زیادہ تلاش کیے گئے الفاظ

محفوظ شدہ الفاظ

آٹھ بار نَو تیوہار

عیش و آرام کا شوق ایسا بڑھا ہوا ہے کہ زمانہ اور وقت اس کو کفایت نہیں کرنے دیتا

چَمَنِسْتان

ایسا باغ جہاں پھول کثرت سے ہوں، ایسی جگہ جہاں دور تک پھول ہی پھول اور سبزہ سبزہ نظر آئے، گلزار، گلستان، باغ، پھولوں کا قطعہ، سبز کھیت

عَوْرَت

بیوی، زوجہ، اہلیہ، گھر والی

طاغُوت

گمراہ، سرکش، شیطان (جو خدا سے منحرف ہو اور گمراہ کرے)

مَن بھاوَن

جو دل کو اچھا معلوم ہو، جو دل کو بھلا لگے، دلچسپ، دل پسند، پسندیدہ، مرغوب خاطر

دادْرا

موسیقی میں ایک قسم کا چلتا نغمہ، ایک قسم کا گان، ایک تال

مَزدُور

اجرت پر محنت و مشقت کا کام کرنے والا، تجارت اور صنعت کے شعبوں میں جسمانی محنت کا کام کرنے والا، دوسروں کے کھیتوں میں اجرت پر کام کرنے والا، محنت فروش

خَیر اَنْدیش

وہ شخص جو کسی کی بھلائی چاہے، بہی خواہ، خیر خواہ، خیر سگال

دُودھ شَرِیک بَہَن

وہ بہنیں جو ایک ہی ماں کا دودھ پیے ہوں، ایسی بہنیں جو ایک ہی ماں سے اگرچہ نہ ہوں لیکن انھوں نے ایک ہی عورت کا دودھ پیا ہو تو وہ دودھ شریک بہن کہلاتی ہے، رضاعی بہن، کوکی

رِثائی

غم اور موت سے متعلق، ماتمی

ظَرْف

برتن

تِہائی

کسی چیز کے تین حصّوں میں سے ایک حصّہ، تیسرا حصّہ، ثُلث

لَعْنَت

لعن، پھٹکار، نفریں

قَہْر ڈھانا

کسی پر کوئی آفت لانا، ظلم کرنا، قہر توڑنا

چَلے نَہ جائے آنگَن ٹیڑھا

کام کا سلیقہ نہ ہونے کے سبب دوسرے کو الزام دینا

آگے ناتھ نَہ پِیچھے پَگا

جس کے آگے پیچھے کوئی نہ ہو، جس کا اپنا کوئی نہ ہو، لا ولد، لاوارث، اکیلا دم

ساحِر

جادوگر، ٹونے ٹوٹکے کرنے والا

کُڑمائی

شادی کا پیغام، شادی طے کرنا، رشتہ کرنا

نَظَر بَھر دیکھنا

بھرپور نظر سے دیکھنا، غور سے دیکھنا

خواجَہ تاش

ایک مالک کے دو یا زیادہ غلاموں یا نوکروں میں سے ہر ایک (ایک دوسرے کے لیے)

Home / Blog / From Horns to Crowns

From Horns to Crowns

by Azra Naqvi 23 December 2024 3 min Read

From Horns to Crowns

Words are not merely inanimate objects; they possess their own essence and a life of their own, marked by a myriad of ups and downs. Within them lies a unique drama and a form of romance. Behind words, astonishing stories, traditions, and historical truths remain concealed.

Take, for instance, the familiar terms for a king or emperor: Shah and Baadshaah. While these words are well-known to you, have you ever thought that the words شاہ (shaah) and بادشاہ (baadshaah) might also have a connection with the word سینگ (seeng), meaning horn or antler?

In ancient times, when humans lived in jungles, they would hunt wild animals to feed themselves. However, hunting animals with horns required great skill and agility. When they successfully hunted such an animal, they would celebrate by wearing the horns on their heads.

Even today, in some tribal areas of Madhya Pradesh (India), it's a tradition to wear horns on one's head and dance. In ancient Iran, it was a custom for leaders to wear horns on their heads, which might have eventually evolved into the tradition of wearing crowns. In Persian, the word for horn is shaakh. A leader who wore horns was called shaakh, which eventually became shaah.

The word shaakhsaana شاخسانہ is also derived from shaakh. Word shaakhsaana means dispute, controvercy , difficulty , intimidation or chaos. the phrase owes its origin to an old Iranian custom. In ancient Iran, beggars who would carry a goat's horn and a piece of bone from a goat's shoulder, (word used for shoulder in Persian and Urdu is شانہ ‘shaana). They would rub these objects together to produce a loud, unpleasant sound, forcing people to give them money to make them stop. If someone refused, they would hurt themselves with the horn and create a scene until the person gave in. Over time, the term shaakhsaana came to be used for trouble, threat or chaos, but this word is also used for offshoot. Since shaakh also means a branch.

The word shaah is used in many compound words, such as:
shaah-raahشاہراہ  : highway
shahanshaah شہنشاہ : king of kings, emperor
An abridgement of this word, شہ (shah), is also used, especially in many compound words. For example, the word شہپر ‘sahpar’ means the principal feather in a bird's wing.

The word شہ رگ shah-rag is used for the jugular vein or something very important — something on which life depends.
shah-tiir شہتیر: the large beam (of a house)
shaah-naama  شاہنامہ  : the epic that describes the king of a particular state. Metaphorically, Firdausi's epic, which describes the kings of Iran.
shah-savaar شہسوار : horse rider / horseman

بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone