تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"وِیرانی" کے متعقلہ نتائج

جاوِید

جاوداں، دائم، ہمیشہ رہنے والا، دوامی

جاوِداں

دوامی، ہمیشہ، سدا، ہمیشہ رہنے والا، دائم

جاوِدانی

ہمیشہ رہنے والا، دوامی، مدامی، ابدی، ہمیشگی

جاوِدانہ

دائمی، دوامی، ازلی طور پر، ابدی طور پر، دائمی طور پر

جاوِد

رک : جاوید ، جاودان.

جاوِیدَگی

بمیشگی، بقا، ہمیشہ رہنا.

جُواڑ

رک: جواٹ.

جَوَّاد

اللہ تعالیٰ کے اسمائے صفات میں سے ایک اسم

زَوائِد

غیر ضروری باتیں، حشو، فاضل، زیادہ

عالَمِ جاوِید

عالمِ آخرت، دوسری دنیا جو بے زوال ہے

عُمْرِ جاوید

eternal life

سَعادَتِ جاوید

دائمی برکت یا بھلائی

زِنْدَۂ جاوید

اَمَر، ہمیشہ کے لیے زِندہ، نہ مرنے والا

حَیاتِ جاوید

eternal life

دَولَتِ جاوید

ہمیشَہ رہنے والا مال و زر ، انانہ ، پیش قمیت املاک

سَرائے جاوید

ہمیشہ کی جگہ، اگلا جہان

خوابِ جاوید

دائمی یا ہمیشہ کی نیند، موت

جیوْڑِی

اینٹھا یا بٹا ہوا موٹا سوت، رسّی

جِیوْڑا

جی کی تصغیر

جِیوْڑے

جیوڑا(رک) کی جمع یا مغیّرہ حالت ، تراکیب میں مستعمل.

جِیوْڑا بانْدھنا

دل لگانا، عشق کرنا(سے کے ساتھ)

جِیوْڑا قَبْض کَرنا

جان قبض کرنا، روح قبض کرنا، جان لے لینا

جِیوْڑا مَزے دار ہے

شوقین مزاج عورت

جِیوْڑا مَزے دار بَنانا

زندگی کو دلکش بنانا، کسی چیز میں ظاہری خوبی پیدا کرنا

جِینْوڑی

جینوڑ (رک) کی تصغیر

جِیوْڑا جانا

مر جانا، جان جانا

جِیوْڑا کھُونا

رک: جان کھونا.

جِیوْڑے گِھسْنا

نباہ کرنا، مصیبتیں جھیلنا، کسی نہ کسی طرح زندگی گزارنا

جِیوْڑا کَیسا ہے

مزاج کیسا ہے، طبیعت کا کیا حال ہے

جِیوْڑے میں سَمانا

دل میں بس جانا، دل پر نقش ہونا.

جیوڑِی سے گَرْدن گِھسْنا

تمام عمر نباہ کرنا

جِیوْڑا نِکَلْنا

(مجازاً) جان باقی نہ رہنا ؛ زندہ دلی ختم ہو جانا.

جِیوْڑا نِکالْنا

جان نکالنا

جِیْوڑا نِکَلْ جانا

جیوڑا نکالنا کا لازم، جان نکل جانا، مر جانا

جُوا ڈال دینا

۔(کنایۃً) تھک جانا۔ ہمَّت ہارجانا۔

زَوائِدِ مَغْصُوب

وہ چیزیِں جو غاصب کے پاس آکر بڑھ جائیں جیسے غصب کردہ درخت میں پھل آجائیں

java .dadish

مُوگرا

جاوِیدانی

ہمیشہ رہنے والا، دوامی، مدامی، ابدی، ہمیشگی

جُوا ڈالْنا

ہلکا ہونا ، کسی چیز کا بوجھ اتار پھین٘کنا ؛ آرام پکڑنا.

جُوائِدار

رک : جوار

جِیو دان

رک: جی دان ، جان کا صدقہ.

جِیو دان دینا

زندگی بخشنا ، جان بخشی کرنا.

جِیو اُوڑْنا

جی گھبرانا، دل کا برداشت کرنا .

جواں دَولت

نو دولت، صاحب اقبال، بہت ہی مالدار

جِیو دھاک پَڑْنا

جان کا اندیشہ ہونا.

جو وَعْدے سے پِھرا ، سو خُدا سے پِھرا

وعدہ خلافی اچھی نہیں

نَقْشِ جاوِداں

ہمیشہ رہنے والا نقش، دائمی نشان

عَیشِ جاوِداں

ہمیشَہ کا آرام و سکون

سَرائے جاوِداں

ہیمشہ رہنے والا گھر ، اگلاجہان .

حَشْو و زَوائِد

extras

نُزہَتِ جاوِداں

ہمیشہ کی تازگی ؛ (مجازاً) دائمی خوشی ۔

عالَمِ جاوِداں

پمیشہ باقی رہنے والی دنیا، عقبیٰ

آرْزوئے عُمْرِ جاوِداں

desire of the eternal life

حَیاتِ جاویداں

eternal life

حَیاتِ جاوِداں

ابدی زندگی، ہمیشہ کی زندگی، کبھی نہ ختم ہونے والی زندگی

آب جاوداں

آب حیات

باعِثِ عُمْرِ جاوِداں

cause of eternal life

عُمْرِ جاوِداں

ہمیشہ رہنے والی زندگی، کبھی نہ ختم ہونے والی عمر

ہَسْتِیِٔ جاوِدان

۔(ف) مونث۔ ہمیشہ کی زندگی۔ حیات ابدی۔

ہَسْتیٔ جاوِدَاں

ہمیشہ کی زندگی، حیات ابدی

اردو، انگلش اور ہندی میں وِیرانی کے معانیدیکھیے

وِیرانی

viiraaniiवीरानी

اصل: فارسی

وزن : 222

موضوعات: کنایۃً

Roman

وِیرانی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • ویران ہونے کی حالت، اجاڑپن، غیر آباد ہونے کی حالت یا کیفیت، سنّاٹا (بطور لاحقہ بھی مستعمل، جیسے: خانہ ویرانی)

    مثال زمین کا وہ ٹکڑا جہاں ایک بھید بھری ویرانی کا ڈیرا تھا کس طرح آباد ہوا ہے۔

  • (کنایۃً) تباہی، بربادی، خرابی
  • (مجازاً) انتشار، اُداسی

    مثال یہاں بے پناہ تنہائی ہے، ویرانی ہے اداسی ہے

  • (شاذ) بے مال و اسباب ہونے کی حالت نیز مالی پریشانی

    مثال خدا نہ کرے جو بچوں کے لیے ویرانی ہو، بچوں پر مصیبت وہاں آتی ہے جہاں کوئی سردھرا نہیں ہوتا۔

  • مصیبت، کسمپرسی
  • ویرانے میں رہنے والا، صحرا نشین، جنگل میں رہنے والا، آبادی سے دور رہنے والا

    مثال جنگل میں ایک ویرانی رہتا تھا، مرد خدا پرست، بستی کو چھوڑ، اہل دنیا سے منہ موڑ، دشت بسایا تھا ویرانے میں گھر بنایا تھا۔

شعر

Urdu meaning of viiraanii

Roman

  • viiraan hone kii haalat, ujaa.Dpan, Gair aabaad hone kii haalat ya kaifiiyat, sannaaTaa (bataur laahiqa bhii mustaamal, jaiseh Khaanaaviiraanii
  • (kanaa.en) tabaahii, barbaadii, Kharaabii
  • (majaazan) intishaar, udaasii
  • (shaaz) be maal-o-asbaab hone kii haalat niiz maalii pareshaanii
  • musiibat, kasampursii
  • viiraane me.n rahne vaala, sahraa nashiin, jangal me.n rahne vaala, aabaadii se duur rahne vaala

English meaning of viiraanii

Noun, Feminine

वीरानी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • वीरान होने की अवस्था या भाव, उजाड़पन, निर्जनता, सन्नाटा, जंगलपन, खंडहरपन, बेरौनक़ी
  • (संकतात्मक) विनाश, बरबादी, तबाही, ख़राबी
  • (लाक्षणिक) उदासी
  • माली और आर्थिक परेशानी

    उदाहरण ख़ुदा न करे जो बच्चों के लिए वीरानी हो, बच्चों पर मुसीबत वहाँ आती है जहाँ कोई सरधरा नहीं होता।

  • वीरान होने की अवस्था या भाव, तबाही, बर्बादी, ख़राबी, अबतरी, उदासी, वीरानी में रहने वाला, जंगल में रहने वाला, आबादी से दूर रहने वाला, निर्जनता, भग्न का भाव, जंगलपन, खंडहरपन, बेरौनक़ी, उजाड़पन, सन्नाटा
  • वीरानी में रहने वाला, जंगल में रहने वाला, आबादी से दूर रहने वाला

    उदाहरण जंगल में एक वीरानी रहता था, मर्द-ए-ख़ुदा-परस्त, बस्ती को छोड़, अहल-ए-दुनिया से मुँह मोड़, दश्त बसाया था वीराने में घर बनाया था।

وِیرانی کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جاوِید

جاوداں، دائم، ہمیشہ رہنے والا، دوامی

جاوِداں

دوامی، ہمیشہ، سدا، ہمیشہ رہنے والا، دائم

جاوِدانی

ہمیشہ رہنے والا، دوامی، مدامی، ابدی، ہمیشگی

جاوِدانہ

دائمی، دوامی، ازلی طور پر، ابدی طور پر، دائمی طور پر

جاوِد

رک : جاوید ، جاودان.

جاوِیدَگی

بمیشگی، بقا، ہمیشہ رہنا.

جُواڑ

رک: جواٹ.

جَوَّاد

اللہ تعالیٰ کے اسمائے صفات میں سے ایک اسم

زَوائِد

غیر ضروری باتیں، حشو، فاضل، زیادہ

عالَمِ جاوِید

عالمِ آخرت، دوسری دنیا جو بے زوال ہے

عُمْرِ جاوید

eternal life

سَعادَتِ جاوید

دائمی برکت یا بھلائی

زِنْدَۂ جاوید

اَمَر، ہمیشہ کے لیے زِندہ، نہ مرنے والا

حَیاتِ جاوید

eternal life

دَولَتِ جاوید

ہمیشَہ رہنے والا مال و زر ، انانہ ، پیش قمیت املاک

سَرائے جاوید

ہمیشہ کی جگہ، اگلا جہان

خوابِ جاوید

دائمی یا ہمیشہ کی نیند، موت

جیوْڑِی

اینٹھا یا بٹا ہوا موٹا سوت، رسّی

جِیوْڑا

جی کی تصغیر

جِیوْڑے

جیوڑا(رک) کی جمع یا مغیّرہ حالت ، تراکیب میں مستعمل.

جِیوْڑا بانْدھنا

دل لگانا، عشق کرنا(سے کے ساتھ)

جِیوْڑا قَبْض کَرنا

جان قبض کرنا، روح قبض کرنا، جان لے لینا

جِیوْڑا مَزے دار ہے

شوقین مزاج عورت

جِیوْڑا مَزے دار بَنانا

زندگی کو دلکش بنانا، کسی چیز میں ظاہری خوبی پیدا کرنا

جِینْوڑی

جینوڑ (رک) کی تصغیر

جِیوْڑا جانا

مر جانا، جان جانا

جِیوْڑا کھُونا

رک: جان کھونا.

جِیوْڑے گِھسْنا

نباہ کرنا، مصیبتیں جھیلنا، کسی نہ کسی طرح زندگی گزارنا

جِیوْڑا کَیسا ہے

مزاج کیسا ہے، طبیعت کا کیا حال ہے

جِیوْڑے میں سَمانا

دل میں بس جانا، دل پر نقش ہونا.

جیوڑِی سے گَرْدن گِھسْنا

تمام عمر نباہ کرنا

جِیوْڑا نِکَلْنا

(مجازاً) جان باقی نہ رہنا ؛ زندہ دلی ختم ہو جانا.

جِیوْڑا نِکالْنا

جان نکالنا

جِیْوڑا نِکَلْ جانا

جیوڑا نکالنا کا لازم، جان نکل جانا، مر جانا

جُوا ڈال دینا

۔(کنایۃً) تھک جانا۔ ہمَّت ہارجانا۔

زَوائِدِ مَغْصُوب

وہ چیزیِں جو غاصب کے پاس آکر بڑھ جائیں جیسے غصب کردہ درخت میں پھل آجائیں

java .dadish

مُوگرا

جاوِیدانی

ہمیشہ رہنے والا، دوامی، مدامی، ابدی، ہمیشگی

جُوا ڈالْنا

ہلکا ہونا ، کسی چیز کا بوجھ اتار پھین٘کنا ؛ آرام پکڑنا.

جُوائِدار

رک : جوار

جِیو دان

رک: جی دان ، جان کا صدقہ.

جِیو دان دینا

زندگی بخشنا ، جان بخشی کرنا.

جِیو اُوڑْنا

جی گھبرانا، دل کا برداشت کرنا .

جواں دَولت

نو دولت، صاحب اقبال، بہت ہی مالدار

جِیو دھاک پَڑْنا

جان کا اندیشہ ہونا.

جو وَعْدے سے پِھرا ، سو خُدا سے پِھرا

وعدہ خلافی اچھی نہیں

نَقْشِ جاوِداں

ہمیشہ رہنے والا نقش، دائمی نشان

عَیشِ جاوِداں

ہمیشَہ کا آرام و سکون

سَرائے جاوِداں

ہیمشہ رہنے والا گھر ، اگلاجہان .

حَشْو و زَوائِد

extras

نُزہَتِ جاوِداں

ہمیشہ کی تازگی ؛ (مجازاً) دائمی خوشی ۔

عالَمِ جاوِداں

پمیشہ باقی رہنے والی دنیا، عقبیٰ

آرْزوئے عُمْرِ جاوِداں

desire of the eternal life

حَیاتِ جاویداں

eternal life

حَیاتِ جاوِداں

ابدی زندگی، ہمیشہ کی زندگی، کبھی نہ ختم ہونے والی زندگی

آب جاوداں

آب حیات

باعِثِ عُمْرِ جاوِداں

cause of eternal life

عُمْرِ جاوِداں

ہمیشہ رہنے والی زندگی، کبھی نہ ختم ہونے والی عمر

ہَسْتِیِٔ جاوِدان

۔(ف) مونث۔ ہمیشہ کی زندگی۔ حیات ابدی۔

ہَسْتیٔ جاوِدَاں

ہمیشہ کی زندگی، حیات ابدی

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (وِیرانی)

نام

ای-میل

تبصرہ

وِیرانی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone