Search results

Saved words

Showing results for "aazaad"

jabaan

coward

zabaan

tongue, language, dialect, speech

jabaanat

cowardice, pusillanimity, timidity

zabaanii

lingual, orally, verbal, viva voce, nuncupative

zabaan-e-shiirii.n mulk-giirii

soft words bring victory

zabaan-e-shiirii.n

sweet language

zabaan-e-mu'allaa

pure Urdu, which was spoken in Delhi and its surroundings

zabaan-bandii

restriction or prohibition on speech, silent

zabaan kii sii kahuu.n yaa talvaar kii sii

صاف صاف کہوں یا منہ دیکھی کہوں

zabaan goshtiin ast teG-e-aahnii

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) زبان گوشت کا ایک لوتھڑا ہوکر تلوار کا کام کرتی ہے، سر اُڑاتی ہے

zabaan-e-KHalq naqqaara-e-KHudaa

vox populi, vox Dei, the voice of the people is the voice of God

zabaan-e-KHalq ko naqqaara-e-KHudaa samjho

zabaan-e-yaar-e-man-turkii-o-man-turkii-namii-daanam

فارسی کہاوت اُردو میں مُستعمل ، میرے دوست کی زبان تُرکی ہے اور میں ترکی زبان جانتا نہیں ، جب کسی بات یا کسی کی زبان سمجھ میں نہیں آتی تو یہ کہتے ہیں.

zabaan khulii kii khulii rah ga.ii

یعنی اسی حالت میں دم نِکل گیا

zabaan par aa.ii baat nahii.n ruktii

جو بات زبان پر آجاتی ہے کہہ دینا ہی پڑتا ہے

zabaan daa.nto.n ke biich me.n lenaa

حیرت یا افسوس کا اظہار کرنا

zabaan-e-charb

biting, acerbic

zabaan mu.nh se khii.nchnaa

کسی کی زبان کو مُنْھ سے باہر کردینا

zabaan aab-e-kausar se dhulii honaa

speak very chaste language

zabaan-e-mubaarak

(Respectfully) blessed words

zabaan-e-mo'jiz-bayaan

بیان کا اعجاز دِکھانے والی زبان، ایسی زبان جس سے نہایت عجیب و غریب مضامین ادا ہوتے ہوں

zabaan-e-'aalam

language of the world

zabaan-e-KHalq

وہ بَات جو خلقت کی زبان پر ہو، وہ بات جو سب لوگ کہہ رہے ہوں

zabaan-bandii karnaa

taking testimony, to testify, to write statement

zabaan-e-shiisha

دھار جو شیشے سے نکلے

zabaan-band

وہ تعویذ جو زبان کیلنے کے لیے لکھا جائے.

zabaan me.n lagaam nahii.n

زبان کو لگام نہیں، مُنھ پھٹ ہے، جو مُنھ میں آیا بک دِیا، گفتگو میں کوئی پاس لحاظ نہیں

zabaan hilaanaa mushkil hai

کوئی بول نہیں سکتا، کوئی اعتراض نہیں کرسکتا

zabaan me.n luknat aanaa

زبان تُتلانا، ہکلانا، رُک رُک کر بولنا

zabaan-e-be-zabaanii

meaningful silence

zabaan guddii se khii.nchnaa

to give very severe punishment

zabaan-e-'qais'

tongue, language of Qais, Majnun

zabaan me.n chuTkii lenaa

کُچھ کہنے کے لیے بیتاب کرنا

zabaan-e-haal se sunaanaa

حالت سے ظاہر ہونا، بے کہے حالت موجودہ سے ظاہر کرنا

zabaan nahii.n maantii

ایسے محل پر اس کا اِستعمال ہے جہاں یہ کہنا ہوتا ہے کہ تم بہت چٹورے ہو جو پاتے ہو کھاتے چلے جاتے ہو

zabaan hii halaal hai zabaan hii murdaar hai

زبان جو چاہے کہہ دے حلال کو حرام اور حرام کو حلال کر دے

zabaan me.n khujlii honaa

تکرار کرنے کو جی چاہنا، کُچھ کہنے کو جی چاہنا، لڑنے کو دل چاہنا

zabaan aaj khulii kal band

زندگی کا کوئی اعتبار نہیں

zabaan se niklii ambar cha.Dhii

بات مُنھ سے نِکلی اور مشہور ہوئی

zabaan-e-shama'

tongue of lamp, flame

zabaan mu.nh me.n na honaa

کچھ نہ کہنا، جواب نہ دینا

zabaan mu.nh me.n na rakhnaa

کچھ نہ کہنا، جواب نہ دینا

zabaan-giir

critic and objector

zabaan-e-taa'n kholnaa

لعن طَعن کرنا، طعنے دینا

zabaan-e-zad-e-'aam

well-known, on everyone's tongue

zabaan-zorii

(دہلی) مُنْھ زوری، شوخی، بیہودہ گوئی

zabaan-giirii

اعتراض، نُکتہ چینی

zabaan qai.nchii sii chalnaa

talk fast, be talkative

zabaan mu.nh se baahar nikalnaa

بہت دوڑنے کے بعد جانور شدتِ تشنگی کی وجہ سے ایسا کرتے ہیں

zabaan-e-haal

state of affairs

zabaan-e-tez

sharp tongue

zabaan-e-yaas

melancholic expression

zabaan ke aage KHandaq nahii.n

کوئی کسی کی زبان بند نہیں کرسکتا، نہیں پکڑسکتا

zabaan se beTaa beTii paraa.e hote hai.n

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

zabaan se beTaa beTii paraa.e ho jaate hai.n

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

zabaan-e-lafz-e-'aam

language of common people, colloquial, parlance

zabaan mu.nh me.n rakhnaa

be able to speak

zabaan-sambhaalo

hold your tongue!

zabaan-e-lafz-e-'aam-e-saaqii-e-kausar

word of the Prophet who will bear the cup of divine drink of heaven

zabaan ko mu.nh me.n rakhnaa

زبان کو قابو میں رکھنا، بے موقع بات نہ کرنا، زبان کو روکے رکھنا، چُپ رہنا

Meaning ofSee meaning aazaad in English, Hindi & Urdu

aazaad

आज़ादآزاد

Origin: Persian

Vazn : 221

Tags: Archaic Sociology

English meaning of aazaad

Adjective

  • free man, a person free from slavery, not slave
  • free, unfettered, unrestrained, uncontrolled; liberated, discharged, set free, ransomed, emancipated
  • free, independent, liberated, at liberty, unchained, absolved, not under obligation
  • hermit, fakir
  • manumitted, unconstrained, carefree, light-hearted
  • licentious, libertine, immoral

Sher Examples

आज़ाद के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • (सामाजिक, नैतिक, धार्मिक और हर प्रकार के रस्म और रिवाज की) प्रतिबंधों से अलग-थलग, रूढ़ियों और परंपराओं से मुक्त
  • सामान्य नियम या उसूल से मुक्त, निरस्त, ज़्यादा ऊंचे पद वाला या मुक्त किया हुआ
  • निश्चिंत, ग़म से मुक्त, जिसे किसी से कुछ लेने की इच्छा न हो
  • निर्भय, निडर, मुँहफट
  • हस्तक्षेप से मुक्त, जो सम्मिलित हुए बिना किसी के संग अथवा अजनबी हो
  • संबंधों और सांसारिक मोह-माया से जिसका कोई संबंध न हो, जो सांसारिक सुखों का त्याग करता है
  • जिसकी राह में कोई रुकावट न हो, बिना रोक-टोक जारी
  • सुरक्षित, शंका और चिंता से मुक्त
  • वह पुरुष या स्त्री जो (प्राचीन परंपरा के अनुसार) दास या दासी न हो, जिसने गु़लामी से मुक्ति प्राप्त कर ली हो
  • जो कारावासी और क़ैदी न हो, क़ैद से रिहा किया गया, रहा, रस्तगार
  • जो स्वयं अधिकार रखता हो (व्यक्ति या समूह), जो अपने इरादे या क्रिया में अन्य पर आश्रित न हो
  • कफ़्नी-पोश साधु-संत जो माथे पर अलिफ़ खींचते और चार भवों के बालों का सफ़ाया कराते हैं (यह अत्यधिक कटुभाषी और मुँहफट होते हैं)

    विशेष कफ़्नी-पोश= साधुओं के पहनने का एक कपड़ा जो बिना सिला हुआ होता है

  • जो अपने ही देश में प्रजा द्वारा शासित हो, जिस पर किसी अन्य जाति का शासन न हो
  • ठीक, सीधा, अधिकतर सर्व-ए-सही के पेड़ की सफ़ में प्रयुक्त जिसका क़द सीधा और लंबा होता है और जिस पर बहार या पतझड़ का प्रभाव नहीं होता

    विशेष सर्व-ए-सही= वह सर्व जो सीधा खड़ा होता है, वह सर्व जिसकी शाखाएँ सीधी ऊपर को चली गई हों

  • कुंवारा व्यक्ति जिसकी पत्नी या संतान न हो
  • जो हर प्रकार की पक्षपात या दबाव से दूर हो, जो न्याय पर आधारित हो, निस्वार्थ
  • आज़ादी के लिए संघर्ष करने वाला, उच्च विचार वाला, आधुनिक संस्कृति से प्रभावित, रज'अत-पसंद का विलोम, जैसे मुक्त विचारों वाला
  • लज्जाहीन, जिसमें हया अर्थात लाज न हो, अशिष्ट, निर्लज्ज
  • जिसके पास कोई सामग्री और सामान न हो, निर्धन या जिसके पास कुछ न हो

آزاد کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

صفت

  • (سماجی، اخلاق، مذہبی اور ہر قسم كے رسم و رواج كی) پابندیوں سے الگ تھلگ، رسوم و قیود سے بری
  • عام دستور یا اصول سے مستثنیٰ، خارج، بالاتر یا میرا
  • بے فكر، بے غم، بے نیاز
  • بیباک، نڈر، منھ پھٹ
  • دخل اندازی سے پاک، جو بلا شركت غیرے ہو
  • تعلقات اور لوازمات دنیوی سے بے تعلق، تارک الدنیا
  • جس كی راہ میں كوئی ركاوٹ نہ ہو، بے روک ٹوک جاری
  • محفوظ، اندیشہ و فكر سے فارغ
  • بے قید، ناپابند، بے نیاز
  • وہ مرد یا عورت جو (قدیم رسم كے مطابق) غلام یا كنیز نہ ہو، جس نے غلامی سے نجات پالی ہو
  • جو محبوس اور قیدی نہ ہو، قید سے رہائی یافتہ، رہا، رستگار
  • خود مختار (شخص یا جماعت)، جو اپنے ارادے یا فعل میں غیر كا پابند نہ ہو
  • كفنی پوش فقیر جو ماتھے پر الف كھینچتے اور چار ابرو كا صفایا كراتے ہیں (یہ نہایت گستاخ اور منھ پھٹ ہوتے ہیں)
  • جو اپنی ہی قوم كا محكوم با رعیت ہو، جس پر كسی غیر قوم كی حكومت نہ ہو
  • درست، مستقیم، بیشتر سروسہی كے درخت كی صف میں مستعمل جس كا قامت سیدھا اور دراز ہوتا ہے اور جس پر بہار یا خزاں اثر انداز نہیں ہوتی
  • شخص مجرد جس كے جورو یا اولاد نہ ہو
  • جو ہر قسم كی جنبہ داری یا دباو سے دور ہو، مصفانہ، بے لوث
  • حریت پسند، روشن خیال، جدید تہذیب سے متاثر، رجعیت پسند كی ضد، جیسے آزاد خیال
  • بے شرم، بے حیا، بے ادب، بے لحاظ
  • بے سروسامان، بے برگ و نوا

Urdu meaning of aazaad

  • Roman
  • Urdu

  • (samaajii, aKhlaaq, mazahbii aur har kism ke rasm-o-rivaaj kii) paabandiiyo.n se alag thalag, rasuum-o-qayuud se barii
  • aam dastuur ya usuul se mustasna, Khaarij, baalaatar ya mera
  • befikar, beGam, benyaaz
  • bebaak, niDar, mu.nh phaT
  • daKhal andaazii se paak, jo bala shirkat Gaire ho
  • taalluqaat aur lavaazmaat dunyavii se betaalluq, taarik- u.ud-duniyaa
  • jis kii raah me.n ko.ii rukaavaT na ho, be rok Tok jaarii
  • mahfuuz, andesha-o-fikr se faariG
  • beqaid, na paaband, benyaaz
  • vo mard ya aurat jo (qadiim rasm ke mutaabiq) Gulaam ya kaniiz na ho, jis ne gulaamii se najaat paalii ho
  • jo mahbuus aur qaidii na ho, qaid se rihaa.ii yaaftaa, rahaa, rasatgaar
  • KhudamuKhtaar (shaKhs ya jamaat), jo apne iraade ya pheal me.n Gair ka paaband na ho
  • kafnii posh faqiir jo maathe par alif khiinchte aur chaar abruu ka safaayaa karaate hai.n (ye nihaayat gustaakh aur mu.nh phaT hote hai.n
  • jo apnii hii qaum ka mahkuum baa ra.iiyat ho, jis par kisii Gair qaum kii hukuumat na ho
  • darust, mustaqiim, beshatar saroshii ke daraKht kii saf me.n mustaamal jis ka qaamat siidhaa aur daraaz hotaa hai aur jis par bihaar ya Khizaa.n asarandaaz nahii.n hotii
  • shaKhs mujarrid jis ke joruu ya aulaad na ho
  • jo har kism kii ju.nbaadaarii ya dabaav se duur ho, musfaa na, belaus
  • hurriyat pasand, roshan Khyaal, jadiid tahaziib se mutaassir, raji.it pasand kii zid, jaise aazaad Khyaal
  • beshram, behaya, beadab, belihaaz
  • be sar-o-saamaan, be barg-o-nava

Related searched words

jabaan

coward

zabaan

tongue, language, dialect, speech

jabaanat

cowardice, pusillanimity, timidity

zabaanii

lingual, orally, verbal, viva voce, nuncupative

zabaan-e-shiirii.n mulk-giirii

soft words bring victory

zabaan-e-shiirii.n

sweet language

zabaan-e-mu'allaa

pure Urdu, which was spoken in Delhi and its surroundings

zabaan-bandii

restriction or prohibition on speech, silent

zabaan kii sii kahuu.n yaa talvaar kii sii

صاف صاف کہوں یا منہ دیکھی کہوں

zabaan goshtiin ast teG-e-aahnii

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) زبان گوشت کا ایک لوتھڑا ہوکر تلوار کا کام کرتی ہے، سر اُڑاتی ہے

zabaan-e-KHalq naqqaara-e-KHudaa

vox populi, vox Dei, the voice of the people is the voice of God

zabaan-e-KHalq ko naqqaara-e-KHudaa samjho

zabaan-e-yaar-e-man-turkii-o-man-turkii-namii-daanam

فارسی کہاوت اُردو میں مُستعمل ، میرے دوست کی زبان تُرکی ہے اور میں ترکی زبان جانتا نہیں ، جب کسی بات یا کسی کی زبان سمجھ میں نہیں آتی تو یہ کہتے ہیں.

zabaan khulii kii khulii rah ga.ii

یعنی اسی حالت میں دم نِکل گیا

zabaan par aa.ii baat nahii.n ruktii

جو بات زبان پر آجاتی ہے کہہ دینا ہی پڑتا ہے

zabaan daa.nto.n ke biich me.n lenaa

حیرت یا افسوس کا اظہار کرنا

zabaan-e-charb

biting, acerbic

zabaan mu.nh se khii.nchnaa

کسی کی زبان کو مُنْھ سے باہر کردینا

zabaan aab-e-kausar se dhulii honaa

speak very chaste language

zabaan-e-mubaarak

(Respectfully) blessed words

zabaan-e-mo'jiz-bayaan

بیان کا اعجاز دِکھانے والی زبان، ایسی زبان جس سے نہایت عجیب و غریب مضامین ادا ہوتے ہوں

zabaan-e-'aalam

language of the world

zabaan-e-KHalq

وہ بَات جو خلقت کی زبان پر ہو، وہ بات جو سب لوگ کہہ رہے ہوں

zabaan-bandii karnaa

taking testimony, to testify, to write statement

zabaan-e-shiisha

دھار جو شیشے سے نکلے

zabaan-band

وہ تعویذ جو زبان کیلنے کے لیے لکھا جائے.

zabaan me.n lagaam nahii.n

زبان کو لگام نہیں، مُنھ پھٹ ہے، جو مُنھ میں آیا بک دِیا، گفتگو میں کوئی پاس لحاظ نہیں

zabaan hilaanaa mushkil hai

کوئی بول نہیں سکتا، کوئی اعتراض نہیں کرسکتا

zabaan me.n luknat aanaa

زبان تُتلانا، ہکلانا، رُک رُک کر بولنا

zabaan-e-be-zabaanii

meaningful silence

zabaan guddii se khii.nchnaa

to give very severe punishment

zabaan-e-'qais'

tongue, language of Qais, Majnun

zabaan me.n chuTkii lenaa

کُچھ کہنے کے لیے بیتاب کرنا

zabaan-e-haal se sunaanaa

حالت سے ظاہر ہونا، بے کہے حالت موجودہ سے ظاہر کرنا

zabaan nahii.n maantii

ایسے محل پر اس کا اِستعمال ہے جہاں یہ کہنا ہوتا ہے کہ تم بہت چٹورے ہو جو پاتے ہو کھاتے چلے جاتے ہو

zabaan hii halaal hai zabaan hii murdaar hai

زبان جو چاہے کہہ دے حلال کو حرام اور حرام کو حلال کر دے

zabaan me.n khujlii honaa

تکرار کرنے کو جی چاہنا، کُچھ کہنے کو جی چاہنا، لڑنے کو دل چاہنا

zabaan aaj khulii kal band

زندگی کا کوئی اعتبار نہیں

zabaan se niklii ambar cha.Dhii

بات مُنھ سے نِکلی اور مشہور ہوئی

zabaan-e-shama'

tongue of lamp, flame

zabaan mu.nh me.n na honaa

کچھ نہ کہنا، جواب نہ دینا

zabaan mu.nh me.n na rakhnaa

کچھ نہ کہنا، جواب نہ دینا

zabaan-giir

critic and objector

zabaan-e-taa'n kholnaa

لعن طَعن کرنا، طعنے دینا

zabaan-e-zad-e-'aam

well-known, on everyone's tongue

zabaan-zorii

(دہلی) مُنْھ زوری، شوخی، بیہودہ گوئی

zabaan-giirii

اعتراض، نُکتہ چینی

zabaan qai.nchii sii chalnaa

talk fast, be talkative

zabaan mu.nh se baahar nikalnaa

بہت دوڑنے کے بعد جانور شدتِ تشنگی کی وجہ سے ایسا کرتے ہیں

zabaan-e-haal

state of affairs

zabaan-e-tez

sharp tongue

zabaan-e-yaas

melancholic expression

zabaan ke aage KHandaq nahii.n

کوئی کسی کی زبان بند نہیں کرسکتا، نہیں پکڑسکتا

zabaan se beTaa beTii paraa.e hote hai.n

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

zabaan se beTaa beTii paraa.e ho jaate hai.n

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

zabaan-e-lafz-e-'aam

language of common people, colloquial, parlance

zabaan mu.nh me.n rakhnaa

be able to speak

zabaan-sambhaalo

hold your tongue!

zabaan-e-lafz-e-'aam-e-saaqii-e-kausar

word of the Prophet who will bear the cup of divine drink of heaven

zabaan ko mu.nh me.n rakhnaa

زبان کو قابو میں رکھنا، بے موقع بات نہ کرنا، زبان کو روکے رکھنا، چُپ رہنا

Showing search results for: English meaning of aajaad, English meaning of ajad

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (aazaad)

Name

Email

Comment

aazaad

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone