تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اُوپَر" کے متعقلہ نتائج

جِماع

(لفظاً) باہم ملنا، پیوست ہونا

زماں

جِمَاع کَرْنا

ہم بستری کرنا، صحبت کرنا

جَما

اکٹھا، یکجا (اصل 'جمع' ہے)

جِماعُ الاِثْم

جِماعِ ناجائِز

ناجائز رشتہ، زنا

جِماح

سر کشی ، من٘ھ زوری ، خود رائی .

زَمانِیاں

زمانے کے لوگ ، اہلِ زمانہ

زَمانَہ

ماہ و سال کی گردش کا عرصہ، دن رات، حالات، زماں، مُدّت

زمانی

زمان سے منسوب یا متعلق ؛ (مجازاً) حادث (یعنی جو پہلے نہ تھا اور پھر وجود میں آیا)

زَمانے

زمانہ کی جمع نیز مغیّرہ حالت (تراکیب میں مُستعمل)

جَماعَہ

رک : جماعت .

جَماعَہ دار

رک : جمعدار .

جَماعَہ داری

جماعہ دار (رک) کا اسم کیفیت ؛ جمعداری .

جَماعَت وار

جَماعَت دار

رک : جمعدار .

جَماعَتی خود مُخْتاری کا عَقِیدَہ

(مسیحی) کلیسا کے آزادانہ اختیارات کا ادارہ

جَماعَتِ سَنَد یافْتَہ

وہ انجمن مجلس یا تجارتی کمپنی جو گورنمنٹ کی اجازت سے بنائی جائے

جَماعَت داری

جماعت دار (رک) کا اسم کیفیت ، جمعداری .

جَماعَتِ دَرْسِ کَلامِ مُقَدَّس

(مسیحی) دینی تعلیم کی تبلیغ کرنے والی انجمن

جَماعَت بَنْدی

۱. علیحدہ علیحدہ درجہ بنانا ، جدا گانہ سلسلوں میں تقسیم کرنا ، سائنسی علوم میں گروہوں میں تقسیم کرنا .

جَماعَتی خُود مُخْتاری کا قائِل

(مسیحی) کلیسائی خود مختاری کی حامی انجمن

جَماعَتِ مُتَّفِقَہ

مجلس، سبھا، انجمن، ایسی مجلس جس پر سب کو اتفاق ہو

جَماعَتِ وَکَلا

جَماعَت کَھڑی ہو جانا

جَماعَتی قَداس

(مسیحی) اجتماعی عبادت

جَماعَتِ اَشرار

(مسیحی) بُرے لوگوں کا مجمع ، انگ : کا ترجمہ Congregation of the wicked

جَماعَت بِرادَران

(مسیحی) برادری، بھائی بندی، اخوت

جَماعَت قائم ہونا

نماز ادا کرنے کے لئے نمازیوں کا صف باندھنا یا قائم ہونا .

جَماعَتِ تِجارَتِ مُشتَرَکَہ

مشترکہ تجارت کی تنظیم ، امداد باہمی کے اصول پر قائم تجارتی ادارہ .

جَماعَتِ بُزُرْگانِ کَلِیسا

(مسیحی) دائرۂ اختیار کی عدالت، علاقہ اختیار بزرگان کلیسا

جَماعَتِ عامِلاں

تنظیم کے عہدہ داران ، ورکن٘گ کمیٹی ، مجلس عاملہ .

جَماعَتی

جماعت سے منسوب، سماجی، اجتماعی

جَماعَتی گانا

(مسیحی) Singing کا ترجمہ ، سنگیت

جَماعَت خانَہ

خانقاہ کی عمارت کا وہ حصہ جہاں سماع وغیرہ کی محفلیں منعقد ہوتی ہیں اور دعوت طعام وغیرہ کے کام بھی آتا ہے نیز بعض مذہبی فرقوں کے اجتماع کا مکان .

جَماعَت اَکْثَرِیَّہ

کسی تنظیم یا ادارہ کے ارکان کی اکثریت، اکثریتی تعداد

جَماعَتِ اَبرار

(مسیحی) نیکوں یا اولیا کا مجمع

جَماعَتی کَلِیسیا

(مسیحی) عقیدہ مسیحی کی اجتماعی حیثیت

جَماعَتِ رُہبانِیَت

(مسیحی) تارک الدنیا مسیحی عبادت گزاروں کی تنظیم

جَماعَتی خُود مُختاری کا حامی

(مسیحی) کلیسا کی آزادی کی حمایت کرنے والا، انگ : کا ترجمہ (Congregationalist) Independent

جَماعَت

گروہ، جتھا

جَما جَمایا

قرینے سے لگا ہوا ، ٹھیک ٹھاک ، آراستہ ، سجا سجایا .

زَمان زَماں

لمحہ لمحہ، بار بار

جَماعَت مِلنا

جماعت نماز میں شریک یا شامل ہو جانا .

جَماعَت تیار ہونا

نمازیوں کے گروہ کا نماز ادا کرنے کے لئے تیار ہونا، نمازیوں کے گروہ کانماز کے لئے آمادہ ہونا

جَمال

حسن، خوب صورتی، روپ

جَماعَت کَھڑی ہونا

جَما دینا

جوڑنا، چپکانا، چسپاں کرنا، پیوست کرنا

جَماعَت سے کَرامَت ہے

اتفاق کی بدولت سب مشکلیں حل ہوجاتی ہیں، جتنے رفیق زیادہ ہوں رعب زیادہ ہوتا ہے

جَماعَت سے کَرامات ہے

۔مثل۔ اتفاق کی بدولت سب مشکلیں حل ہوجاتی ہیں۔

جَما ہُوا

۔کھڑا ہوا۔ غیر متحرک۔

جَمالِ مَعنَوی

جمال حق ، حقیقت کا نظارہ ، عرفان الٰہی ، تجلی خداوندی .

جَمالی وَظِیفَہ

جَمادی

جماد سے منسوب یا متعلق، بے جان چیزیں

جَمادِیُ الاَوَّل

اسلامی سن ہجری کا پان٘چواں قمری مہینہ

جَمالِیاتی ذَوْق

خوبصورت اشیا پر تصدیق کا عادتاً اطلاق، ذوق جمال

زَمانے کے

تمام دنیا کے ، دنیا بھر کے (تراکیب میں مستعمل)

زَمانے کا

اپنے وقت کا ، دُنیا بھر میں چھٹا ہوا ، بلا کا ، زمانے بھر کا ، زمانے والا (تراکیب میں مُستعمل)

جَما جَمایا کھیل

جَمالِیاتی عُضْوِیّات

فن جمالیات کے نظریے کا وہ حصہ جس کا تعلق لامسہ سے ہو (Aesthetical Physiology) ، سن٘گ تراشی کا نظریہ .

اردو، انگلش اور ہندی میں اُوپَر کے معانیدیکھیے

اُوپَر

uuparऊपर

اصل: سنسکرت

وزن : 22

اُوپَر کے اردو معانی

فعل متعلق

  • بالا، نیچے کی ضد
  • باہر، ظاہری حصے پر، بیرونی حصے میں ، اندر یا مخفی کی ضد
  • بعد
  • پہلے، اول، سابق میں
  • زیادہ، مزید
  • حال پر، ذات پر
  • ذمے، جیسے: سارا بوجھ میرے اوپر ڈال دیا، یا سارا خرچ اپنے اوپر لے لیا
  • برتے پر، سہارے پر

شعر

English meaning of uupar

Adverb

ऊपर के हिंदी अर्थ

क्रिया-विशेषण

  • उत्सेध के विचार से ऊँचे तल या पार्श्व पर। ऊँचे स्थान में या ऊंचाई पर। जैसे-(क) चलो ऊपर चलकर बातें करें। (ख) ऊपरवाली दोनों पुस्तकें उठा लाओ।
  • ऊँचा, बड़ा, उच्च, अपर
  • किसी विस्तार के विचार से, इस प्रकार इधर-उधर या चारों ओर (फैला हुआ) कि कोई चीज या इसका कुछ अंश ढक जाय। जैसे-कमीज के ऊपर कोट पहन लो या ऊपर चादर डाल लो।
  • आकाश की ओर; ऊर्ध्व दिशा में
  • ऊँचे स्थान पर; ऊँचाई पर
  • पद, मर्यादा आदि के विचार से उच्च स्थिति
  • अधिक; ज़्यादा, जैसे- इस वस्तु का पाँच रुपए से ऊपर एक पैसा नहीं मिलेगा।
  • अतिरिक्त; सिवा, जैसे- सौ के ऊपर ग्यारह रुपए और दो
  • स्थान या स्थिति, जैसे- मेज़ के ऊपर रखी किताब
  • उत्तरदायित्व के रूप में, जैसे- तुम्हारे ऊपर पढ़ाई का दबाव है
  • वस्तु या व्यक्ति का बाहरी रूप, जैसे- ऊपर से सब अच्छे लगते हैं।

اُوپَر کے مترادفات

اُوپَر سے متعلق دلچسپ معلومات

اوپر ’’اوپر‘‘ کو’’پر‘‘ کے معنی میں استعمال کرنا درست نہیں۔ ’’پر‘‘ کے بہت سے معنی ہیں، اور ’’اوپر‘‘ ان میں سے صرف ایک معنی دیتا ہے، یعنی’’اونچا ہونے کی صورت حال‘‘۔ بعض حالات میں یہ ’’آگے ہونے، بعد میں آنے کی صورت حال‘‘ کے بھی معنی دیتا ہے، یہ معنی ’’پر‘‘ میں نہیں ہیں۔ مندرجہ ذیل مثالیں ملاحظہ ہوں: (۱)عقاب کہیں اوپر آسمان میں اڑ رہا تھا۔ (۲)میرے اوپر کچھ نہ تھا، صرف خلا تھا۔ (۳) اوپر خدا کی ذات ہے نیچے آپ ہیں۔ (۴)اوپر لکھی ہوئی کہاوتوں پر غور کیجئے۔ (۵)کاٹھ گودام کے بہت اوپر نینی تال ہے۔ (۶) یہاں سے دس میل کے اوپر ایک قصبہ ہے۔ (۷)راستے میں دہلی پہلے آتا ہے، لاہور اس کے اوپر ہے۔ (۸) اوپر والا، بمعنی ’’خدا‘‘، یا بمعنی ’’چاند‘‘، یعنی ’’وہ جو ہمارے اوپر[بلندی پر]، یا ہم سے اوپر[بالاتر] ہے‘‘۔ مندرجہ بالا تمام استعمالات صحیح ہیں۔ اب حسب ذیل پر غور کیجئے: غلط: طاق کے اوپر کتاب رکھی ہے۔ (گویا طاق کے اوپر معلق ہے۔ ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: مجھے لگا کہ کوئی چھت کے اوپر چل رہا ہے۔ (اوپر کے جملے پرقیاس کریں، یہاں بھی’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: آج چوراہے کے اوپر بڑی بھیڑ تھی۔ (’’اوپر‘‘ یہاں بے معنی ہے۔ ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: اللہ میاں آسمان کے اوپر ہیں۔ (ظاہر ہے کہ مراد یہ ہے کہ خدا کا عرش آسمان پر ہے۔’’اوپر‘‘ یہاں بھی بے معنی ہے، ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ اب مرقوم الذیل کو دیکھئے: صحیح: وہ سب میرے اوپر پل پڑے۔ (بہتر تھا کہ ’’مجھ پر‘‘ کہا جائے، لیکن موجودہ صورت بھی اب رائج ہو گئی ہے)۔ صحیح: اوپر کی بات تو یہی ہے۔ (یعنی ’’ظاہری بات‘‘۔ یہ استعاراتی استعمال اب روز مرہ بن گیا ہے)۔ صحیح: ان کے یہاں اوپرتلے دوجڑواں اولادیں ہوئیں۔ (یعنی ایک کے بعد ایک)۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اُوپَر)

نام

ای-میل

تبصرہ

اُوپَر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone