تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"آزاد" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں آزاد کے معانیدیکھیے
- Roman
- Urdu
آزاد کے اردو معانی
صفت
- (سماجی، اخلاق، مذہبی اور ہر قسم كے رسم و رواج كی) پابندیوں سے الگ تھلگ، رسوم و قیود سے بری
- عام دستور یا اصول سے مستثنیٰ، خارج، بالاتر یا میرا
- بے فكر، بے غم، بے نیاز
- بیباک، نڈر، منھ پھٹ
- دخل اندازی سے پاک، جو بلا شركت غیرے ہو
- تعلقات اور لوازمات دنیوی سے بے تعلق، تارک الدنیا
- جس كی راہ میں كوئی ركاوٹ نہ ہو، بے روک ٹوک جاری
- محفوظ، اندیشہ و فكر سے فارغ
- بے قید، ناپابند، بے نیاز
- وہ مرد یا عورت جو (قدیم رسم كے مطابق) غلام یا كنیز نہ ہو، جس نے غلامی سے نجات پالی ہو
- جو محبوس اور قیدی نہ ہو، قید سے رہائی یافتہ، رہا، رستگار
- خود مختار (شخص یا جماعت)، جو اپنے ارادے یا فعل میں غیر كا پابند نہ ہو
- كفنی پوش فقیر جو ماتھے پر الف كھینچتے اور چار ابرو كا صفایا كراتے ہیں (یہ نہایت گستاخ اور منھ پھٹ ہوتے ہیں)
- جو اپنی ہی قوم كا محكوم با رعیت ہو، جس پر كسی غیر قوم كی حكومت نہ ہو
- درست، مستقیم، بیشتر سروسہی كے درخت كی صف میں مستعمل جس كا قامت سیدھا اور دراز ہوتا ہے اور جس پر بہار یا خزاں اثر انداز نہیں ہوتی
- شخص مجرد جس كے جورو یا اولاد نہ ہو
- جو ہر قسم كی جنبہ داری یا دباو سے دور ہو، مصفانہ، بے لوث
- حریت پسند، روشن خیال، جدید تہذیب سے متاثر، رجعیت پسند كی ضد، جیسے آزاد خیال
- بے شرم، بے حیا، بے ادب، بے لحاظ
- بے سروسامان، بے برگ و نوا
شعر
میری بانہوں میں بہکنے کی سزا بھی سن لے
اب بہت دیر میں آزاد کروں گا تجھ کو
دشمنوں کے ساتھ میرے دوست بھی آزاد ہیں
دیکھنا ہے کھینچتا ہے مجھ پہ پہلا تیر کون
ترے آزاد بندوں کی نہ یہ دنیا نہ وہ دنیا
یہاں مرنے کی پابندی وہاں جینے کی پابندی
Urdu meaning of aazaad
- Roman
- Urdu
- (samaajii, aKhlaaq, mazahbii aur har kism ke rasm-o-rivaaj kii) paabandiiyo.n se alag thalag, rasuum-o-qayuud se barii
- aam dastuur ya usuul se mustasna, Khaarij, baalaatar ya mera
- befikar, beGam, benyaaz
- bebaak, niDar, mu.nh phaT
- daKhal andaazii se paak, jo bala shirkat Gaire ho
- taalluqaat aur lavaazmaat dunyavii se betaalluq, taarik- u.ud-duniyaa
- jis kii raah me.n ko.ii rukaavaT na ho, be rok Tok jaarii
- mahfuuz, andesha-o-fikr se faariG
- beqaid, na paaband, benyaaz
- vo mard ya aurat jo (qadiim rasm ke mutaabiq) Gulaam ya kaniiz na ho, jis ne gulaamii se najaat paalii ho
- jo mahbuus aur qaidii na ho, qaid se rihaa.ii yaaftaa, rahaa, rasatgaar
- KhudamuKhtaar (shaKhs ya jamaat), jo apne iraade ya pheal me.n Gair ka paaband na ho
- kafnii posh faqiir jo maathe par alif khiinchte aur chaar abruu ka safaayaa karaate hai.n (ye nihaayat gustaakh aur mu.nh phaT hote hai.n
- jo apnii hii qaum ka mahkuum baa ra.iiyat ho, jis par kisii Gair qaum kii hukuumat na ho
- darust, mustaqiim, beshatar saroshii ke daraKht kii saf me.n mustaamal jis ka qaamat siidhaa aur daraaz hotaa hai aur jis par bihaar ya Khizaa.n asarandaaz nahii.n hotii
- shaKhs mujarrid jis ke joruu ya aulaad na ho
- jo har kism kii ju.nbaadaarii ya dabaav se duur ho, musfaa na, belaus
- hurriyat pasand, roshan Khyaal, jadiid tahaziib se mutaassir, raji.it pasand kii zid, jaise aazaad Khyaal
- beshram, behaya, beadab, belihaaz
- be sar-o-saamaan, be barg-o-nava
English meaning of aazaad
Adjective
- free man, a person free from slavery, not slave
- free, unfettered, unrestrained, uncontrolled; liberated, discharged, set free, ransomed, emancipated
- free, independent, liberated, at liberty, unchained, absolved, not under obligation
- hermit, fakir
- manumitted, unconstrained, carefree, light-hearted
- licentious, libertine, immoral
आज़ाद के हिंदी अर्थ
विशेषण
- (सामाजिक, नैतिक, धार्मिक और हर प्रकार के रस्म और रिवाज की) प्रतिबंधों से अलग-थलग, रूढ़ियों और परंपराओं से मुक्त
- सामान्य नियम या उसूल से मुक्त, निरस्त, ज़्यादा ऊंचे पद वाला या मुक्त किया हुआ
- निश्चिंत, ग़म से मुक्त, जिसे किसी से कुछ लेने की इच्छा न हो
- निर्भय, निडर, मुँहफट
- हस्तक्षेप से मुक्त, जो सम्मिलित हुए बिना किसी के संग अथवा अजनबी हो
- संबंधों और सांसारिक मोह-माया से जिसका कोई संबंध न हो, जो सांसारिक सुखों का त्याग करता है
- जिसकी राह में कोई रुकावट न हो, बिना रोक-टोक जारी
- सुरक्षित, शंका और चिंता से मुक्त
- वह पुरुष या स्त्री जो (प्राचीन परंपरा के अनुसार) दास या दासी न हो, जिसने गु़लामी से मुक्ति प्राप्त कर ली हो
- जो कारावासी और क़ैदी न हो, क़ैद से रिहा किया गया, रहा, रस्तगार
- जो स्वयं अधिकार रखता हो (व्यक्ति या समूह), जो अपने इरादे या क्रिया में अन्य पर आश्रित न हो
-
कफ़्नी-पोश साधु-संत जो माथे पर अलिफ़ खींचते और चार भवों के बालों का सफ़ाया कराते हैं (यह अत्यधिक कटुभाषी और मुँहफट होते हैं)
विशेष • कफ़्नी-पोश= साधुओं के पहनने का एक कपड़ा जो बिना सिला हुआ होता है
- जो अपने ही देश में प्रजा द्वारा शासित हो, जिस पर किसी अन्य जाति का शासन न हो
-
ठीक, सीधा, अधिकतर सर्व-ए-सही के पेड़ की सफ़ में प्रयुक्त जिसका क़द सीधा और लंबा होता है और जिस पर बहार या पतझड़ का प्रभाव नहीं होता
विशेष • सर्व-ए-सही= वह सर्व जो सीधा खड़ा होता है, वह सर्व जिसकी शाखाएँ सीधी ऊपर को चली गई हों
- कुंवारा व्यक्ति जिसकी पत्नी या संतान न हो
- जो हर प्रकार की पक्षपात या दबाव से दूर हो, जो न्याय पर आधारित हो, निस्वार्थ
- आज़ादी के लिए संघर्ष करने वाला, उच्च विचार वाला, आधुनिक संस्कृति से प्रभावित, रज'अत-पसंद का विलोम, जैसे मुक्त विचारों वाला
- लज्जाहीन, जिसमें हया अर्थात लाज न हो, अशिष्ट, निर्लज्ज
- जिसके पास कोई सामग्री और सामान न हो, निर्धन या जिसके पास कुछ न हो
آزاد کے مترادفات
آزاد کے متضادات
آزاد سے متعلق محاورے
آزاد کے قافیہ الفاظ
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
وَتَن
(قانون) معاش، جو قدیم زمانے میں سرکاری خدمت کے صلے میں پٹواری، مالی اور کوتوالی وغیرہ کو نقدی اور اراضی کی صورت میں ملتا تھا، ایک سرکاری عطیہ
وَطَن دُشْمَن
وہ جو اپنے وطن والوں سے دغا کرے، اپنے ملک کا بُرا چاہنے والا، وطن کو نقصان پہنچانے والا، غدار
وَطَن دار
(سیاسیات) وہ لوگ جنھیں سرکاری خدمات کے عوض تنخواہ کے بجائے زمین یا نقدی عطا ہوئی ہو نیز مالی ، کو توالی یا پٹواری وغیرہ ۔
وَطَنِ اَصلی
(تصوف) جگہ جہاں سے سب انسانوں کی روحیں دنیا میں آئی ہیں اور جہاں لوٹ کر جانا ہے ، عالم بالا ، عالم ارواح ۔
وَطَن بَدَری
وطن سے نکالے جانے کی حالت یا کیفیت ، وطن سے دوری ، اپنے وطن کو چھوڑ کر بحالت ِمجبوری کسی دوسری جگہ بسنا ، ہجرت ، ترک وطن ۔
وَطَنِ ثانی
نقل مکانی یا ہجرت کر کے آنے والے شخص کا دوسرا وطن جہاں وہ مستقل سکونت اختیار کرے ، دوسرا وطن ۔
وَطَنِ عارِضی
جگہ یا ملک جہاں عارضی طور پر قیام ہو ، ملک جہاں کچھ عرصے کے لیے (واپسی کے ارادے سے) ہجرت کی جائے ۔
وَطَنِ مالُوف
وہ جگہ جہاں عام طور پر قیام ہو اور اس سے دلی تعلق ہو، وہ جگہ جس سے الفت ہو، پیارا وطن، پیارا ملک، وطن عزیز
وَطَن فروشی
اپنے ہی ملک کے خلاف کسی لالچ کے تحت کام کرنا، ملک کا سودا کرنا، وطن بیچنا، ملک کو نقصان پہنچانا، غداری کرنا
وَطَنِ اِقامَت
(فقہ) عارضی طور پر قیام کرنے کا یا رہنے کا مقام ؛ مراد : جگہ جہاں پندرہ روز یا اس سے زیادہ مدتِ قیام ہو ۔
وَطَن اِختِیار کَرنا
ترک وطن کے بعد کسی دوسری جگہ رہائش اختیار کرنا، کسی دوسرے شہر میں جا کر آباد ہونا، سکونت اختیار کرنا، توطن کرنا
وَطَن کی مُحَبَّت ایک جُزوِ اِیمان ہے
اپنے ملک سے محبت ایمان کا حصہ ہے (اپنے ملک سے محبت کی اہمیت کو اُجاگر کرنے کے لیے مستعمل مقولہ) ۔
وَطَن کی مُحَبَّت ایک اِیمان کا جُزو ہے
اپنے ملک سے محبت ایمان کا حصہ ہے (اپنے ملک سے محبت کی اہمیت کو اُجاگر کرنے کے لیے مستعمل مقولہ) ۔
وَطَنی کُرسَن
(کاشت کاری) سرکار سے حاصل شدہ اراضی پر حق مالکانہ رکھنے والا کاشت کار جو براہ راست سرکار کو لگان ادا کرے اور بے دخل نہ کیا جائے نیز وہ کاشت کار جو کسی اراضی کو ایک خاص قانونی مدت سے اپنے قبضہء کاشت میں رکھتا ہو اور جب تک سرکاری لگان ادا کرتا رہے زمین سے بے دخل نہ کیا جا سکے ، موروثی کاشت کار
وَطَنی زَمِین
زمین کا وہ خطہ جو گاؤں کے عہدے دار ، سرگروہ ، پٹیل کو اس کی خدمات کے صلے کے طور پر ملتا ہے ۔
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
basaarat
बसारत
.بَصارَت
sight, power of seeing, vision
[ Aankhen bahut khubsoorat sahi basarat se mahroom hon to unhen aankhen kaun kahe ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sadaarat
सदारत
.صَدارَت
chairman
[ Aaj-kal jalson ki sadarat karna bhi izzat ki nishani samjha jata hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sadaa
सदा
.صَدا
sound, voice, echo
[ Hindustani awam ne corruption ke khilaf sada baland karke sarkar ko bahut bada challenge kiya tha ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
israar
इसरार
.اِصْرار
insistence, persistence, obstinacy
[ Koi dawat de aur bar-bar israr kare to inkar karna mushkil ho jata hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sohbat
सोहबत
.صُحْبَت
companionship, society, company
[ Kaha jata hai ki sohbat rang zaroor lati hai achchhi ho to achchha buri ho to bura rang ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sad
सद
.صَد
hundred, cent
[ Ainda dahaiyon mein Hindustan apni aazadi ki sad-saala taqrib mana raha hoga ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sehat
सेहत
.صِحَت
health
[ Sehat kharab ho to zindagi ka zyada lutf nahin aata ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
KHuubsuurat
ख़ूबसूरत
.خُوبصُورَت
beautiful, pretty, handsome
[ Shalimar bahut khubsoorat bagh hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
tasviir
तस्वीर
.تَصْوِیر
painting, picture, image, portrait
[ Ghar ki safai karte hue dadi-amma ke hath ka ek shisha mil gaya us par kapda pherte hi meri taswir raushan ho gayi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
saabir
साबिर
.صابِر
patient, enduring, forbearing
[ Oont fauj aur aabadi ke liye bahut madadgar aur bojh dhone ke liye sabir mana gaya hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
رائے زنی کیجیے (آزاد)
آزاد
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔