ii.n hoy

خُدا کے سِوا کوئی سان٘سا یعنی پریشانی اور مصیبت دُور نہیں کر سکتا مگر جسے خُدا نیکی کی ہدایت دے

saa.ii.n teraa aasraa chho.De jo anjaan, dar-dar baa.nDe maa.ngtaa kau.Dii mile na daan

جو خُدا کا آسرا چھوڑ دے وہ دَر دَر مان٘گتا پِھرے تو بھی اُسے کُچھ نہیں مِلتا

saa.ii.n tere kaarane chho.Daa balKH buKHaar, nau lakh gho.De paalkii aur nau lakhaa savaar

خدا کے لیے سب کُچھ تیاگ دیا

Meaning ofSee meaning assii saa.ii ase badhaa.ii in English, Hindi & Urdu

assii saa.ii ase badhaa.ii

अस्सी साई असे बधाईاَسّی سائی اَسے بَدھائی

Proverb

अस्सी साई असे बधाई के हिंदी अर्थ

  • एक व्यक्ति का उम्मीद दिला कर दूसरे से मामला कर लेने के अवसर पर प्रयुक्त

اَسّی سائی اَسے بَدھائی کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • ایک شخص کا امید دلا کر دوسرے سے معاملہ کر لینے کے موقع پر مستعمل

Urdu meaning of assii saa.ii ase badhaa.ii

  • Roman
  • Urdu

  • ek shaKhs ka ummiid dilaa kar duusre se mu.aamlaa kar lene ke mauqaa par mustaamal

Related searched words

saa.ii

earnest money

saa.ii.n

Allah, The Supreme Being, God, Lord, Guru, religious mendicant

saa'ii

diligent, assiduous

science

رک : سائِنس.

sciencii

رک : سائِنسی.

saa.ii denaa

pay earnest money

cyclist

سائیِکل سواری کا ماہر.

cyclopedia

رک : اِنسائیکلوپیڈیا.

saa.iisii

the business of groom, horse keeping, work of a horse-keeper, stable-keeping

saa.iidgii

abrasion

saa.ii-badhaa.ii

جوڑ توڑ ، جھوٹے تسلّی دِلاسے.

saa.iidanii

पीसने के लायक़ ।।

saa.iifan

رک : سائِفن.

cycle-race

سائِکلوں کی دوڑ ، سائِکلوں پر دوڑ کا مُقابلہ.

saa.ii.n jiye

(دعائیہ کلمہ) سہاگ سلامت رہے.

saa.ii.n-kaaT

خراب خستہ

saa.iida

grinded

saa.iis

a person who tends to a horse, a master of horse, horse-keeper, equerry, ostler, syce, groom

side-heroine

سائڈ ہیرو (رک) کی تانیث.

saa.ii.n-saahib

عزت کا خطاب درویش کے لئے

saa.ii.n-saa.ii.n

howling wilderness, sound of a gunfire, whistling or rustle of wind

saa.ii.n jis ko raakh le maaran haaraa kaun, bhuut dev kyaa aag ho kyaa paanii kyaa paun

جس کو خدا رکھے اسے کون چکھے

saa.ii.n jis ko raakh le maaran maaraa kaun, bhuut dev kyaa aag ho kyaa paanii kyaa paun

جس کو خدا رکھے اسے کون چکھے

saa.ii bajaanaa

(بازاری) طوائف کا سائی لینے کے بعد مقررہ وقت پر گانے بجانے کے لیے پہن٘چْنا.

saa.ii.n phir maa.ngo

رک : سائِیں برکت ہے.

saa.ii.n barkat hai

سائل کو خیرات نہ دینے کے موقع پر کہتے ہیں.

saa.ii.n ke khel hai.n

قُدرت کے کرشمے ہیں.

saa.ii.n ke bhanDaar me.n kamii nahii.n

اللہ کے خزانے میں کوئی کمی نہیں

saa.ii.n ko saa.nch pyaaraa, jhuuTe kaa maalik nyaaraa

خُدا سچَے آدمی کو پسند کرتا ہے جُھوٹے کا مالک کوئی اور ہے.

saa.ii.n is sansaar me.n bhaa.nt bhaa.nt ke log, sab se mil kar baiThiye nadii naav sanjog

دنیا میں طرح طرح کے لوگ ہیں مِل کر گزارہ کرنا چاہیے

saa.ii.n se saa.nchii kahuu.n baaj baaj re Dhol, panchan merii pat rahe sakhiyo.n me.n rahe bol

عورت کو چاہیے کہ خاوند کی نظروں میں سچّی رہے کیونکہ اسی طرح لوگوں میں اس کی عزت اور سہیلیوں میں اس کی اہمیت ہوتی ہے

saa.ii.n terii yaad me.n jas tan kiitaa KHaak, sonaa us ke ruu-bruu hai chuulhe kii KHaak

جو فنا فی اللہ ہوا اس کی نظر میں دولتِ دنیا خاک ہے

saa.ii.n raaj buland raaj, puut raaj muhtaaj raaj

عورت شوہر کے زمانے میں حکومت کرتی ہے اور بیٹے کے دور میں محتاج ہوتی ہے

saa.ii.n se saa.nchii rahuu.n baaj baaj re Dhol, panchan me.n merii pat rahe sakhiyaa.n me.n rahe bol

عورت کو چاہیے کہ خاوند کی نظروں میں سچّی رہے کیونکہ اسی طرح لوگوں میں اس کی عزت اور سہیلیوں میں اس کی اہمیت ہوتی ہے

saa.ii.n tere kaarane jan taj diyaa jahaan, TheTh kiyaa baikunTh me.n us ne jahaa.n makaan

جس نے خُدا کے لیے سب کُچھ چھوڑ دیا اُس کی نجات ہو گئی اور جنّت اس کا مقام ہے

saa.ii.n raaj buland raaj, puut raaj duut raaj

عورت شوہر کے زمانے میں حکومت کرتی ہے اور بیٹے کے دور میں محتاج ہوتی ہے

saa.ii.n kaa ghar duur hai jaise lambii khajuur, cha.Dhe to chaakhe prem ras gire to chaknaa-chuur

خدا کو پانا بہت مشکل ہے اگر پا لے تو اس سے بڑھ کر کچھ نہیں نہ پائے تو تباہ ہو جائے

saa.ii.n terii neh kaa jis tan laagaa tiir, vahii puuraa saadh hai vahii piir faqiir

جسے خُدا سے محبّت ہے وہ پُورا فقیر ہے اور وہی درویش ہے

saa.ii.n raaj buland raaj

شوہر کا دور عروج کا دور ہوتا ہے

saa.ii.n ke paale me.n bhal-bhal honaa

کسی کو فائدہ پہنچنا.

saa.ii.n jis ke saath ho us ko saa.nsaa kyaa, chhin me.n us ke kaar sab de bhagvaan banaa

خُدا جس کا مددگار ہو اُس کے کام پَل میں بن جاتے ہیں

saa.ii.n kaa rakh aasraa aur vaahii kaa le naam, do jag me.n bharpuur ho.n jo tere sagre kaam

خدا پر آسرا رکھ اور اسی کا نام لے تو دونوں جہاں میں تیرے کام پورے ہوں گے

saa.ii.n saa.ii.n jiibh par aur kibr kapaT man biich, voh na Daale jaa.e.nge paka.D narak me.n khii.nch

جن کی زبان پر خُدا کا نام ہے اور اُن کے دل میں غرور اور دھوکا کپٹ اور بغض ہے ان کو انجام کار دوزخ ہی ملے گا

saa.ii.n ke so khel

خدا بڑا حِکمت والا ہے جو چاہے سو کرے

saa.ii.n naataa dam hii taa.e.n

مرد سے یا شوہر سے سان٘س تک رِشتہ ہے.

saa.ii.n ruuThe ham chhuuTe

خُدا ناراض تو جگ ناراض.

saa.ii.n tujh bin kaun hai jo kare nav.Diyaa paar, tuu hii aavat hai nazar chahuu.n or kartaar

اے خدا تیرے سِوا کون ہے جو بیڑا پار کرے، جدھر دیکھتا ہوں تو ہی نظر آتا ہے

saa.ii.n ke so khel hai.n

خدا بڑا حِکمت والا ہے جو چاہے سو کرے

saa.ii.n tere aasre aan pa.De jo log, un ke puure bhaag hai.n un ke puure jog

جو خُدا پر بھروسہ کرتا ہے خُدا اس کا ہر کام پُورا کرتا ہے

saa.ii.n akhiyaa.n pheriyaa.n bairii mulk jahaan, Tuk ik jhaa.nkii mahr dii lakkhaa.n kare.n salaam

خدا ناراض ہو تو سارا جہان ناراض ہو جاتا ہے اور اگر مہربانی کی ایک نظر کر لے تو لاکھوں سلام کرتے ہیں

saa.ii.n is sansaar me.n bhaa.nt bhaa.nt ke log, sab se mil ke baiThiye nadii naav sanjog

دنیا میں طرح طرح کے لوگ ہیں مِل کر گزارہ کرنا چاہیے

saa.ii.n apne chitt kii bhuul na kahiye koy, tab lag man me.n raakhiye jab lag kaaraj hoy

don't share your strategy. silence is a source of great strength, the less people know about your plans, the less they can interfere with them, not everyone needs to know the details of your journey. Stay low-key and let your success speak for itself, plans are best kept secret until they are accomplished. Protect your dreams and make them a reality

saa.ii.n tujh bin kaun hai jo kare nayyaa paar, tuu hii aavat hai nazar chahuu.n or kartaar

اے خدا تیرے سِوا کون ہے جو بیڑا پار کرے، جدھر دیکھتا ہوں تو ہی نظر آتا ہے

cycle-savaar dasta

سائِیکل سواروں کا گروہ.

saa.ii.n se sachchaa aur bande se sat bhaav

انسان کو ہر حال میں پاک باز رہنا چاہئے.

saa.iisii-'ilm dariyaa hai

each knows the intricacies of his own trade, every profession even a mean job like horse-keeping too requires hard work to excel in it

saa.iisii-'ilm dariyaav hai

each knows the intricacies of his own trade, every profession even a mean job like horse-keeping too requires hard work to excel in it

saa.ii.n saa.nsaa meT de aur na meTe koy, vaa ko saa.nsaa kyaa rahaa jaa sar saa.ii.n hoy

خُدا کے سِوا کوئی سان٘سا یعنی پریشانی اور مصیبت دُور نہیں کر سکتا مگر جسے خُدا نیکی کی ہدایت دے

saa.ii.n teraa aasraa chho.De jo anjaan, dar-dar baa.nDe maa.ngtaa kau.Dii mile na daan

جو خُدا کا آسرا چھوڑ دے وہ دَر دَر مان٘گتا پِھرے تو بھی اُسے کُچھ نہیں مِلتا

saa.ii.n tere kaarane chho.Daa balKH buKHaar, nau lakh gho.De paalkii aur nau lakhaa savaar

خدا کے لیے سب کُچھ تیاگ دیا

Showing search results for: English meaning of assi saayi ase badhaayi, English meaning of assi sai ase badhai

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (assii saa.ii ase badhaa.ii)

Name

Email

Comment

assii saa.ii ase badhaa.ii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone