Top searched

Saved words

aaTh baar nau tyohaar

chamanistaan

flower garden, lush garden, verdant meadow

'aurat

wife

taaGuut

the devil, satan

man-bhaavan

grateful or agreeable to the mind or soul, pleasing, amusing, diverting, acceptable, agreeable

daadraa

a staccato musical mode with quick tempo, kind of song to a quick air

mazduur

a hired labourer, worker

KHair-andesh

thinking well, well wisher

duudh-shariik bahan

foster sister

risaa.ii

related to grief and death, elegiac

zarf

vessel, vase, receptacle

tihaa.ii

one third, one-third part

laa'nat

curse, anathema, imprecation, reproach, reproof, rebuke

qahr Dhaanaa

to be wrathful, to rage

chale na jaa.e aa.ngan Te.Dhaa

a bad workman blames his tools

aage naath na piichhe pagaa

heirless, lone, lone wolf

saahir

magician, sorcerer, wizard, conjuror

ku.Dmaa.ii

the celebration of of an engagement, betrothal, engagement

nazar-bhar dekhnaa

to look carefully

KHvaaja-e-taash

slaves of the same master in relation to one another, slave colleagues

Words tagged under "Grammar"

List of Urdu words and terms related with "Grammar" consisting of definitions, descriptions, elucidations and topical and subject-specific categorizations

'aamila

executive

ajvaf

hollow, vacant, concave

'alaamat-e-faa'il

 

'alaamat-e-izaafat

(Grammar) ka, ki, ke, ra, ri, re and ne, ni etc. which are used in additional form and zer (---) which are used in Persian mixed words

'avaamil

factors, agents, causes

binjan

anything used in preparing or dressing food, spice, sauce, seasoning, relish, condiment

bol-biThaav

prosody

comma

 

faa'il-o-maf'uul

Grammar: subject and object

fakk-e-izaafat

omission of sign of genitive

fe'l-e-amr

 

fe'l-e-laazim

intransitive verb

fe'l-e-maa'ruuf

a verb in the active voice

fe'l-e-majhuul

a verb in the passive voice

fe'l-e-murakkab

 

fe'l-e-muta'addii

transitive verb

fe'l-e-muzaare'

 

fe'l-e-naaqis

an incomplete or non-attributive verb

fe'l-e-sahiih

 

fe'l-e-taam

 

gun-baachak

any word indicating a quality or attribute, an adjective

haa-e-maKHluut

 

haa-e-muKHtafii

the imperceptible 'h' (at the end of a word as in بہانہ bahana)

haalat-e-faa'ilii

the nominative, nominative case, subjective case

haalat-e-izaafat

(in grammar) a compound, the genitive case

haalat-e-maf'uulii

the objective case

haalat-e-nidaa.ii

 

haaliya

current, recent

haasil-e-masdar

a noun formed as an inflection of a verb, verbal noun

harf-e-'atf

conjunction

harf-e-Gair-mutaharrik

letter not followed by vowel

harf-e-inkaar

(grammar) word of negation, no

harf-e-istidraak

word introducing an exception to what has been stated, e.g. کیا، لیکن، مگر, adversative particle

harf-e-istifhaam

interrogative adverb

harf-e-istisnaa

word or particle indicating exception, e.g. جُز، سوا (except)

harf-e-izaafat

 

harf-e-izraab

word intensifying what has been stated, e.g. moreover

harf-e-jaar

preposition, word connecting a noun and verb

harf-e-jazaa

(grammar) word introducing a consequent, e.g. therefore

harf-e-maa'navii

a significant particle, a preposition

harf-e-maksuur

a consonant marked with the vowel kasra — i

harf-e-mamduuda

a consonant marked with the sign madda ــَـ

harf-e-mo'jama

a dotted letter

harf-e-mufrad

 

harf-e-murakkab

words written with two letters

harf-e-mushaddad

a letter marked with the sign of duplication ــّـ, called tashdid

harf-e-nidaa

vocative particle, an interjection

harf-e-nudba

 

harf-e-rabt

word connecting clauses, conjunction

harf-e-saakin

a consonant not followed by a short vowel, quiescent

harf-e-shart

conditional particle, the word idhā (اِذا/اگر، مگر) is frequently used as a conditional particle and is usually translated as 'when'

harf-e-taakiid

(Grammar) word used for emphasis, e.g. ضرور (definitely)

harf-e-taa'riif

the definite article

harf-e-taKHsiis

word used to identify or specify some particular thing or person

harf-e-tamannaa

 

harf-e-tankiir

the indefinite article

harf-e-tardiid

(Grammar) disjunctive particle

harf-e-tashbiih

particle of similitude

huruuf-e-abjad

letters of A B J D corresponding to 1234- the first of a series of eight words comprising the letters of the Arabic alphabet in the order in which they were originally disposed (agreeing with that of the Hebrew and Aramaic)

huruuf-e-fauqaanii

alphabet with dots written above them

huruuf-e-'illat

vowel, a weak letter or a long vowel (i.e. ا, or و, or ی)

huruuf-e-qamarii

moon letters or lunar letters who assimilate the letter lam they are: (ا، ب، ج، ح، خ، ع، گ، ف، ق ک، م، و، ہ، ی)

huruuf-e-shamsii

sun letters or solar letters, sun letters are ones pronounced as coronal consonants, they are: ت، ث، د، ذ، ر، ز، س، ش، ص، ض، ط، ظ، ل، ن

'ilm-e-sarf

 

ism-e-'aam

common noun

ism-e-fe'l

word denoting a state, the subject or agent (e.g. ہے، تھا)

istidraak

attaining knowledge, comprehension, understanding

izaafat-e-bayaanii

a descriptive compound

izaafat-e-taKHsiisii

 

izaafat-e-tamliikii

 

izaafat-e-tashbiihii

 

izaafat-e-tausiifii

 

izaafat-e-tauziihii

 

izaafat-e-zarfii

 

javaab-e-shart

(grammar) an apodosis, the complement or correlative of a condition

kalaam-e-naaqis

 

kalaam-e-taam

 

kasr

breaking

kha.Daa-zabar

 

KHabriya

(in grammar) informative

maa'duula

avoided, passed over, (in pronunciation) quiescent, silent,(a letter) written but not pronounced, e.g. واؤ معدولہ silent و as in خواب, خود

maa'huud-e-KHaarijii

the common noun which is become proper due to a specific reason

maa'rifa

a kind of noun or proper noun, name of a particular thing like, Rama, Ali etc

maa'tuufa

 

maazii-tamannaa.ii

past subjunctive

mafaa'iil

 

maf'uul-bih

the objective complement or accusative (of a transitive verb)

maf'uul-fiih

the complement of a verb expressing time or place of action, the locative case

maf'uul-ma'ahu

the ablative case, the instrumental case

maf'uul-minhu

 

maf'uul-mutlaq

cognate accusative

majruur

Literary: stretched

malfuuz

(Grammar) that which is spoken or uttered

masdar-e-laazim

intransitive infinitive

mausuul

joined

mif'aal

 

mubaddal

changed, altered, exchanged, substituted

mudda'aa.iyyah

 

muhaavaratan

 

muharrik

marking consonant with vowel

mujh

me

munsarif

departing, deviating (from)

murakkab-e-'atafii

conjunctive compound, copulative compound

murakkab-e-izaafii

possessive case

murakkab-e-tausiifii

adjectival compound

mustaa'liya

 

mustaqbil-e-davaamii

future continuous tense

mustaqbil-e-mutlaq

future indefinite tense

mustaqbil-e-naa-tamaam

future continuous tense

mustaqbil-e-tamaam

future perfect tense

muta'alliq-e-fe'l

what is joined to a verb, an adverb

mutaharrik

movable, transportable, moving, floating, dynamic

muzaaf

added, annexed, appended, related

muzaaf-ilaih

possessor (in the possessive case), that which possesses (e.g. in کتاب: اختر کی کتاب is مضاف and اختر is مضاف الیہ.)

muzaare'

like, resembling

napunsak-ling

the neuter gender

nidaa.ii

removal of excess and useless grass from the field, weeding

nidaa.iyyah

vocative, exclamatory, ejaculatory

pad-bhanjan

separating the words of a line or sentence, analysing words, analysis, explanation of obscure or obsolete words, etymology

parade baa.ndhnaa

 

pun-li.ng

male organ, penis

ruu.Dhi

 

sahiih

correct, right, sound, perfect, accurate, exact, true, pure

sahtaa

Agriculture: a span long and half and quarter span height wood has been lay on the edge of the spinning wheel its called 'Sahta'

sarpurda

Music: a component of the rules of melody and instrument traditionally attributed to Hazrat Amir Khosrow Dehlavi

seGa gardaan.naa

to accentuate, press upon a matter

shufa

Law: rules and regulations that determine neighborhood law

sifat-e-'adadii

numerals, numerical adjective

sifat-e-haaliya

 

sifat-e-mushabba

a substantial form, essential or fixed quality

sifat-e-nisbatii

relative adjective

sifat-e-zaatii

attributive adjective

silaat

 

suurat-e-masdarii

(grammar) the subjective case of a verb

taa-e-qarishat

Grammar: tey, the 'Tey' which is included in the alphabetical order in the collection of Qarshat and whose number is counted to be 400

taa-e-taaniis

Grammar: the 'te' alphabet that comes to make the feminine at the end of the word

taaniis-e-maa'navii

Grammar: a noun in which there is no feminine symbol but the linguists call it feminine

tafsiiilya

a punctuation mark (:), colon

tafziil-e-baa'z

comparative degree (of adjectives)

tafziil-e-kul

superlative degree (of adjectives)

tafziil-e-nafsii

positive degree (of adjectives)

Thegaa

 

vaahid-Gaa.ib

(grammar) third person pronouns used when the addressed person is not present

vaahid-mutakallim

the pronoun that the speaker uses for himself

zamaa.ir-e-shaKHsii

 

zamiir

mind, heart, conscience,

zamiir phirnaa

 

zamiir-e-haazir

(grammar) the second person, you

zamiir-e-izaafii

possessive pronoun

zamiir-e-maf'uulii

personal pronoun in accusative case

zamiir-e-muKHaatab

(grammar) the second person, you

zamiir-e-mutakallim

(grammar) the first person (I, me)

zamiir-Gaa.ib

(grammar) the third person (he, she, it)

Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone