تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"زور" کے متعقلہ نتائج

عَطا

بڑوں کی طرف سے چھوٹوں کو دیا گیا انعام، بخشش، دہش، انعام

عَطائی

جو اپنی خداداد صلاحیت کی بنا پر بغیر کسی استاد یا ماہر کے کوئی فن سیکھ لے، عطا شدہ، عطا کیا ہوا، بخشا ہوا

عَطایا

بخشش، انعام و اکرام، ہدیے، تحفے

عَطا بَخْش

سخی، فیاض، کریم

عَطا کَرْدَہ

حاصل شدہ عنایت

عَطا پاش

بہت زیادہ بخشش کرنے والا، داد و دہش کرنے والا ، بخشش اور کرم کرنے والا ، سخی ، فیاض.

عَطا نامَہ

وہ تحریر جو کسی چیز کو مرحمت کردینے کی بابت سنداً دی جائے جیسے ہبہ نامہ

عَطا گُسْتَری

انعام و اکرام عطا کرنا، داد و دہش کرنا.

عَتاق

غلام کا اپنے آقا کی غلامی سے نجات پانا

عَطائے تَمْغا

بہادری یا کارگزاری خواہ اعلیٰ امتحان پاس کرنے کے صلے میں جو سکہ دیا جائے ؛ جاگیر مرحمت ہونا

عَطائے خِدْمَت

کسی عہدہ یا ملازمت کا مرحمت فرمانا.

عَتائِق

عتیقہ کی جمع، پرانی چیزیں، آثار قدیمہ

عَتاقَت

آزادی

عَطا فَرمانا

دینا ، بخشنا، مرحمت کرنا.

عَطا بَخْش و کَرَم گُسْتَر

فیض بخش اور سخی، فیاض

عَطائے تُو بَہ لِقائے تُو

(فارسی فقرہ اردو میں مستعمل) آپ کی چیز آپ ہی کو واپس کی جاتی ہے (جب کوئی چیز منھ بناکر ناگواری سے دیجاتی ہے تو اس کو واپس کرتے ہوئے طنزاً بھی کہتے ہیں).

عَطا کَرْنا

دینا، بخشنا، مرحمت کرنا

عَطا ہونا

بخشا جانا، عنایت ہونا، مرحمت ہونا

اَتا

باپ، پدر

عَطا پاش خَطا پوش

بخشش اور کرم کرنے والا اور خطاؤں سے درگزر کرنے والا.

عَتاہَتِ مُتَبادَر

(نفسیات) انشقاق الذہن، ایک مرض جس میں بے التفاتی اور سست ذہنی کا غلبہ ہوتا ہے اور ماحول سے دلچسپی عموماً گھٹ جاتی ہے

عَطائی نان خَطائی

جو شخص دنیا میں خود سیکھے وہ مزے اڑاتا ہے

عَتائِر

عتیرہ (رک) کی جمع ، انصاب پر دی جانے والی قربانیاں.

عَتاہَت

انحطاطِ عقل، ذہن واعصاب کا تدریجی طور پر کمزور ہونا

عَطائِیَت

عطائی کا کام یا پیشہ

جَدِید عَطا

(قانون) نیا عطا کردہ، دوبارہ بخشی ہوئی (حکومت یا زمین وغیرہ)۔

دانِش عَطا

سخی ، بخشش کرنے والا.

بے عَطا

rewardless

دَسْتِ عَطا

فَیاض، بخشش کرنے والا

اَتا پَتا

سراغ، نشان، ٹھور ٹھکانا، اثر و علامت جس سے کسی بات کا کھوج لگایا جا سکے

بابِ عَطا

door of reward

کَثِیرُ الْعَطا

بہت زیادہ عطا کرنے والا ، بہت زیادہ بخشش کرنے والا ، بہت زیادہ دینے والا.

آبرو عطا کرنا

آبرو دینا

جود و عطا

بخشش

واجِبُ العَطا

جو لازماً عطا کرتا ہو ، صاحب جود و عطا ؛ مراد : اللہ تعالیٰ ۔

واہِبُ العَطا

عطا کرنے والا، بخشنے والا، مراد: اللہ تعالیٰ

دِیوانُ الْعَطا

محکمۂ مشاہرہ ملازمین جہاں سے عطیات و تنخواہیں عطا کی جائیں.

ہَل اَتیٰ

کیا آیا، کیا گزرا، قرآن پاک کے پارہ ۲۵ میں سورہ دہر کی پہلی آیت کے الفاظ میں سے جو شیعی روایت کے مطابق حضرت علیؓ حضرت فاطمہؓ حضرات حسنؓ و حسینؓ کی شان میں نازل ہوئی

زِنْدَگی 'عَطا کرنا

زندگی بخشنا

مَنزِلَت عَطا کَرنا

مرتبہ دینا ، سرفراز کرنا ۔

اِحْسان و عَطا

benefaction and reward

مَنصَب عَطا کَرنا

مقام ، درجہ یا حیثیت دینا ۔

مُہلَت عَطا کَرنا

مہلت دینا ، مہلت بخشنا ، وقت اور اجازت دینا ، ڈھیل دینا ۔

رَہائی عَطا کَرنا

release, set free

اَتا پَتا بَتانا

give a clue or hint (e.g. to a riddle)

اِمارَت عَطا کَرنا

to ennoble (a person), give a rank or a title (to someone)

صاحِبِ عَطا و نِعَم

سخی ، فیاض.

بَقَدْرِ عَطائے یار

to the level of the reward of beloved

دِل کو دَرْد عَطا کَرنا

ہمدردی پیدا کرنا، رحم کو قوت دینا

مُسَلَّمَہ حَیْثِیَت عَطا کَرنے والی حَیْثِیَت

locust standi, accepted position, position that gives a right to interfere.

حَقِ مُداخَلَت عَطا کَرنے والی حَیْثِیَت

locust standi, accepted position, position that gives a right to interfere.

اردو، انگلش اور ہندی میں زور کے معانیدیکھیے

زور

zorज़ोर

اصل: فارسی

وزن : 21

Roman

زور کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • شِدّت ، زیادتی ، کثرت .
  • قوّت ، توانائی ، طاقت .
  • عجیب و غریب ، انوکھا .
  • (شطرنج) وہ سہارا جو ایک مہرے یا پیادے کو دوسرے مہرے یا پیادے سے ہوتا ہے .
  • اثر ، تاثیر .
  • اچّھا ، عُمدہ .
  • اِصرار ، توجہ .
  • تصرّف ، نفوذ (بیشتر چلنا کے ساتھ) .
  • بل ، بُنیاد ، سبب ، بنا .
  • جوش .
  • حرکت یا عمل کی تُندی و قّوت یا اس کا دباؤ ، ریلا ، طاقت .
  • خُوب ، عُمدہ .
  • حملہ ، پیش قدمی .
  • سہارا ، بھروسا ، بل .
  • زبردستی ، جبر .
  • عجب طرح سے ، اچھے انداز سے ، خُوب .
  • ظُلم ، زیادتی .
  • غلبہ ، کثرت ، زیادتی .
  • قوّت و اثر .
  • کسی ہنر میں کامل ، ماہر .
  • قوّت کا مظاہرہ ، طاقت آزمائی .
  • وزن ، بوجھ .
  • کوشش ، سحی ، جدوجہد .
  • . قابو ، اختیار ، بس ، قدرت ، سکت .

شعر

Urdu meaning of zor

Roman

  • shiddat, zyaadtii, kasrat
  • qoXvat, tavaanaa.ii, taaqat
  • ajiib-o-Gariib, anokhaa
  • (shatranj) vo sahaara jo ek muhre ya pyaade ko duusre muhre ya pyaade se hotaa hai
  • asar, taasiir
  • achchhাa, umdaa
  • israar, tavajjaa
  • tasarruf, nafuz (beshatar chalnaa ke saath)
  • bil, buniyaad, sabab, banaa
  • josh
  • harkat ya amal kii tundii-o-quvvat ya is ka dabaa.o, rela, taaqat
  • Khuu.ob, umdaa
  • hamla, peshaqadmii
  • sahaara, bharosaa, bil
  • zabardastii, jabar
  • ajab tarah se, achchhe andaaz se, Khuu.ob
  • zulam, zyaadtii
  • Galba, kasrat, zyaadtii
  • qoXvat-o-asar
  • kisii hunar me.n kaamil, maahir
  • qoXvat ka muzaahara, taaqat aazmaa.ii
  • vazan, bojh
  • koshish, sahii, jadd-o-jahad
  • . qaabuu, iKhatiyaar, bas, qudrat, sakat

English meaning of zor

Noun, Masculine

  • force, strength, power, influence
  • force, vigour, power, strength, stress, effort
  • influence, coercion, violence, authority

ज़ोर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • शक्ति, ताक़त, बल
  • शरीर का बल या शक्ति। ताकत। मुहा०-(किसी चीज पर) जोर डालना या देना = शरीर का भार आश्रित या स्थिर करना।
  • शारीरिक बल या शक्ति के फल-स्वरूप दिखाई देनेवाला उत्साह, तेज, दृढ़ता, सामर्थ्य आदि। ओज। मुहा०-किसी काम के लिए जोर करना, बाँधना, मारना या लगाना = विशेष शक्ति लगाकर प्रयत्न करना। जैसे-तुम लाख जोर मारो पर होगा कुछ नहीं।
  • बल, शक्ति, ताक़त, वश, बस, | क़ाबू, प्रयत्न, कोशिश, अनीति, अत्याचार, ज़बर्दस्ती, आश्रय, सहारा, प्रबलता, प्रचंडता, तेज़ी, धाक, रोब ।।
  • बहुत
  • शरीर का बल; शक्ति; ताकत
  • किसी चीज़ का दबाव
  • धन या पद के कारण होने वाला दबदबा; रुतबा
  • उन्नति; बढ़त
  • प्रबलता; तेज़ी; वेग
  • बल-प्रयोग; ज़बरदस्ती शारीरिक बल के कारण प्रदर्शित किया जाने वाला उत्साह या सामर्थ्य आदि
  • वश; अधिकार; इख़्तियार
  • भरोसा; आसरा; सहारा
  • श्रम; मेहनत
  • व्यायाम; कसरत।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

عَطا

بڑوں کی طرف سے چھوٹوں کو دیا گیا انعام، بخشش، دہش، انعام

عَطائی

جو اپنی خداداد صلاحیت کی بنا پر بغیر کسی استاد یا ماہر کے کوئی فن سیکھ لے، عطا شدہ، عطا کیا ہوا، بخشا ہوا

عَطایا

بخشش، انعام و اکرام، ہدیے، تحفے

عَطا بَخْش

سخی، فیاض، کریم

عَطا کَرْدَہ

حاصل شدہ عنایت

عَطا پاش

بہت زیادہ بخشش کرنے والا، داد و دہش کرنے والا ، بخشش اور کرم کرنے والا ، سخی ، فیاض.

عَطا نامَہ

وہ تحریر جو کسی چیز کو مرحمت کردینے کی بابت سنداً دی جائے جیسے ہبہ نامہ

عَطا گُسْتَری

انعام و اکرام عطا کرنا، داد و دہش کرنا.

عَتاق

غلام کا اپنے آقا کی غلامی سے نجات پانا

عَطائے تَمْغا

بہادری یا کارگزاری خواہ اعلیٰ امتحان پاس کرنے کے صلے میں جو سکہ دیا جائے ؛ جاگیر مرحمت ہونا

عَطائے خِدْمَت

کسی عہدہ یا ملازمت کا مرحمت فرمانا.

عَتائِق

عتیقہ کی جمع، پرانی چیزیں، آثار قدیمہ

عَتاقَت

آزادی

عَطا فَرمانا

دینا ، بخشنا، مرحمت کرنا.

عَطا بَخْش و کَرَم گُسْتَر

فیض بخش اور سخی، فیاض

عَطائے تُو بَہ لِقائے تُو

(فارسی فقرہ اردو میں مستعمل) آپ کی چیز آپ ہی کو واپس کی جاتی ہے (جب کوئی چیز منھ بناکر ناگواری سے دیجاتی ہے تو اس کو واپس کرتے ہوئے طنزاً بھی کہتے ہیں).

عَطا کَرْنا

دینا، بخشنا، مرحمت کرنا

عَطا ہونا

بخشا جانا، عنایت ہونا، مرحمت ہونا

اَتا

باپ، پدر

عَطا پاش خَطا پوش

بخشش اور کرم کرنے والا اور خطاؤں سے درگزر کرنے والا.

عَتاہَتِ مُتَبادَر

(نفسیات) انشقاق الذہن، ایک مرض جس میں بے التفاتی اور سست ذہنی کا غلبہ ہوتا ہے اور ماحول سے دلچسپی عموماً گھٹ جاتی ہے

عَطائی نان خَطائی

جو شخص دنیا میں خود سیکھے وہ مزے اڑاتا ہے

عَتائِر

عتیرہ (رک) کی جمع ، انصاب پر دی جانے والی قربانیاں.

عَتاہَت

انحطاطِ عقل، ذہن واعصاب کا تدریجی طور پر کمزور ہونا

عَطائِیَت

عطائی کا کام یا پیشہ

جَدِید عَطا

(قانون) نیا عطا کردہ، دوبارہ بخشی ہوئی (حکومت یا زمین وغیرہ)۔

دانِش عَطا

سخی ، بخشش کرنے والا.

بے عَطا

rewardless

دَسْتِ عَطا

فَیاض، بخشش کرنے والا

اَتا پَتا

سراغ، نشان، ٹھور ٹھکانا، اثر و علامت جس سے کسی بات کا کھوج لگایا جا سکے

بابِ عَطا

door of reward

کَثِیرُ الْعَطا

بہت زیادہ عطا کرنے والا ، بہت زیادہ بخشش کرنے والا ، بہت زیادہ دینے والا.

آبرو عطا کرنا

آبرو دینا

جود و عطا

بخشش

واجِبُ العَطا

جو لازماً عطا کرتا ہو ، صاحب جود و عطا ؛ مراد : اللہ تعالیٰ ۔

واہِبُ العَطا

عطا کرنے والا، بخشنے والا، مراد: اللہ تعالیٰ

دِیوانُ الْعَطا

محکمۂ مشاہرہ ملازمین جہاں سے عطیات و تنخواہیں عطا کی جائیں.

ہَل اَتیٰ

کیا آیا، کیا گزرا، قرآن پاک کے پارہ ۲۵ میں سورہ دہر کی پہلی آیت کے الفاظ میں سے جو شیعی روایت کے مطابق حضرت علیؓ حضرت فاطمہؓ حضرات حسنؓ و حسینؓ کی شان میں نازل ہوئی

زِنْدَگی 'عَطا کرنا

زندگی بخشنا

مَنزِلَت عَطا کَرنا

مرتبہ دینا ، سرفراز کرنا ۔

اِحْسان و عَطا

benefaction and reward

مَنصَب عَطا کَرنا

مقام ، درجہ یا حیثیت دینا ۔

مُہلَت عَطا کَرنا

مہلت دینا ، مہلت بخشنا ، وقت اور اجازت دینا ، ڈھیل دینا ۔

رَہائی عَطا کَرنا

release, set free

اَتا پَتا بَتانا

give a clue or hint (e.g. to a riddle)

اِمارَت عَطا کَرنا

to ennoble (a person), give a rank or a title (to someone)

صاحِبِ عَطا و نِعَم

سخی ، فیاض.

بَقَدْرِ عَطائے یار

to the level of the reward of beloved

دِل کو دَرْد عَطا کَرنا

ہمدردی پیدا کرنا، رحم کو قوت دینا

مُسَلَّمَہ حَیْثِیَت عَطا کَرنے والی حَیْثِیَت

locust standi, accepted position, position that gives a right to interfere.

حَقِ مُداخَلَت عَطا کَرنے والی حَیْثِیَت

locust standi, accepted position, position that gives a right to interfere.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (زور)

نام

ای-میل

تبصرہ

زور

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone